Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"initsiaatori" - 7 õppematerjali

Wilde-vaieldamatu geenius
1
doc

Wilde, vaieldamatu geenius

püsinud legend kirjaniku süüfilisest. Harukordsetesse meditsiinilistesse üksikasjadesse takerduv autor püüab meile öelda, et nii see küll ei olnud. Et oli entsefaliitiline meningiit ja et kirjaniku keha ei lõhkenud surivoodil. Et oli palju sümptomeid, mis süfiliitikul peaks olema, aga Wilde'l puudusid. Üsna tülgastav lugeda. Teine soov on tulnud ilmselt Douglaste poolelt. Selle soovi täitmise nimel kirjeldatakse kerglast Alfred Douglast mitte suhte initsiaatori, vaid kurja geeniuse ohvrina. Raamatu kõige ebahuvitavam osa on oponeerimine Wilde'i teiste biograafidega, kelle töid me ei tunne. Huvitavad on elustiili kirjeldused ja segane inimsuhete pundar, mis saadab Wilde'i kuni kurvavõitu lõpuni eksiilis. Wilde oli geenius, vähemalt oli ta selles ise kindel ja tundub, et nii ka ta lähikondsed. Tuleb tunnustada, et tal õnnestus oma sarmiga publikut rabada isegi kehvas vormis olles.

Kirjandus → Kirjandus
2 allalaadimist
Disainiauhind Bruno
16
docx

Disainiauhind Bruno

mõjuvas – ligi poolemiljonilises – tiraažis! Õliradiaatori populaarsuses mängis rolli ka see, et toodet ostsid päris palju turistid ja lähivälismaalased. 4 BRUNO on Eesti disaini auhind, mida Eesti Disainerite Liit annab välja alates 2006. aastast. Auhinda, mis on nime saanud disainikateedri rajaja ning esimese disainiauhinna initsiaatori professor Bruno Tombergi järgi, antakse välja eesmärgiga väärtustada disaineri rolli ühiskonnas ja demonstreerida disaini potentsiaali elukeskkonna inimväärsemaks muutmisel ja konkurentsivõime tõstmisel. „Eesti ettevõtjaid silmas pidades annab BRUNO auhind hea ülevaate eesti disainerite konkurentsivõimest; rahvusvahelise žürii otsused finalistide valikul aitavad positsioneerida eesti disaini ja märgata neid tugevusi ja nõrkusi, mida tavapäraselt eesti inimene ei pruugi näha

Kultuur-Kunst → Disain
1 allalaadimist
Geneetiline kood ja valgu süntees
4
doc

Geneetiline kood ja valgu süntees

· Toovad mRNA juurde vastavate aminohapetega ,,laetud" tRNA molekulid. · Katalüüsivad peptiidsidemete teket aminohapete vahel kasutades ATP või GTP keemilist energiat. 9. Valkude sünteesi protsess hõlmab eukarüootsetel rakkudel järgmisi organelle ja kompartemente: · Raku tuum ­ DNA replikatsioon, transkriptsioon · Tsütoplasma · Ribosoom ­ transalatsioon 10. Translatsiooni etapid: · Initsieerimine ­ sisaldab mRNA ja initsiaatori aminoatsüül-tRNA sidumist ribosoomi väikesele subühikule, millele järgneb seostumine suurele subühikule. Osalevad tsütoplsma valk- initsiaatorfaktorid. · Elongatsioon ­ kõikide peptiidsidemete süntees, korduv tsükkel, mille käigus aminoatsüül-tRNA-d lisanduvad ribosoom-mRNA kompleksile ning polüpeptiidahel kasvab ühe aminohappejäägi võrra. Kasutatakse ATP või GTP keemilist energiat. Osalevad tsütoplasma valgulised pikendamisfaktorid.

Keemia → Biokeemia
208 allalaadimist
Viroloogia
54
docx

Viroloogia

Seepärast oimub L-geeni translatsioon järgmiselt:  Ribosoom, mis transleerib kattevalgu geeni, jõuab oma terminaatorile ja toimub translatsiooni termineerumine.  Peale terminatsiooni, võib see ribosoom tänu juhuslikule liikumisele piki RNA- d jõuda L-geeni algusesse ja alustada translatsiooni. Selline initsiatsioon toimub madala tõenäosusega, see tõenöosus on määratud kapsiidivalgu terminaatori (pos. 1727) ja lüüsivalgu initsiaatori (pos. 1678) vahel. Ribosoomi liikumine on juhuslik ja re-initseeritakse lähimal initsiaatoril. Selline mehhanism tagab ka L-valgu ekspressiooni hilises infektsioonis. Valmimisvalgu ekspressioon Valmimisvalku transleeritakse ainult kasvavalt mRNA ahelalt, kuna selle geeni RBS on vaba ainult senikaua kuni kasvav RNA molekul pole saavutanud alalist teise astme struktuuri, mille koosseisus RBS moodustab stabiilse dupleksi.

Bioloogia → Bioloogia
24 allalaadimist
Rakubioloogia II kordamisküsimused
49
docx

Rakubioloogia II kordamisküsimused

Rakumembraani kahjustus: vabad radikaalid, radiatsioon Parandamatu DNA kahjustus: radiatsioon, kemoteraapia, mitoosi vead 91. Apoptoosi etapid ja faasid (millisest faasist alates on apoteoos pöördumatu?). 1) Käivitamise/signaliseerimise faas – pöörduv etapp, morfoloogilisi muutuseid pole veel näha a. Aktiveeritakse molekulaarsed süsteemid: Bcl-2 perekonna valgud (Bax, Bad, Bak, Bid) ning initsiaatori kaspaasid (2, 8, 9, 10) 2) Elektrofaas – rakk hakkab kahanema ja tekitab protsess muutub pöördumatuks a. Mitokondriaalse membraani-potentsiaali kadumine, tsütokroom C ja ATP vabanemine tsütosooli b. Moodustub apoptosoom – Cyt C seondub APAF-1’ga (apoptoosi proteaasi aktiveeriv faktor 1) ning omakorda kaspaas 9’ga c. Apoptosoom aktiveerib efektor-kaspaasid: kaspaas-3 ja -7 d

Bioloogia → Rakubioloogia
16 allalaadimist
Molekulaarbioloogia
194
docx

Molekulaarbioloogia

mRNA-l puriinide) kui ribosoomis on ainult 1 tRNA, siis on sellelt võimalik valepaardumine. Initsiatsioonil on valepaardumine tõenäolisem, kui elongatsioonil. Eukarüootide mRNA 25 Prokarüootides toimub RNA-RNA interaktsiooni abil initsiaatorsaidi leidmine . Eukarüootides toimub skaneerimisprotsessi kaudu, osaleb palju rohkem translatsiooni initsiatsiooni faktoreid. eIF2 – seob initsiaatori ja GTP, aga tal on ka väike abifaktor eIF5b, mis aitab ribosoomi subühikute assotsiatsioonil (IF-3 homoloog on eIF3 – mõlemas sama funktsioon - takistab mittetranskribeeruvatel ribosoomidel kokku minna. Eukarüootides ei ole formüülgruppi metioniini küljes – prokarüootidel on. Moodustub 43S pre-initsiatsioonikompleks. eIF4F kompleks seostub 5’ cap-ga. eIF4 – seostub mRNA-ga, aga eIF-1, eIF-3, eIF-5 → seostuvad ribosoomidega.

Bioloogia → Bioloogia
87 allalaadimist
Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

– kas sihttekst on grammatiline? – kas sihttekst järgib lähte- või sihtkultuuri norme? – kui lähedaselt sarnaneb sihttekst lähtetekstile? • Tõlkija on vahendaja ega vastuta sihtteksti sisu eest. • Hinna suurusjärk on 0.04 eur/sõna. • Otsene konkurents masintõlkega. 2. Tõlkija on tegija • Tõlkimise objekt on tõlkija arusaam initsiaatori suht- lustaotlusest, mis on vältimatult subjektiivne. • Tõlkijalt nõutakse eriala tundmist, sihtkeele oskust, lähtekeele oskust. • Huvitavad parameetrid on keelevälised: – kas sihttekst täidab eesmärgi, milleks ta on loodud? – kas sihtteksti tajutakse tõlkena? • Sihttekstiga väljendab tõlkija oma suhtlustaotlust. • Sihtkeeles teeb tõlkija asju sõnade abil.

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun