Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"enimloetud" - 9 õppematerjali

Miisu - Kokkuvõte
1
rtf

Miisu - Kokkuvõte

Vaatamata sellele, et nüüd on ta tavaline tütarlaps, laulab ta siiski aeg-ajalt Miamiau-laulu ja valdab vabalt kasside keelt. Viimasest on tema peremehel Tibbel kõvasti kasu. Tibbe on ajakirjanik ja kasside pressiteenistuse kaudu jõuavad temani paljud salajased ja varjatud uudised. Sellest tekib ka paksu pahandust, kuid tänu Miisule ja tema rohketele kassidest sõpradele lõpeb kõik siiski hästi . Natuke kirjanikust: Annie M. G. Schmidt ( 1911-1995) on enimloetud, armastatuim ja tuntuim lastekirjanik Hollandis. 1988. aastal anti talle Hans Christian Anderseni lastekirjanusauhind.

Eesti keel → Eesti keel
50 allalaadimist
Eesti kirjandus maailmas
9
ppt

Eesti kirjandus maailmas

välismaiseid kirjastajaid ja kirjandusega seotud professionaale Hoiab tõlkijaid ja väliskirjastajaid kursis Eesti kirjanduses toimuvaga ja vahendab Eesti kirjandust välismaale. Korraldab õppeseminare tõlkijatele ja nende viibimist residendina Eestis Populaarsus Enim tõlgitud kirjanike edetabelit juhivad Jaan Kross ja Jaan Kaplinski. Krossi on tõlgitud 64 ja kaplinskit 34 korral Meie enimloetud kirjanikud ja nende teosed välismaal on Jaan Krossi "Paigallend", Jaan Kaplinski "Seesama jõgi" ja Andrus Kivirähki "Rehepapp" Huvi eesti kirjanduse vastu tõusis 1990-ndate teisel poolel Peamisteks tõlgitavateks keelteks: inglise keel, saksa keel, rootsi keel,soome keel, läti keel, vene keel,prantsuse keel, hispaania keel jne Kasutatud kirjandus 20. sajandi I poole Eesti kirjandus http://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_kirjandus http://et

Eesti keel → Eesti keel
5 allalaadimist
Astrid Lindgren ja Ilon Wikland
4
doc

Astrid Lindgren ja Ilon Wikland

Jätkuvalt kasvas tema rahvusvaheline kuulsus. Astrid Lindgrenile on jagatud tunnustust ja auhindu kogu maailmas. Tema loomingut on palju uuritud ja selle üle arutletud. Sisuliselt ju Astrid Lindgren meie keskel viibiski ­ oma raamatute kaudu. Tema vestetud lood aitasid ­ ja aitavad siiani ­ sisustada märkimisväärse hulga eestlaste lapsepõlve. Sajandivahetusel Eesti lastekirjanduse teabekeskuse poolt korraldatud rahvaküsitluses olid tema "Bullerby lapsed" eestlaste lapsepõlves enimloetud raamat, edastades vaid napilt "Pipi Pikksukka". "Pipit" nimetati ka ühe esimese tõlketeosena ­ Piibli järel ­ Eesti elu enim mõjutanud raamatute nimekirjas. Lindgren on öelnud: ,,Kui ma olen kas või ühte kurba lapsepõlve rõõmu toonud, olen ma oma elus midagigi saavutanud" Ta pidi ka palju kannatama oma elus. Astrid peale oma lähedaste inimeste kaotusi (abikaasa suri 1952, ema 1961, isa 1969, armastatud vend Gunnar 1974) hakkas ta ka ise kirjutama rohkem surmast.

Kirjandus → Kirjandus
63 allalaadimist
Romantismijärgne luule
2
docx

Romantismijärgne luule

Romantismijärgne luule 1830. oli periood mil luule hakkas muutuma ­ esile kerkima hakkasid realistlikud ja naturalistlikud maailmavaated. Peagi ka uued voolud nagu sümbolim ja uusromantism. Sümbolism sai alguse 19. Saj Prantsusmaal, kus luule oli peale revolutsiooni 1848.a taandunud. Sajandi keskel kujunes parnaslaste luulekoolkond. Nende ideaaliks oli objektiivne ilu taotlus. Sümbolism pidas kunsti eesmärgiks ideemaailma avastamist ja selle väljendamist võrdkujude abil. Et nähtav reaalsus oli sümbolistide arust kahvatu ideemaailma jäljend, siis tuli kunst vabastada ühiskondlikest seostest, loobuda reaalsuse kujutamisest ja uurida elu kõige varjatumaid tahke. Sümbolismi üheks eelkäijaks peetakse prantsuse luuletajat Charles Baudelaire'i. Oma lapsepõlve kohta on Baudelaire kirjutanud, et see olnud nagu lõputu sünge äike, mida vaid haruharva mõni päikesekiir suutnud valgustada. Baudelaire'i isa suri varakult ...

Kirjandus → Kirjandus
29 allalaadimist
Nimetu
8
doc

Nimetu

Uut raamatut esimest korda arvutist välja trükkides puudutab ta sulega igat lehekülge. Hilisemale teksti toimetamisele kulub veel ligikaudu neli kuud. Eestit külastanud Paulo Coelho kirjutab lihtsas sümboolses keeles lugusid inimese vaimsetest otsingutest: võitlus pimeduse ja valguse vahel, inglid ja saatanad, kuld ja peidetud aarded. Tal eriline anne on võime rääkida läbi oma raamatute kõikide inimestega ja jõuda nende südametesse. Coelho on tänapäeva üks enimloetud ja armastatumaid kirjanikke. Lood, millest ta kirjutab pärinevad tema enese elust. Euroopa reisi ajal Amsterdamis toimus tal müstiline kohtumine J-iga, oma uue õpetajaga, kes veenis teda minema Santiago de Compostelasse ­ mööda keskaegsete palverändurite rada Prantsusmaa ja Hispaania vahel. Ta asus Santiago Teele, mida ta läbis jalgsi 55 päeva ning pärast ta kirjeldas seda kogemust oma esimeses raamatus ,,Palverännak", mis ilmus 1987.a.

Varia → Kategoriseerimata
41 allalaadimist
Johann Voldemar Jannsen
9
doc

Johann Voldemar Jannsen

rasside võrdsust ning humanismiideed. Samuti võitles ta ägedalt ümberrahvastamise vastu. Tõsiseks tõkkeks ajalehe tegevusele oli karm tsensuur. Ametlikult olid välistatud poliitilised juhtkirjad, publitsistika laiemaski plaanis. ,,Perno Postimehe" juturubriigiga pani aluse ilukirjanduse avaldamise traditsioonidele eestikeelses ajakirjanduses. Raskustele vaatamata saavutas Perno Postimees enneolematu menu omades 1862. aastaks 2262 tellijat, olles sellega siinmail piibli järel enimloetud trükis. Eesti keele seisukohalt oli oluline, et nii ,,Perno Postimees" kui lühidalt ilmunud ,,Tallorahva Postimees" olid mõlemad kirjutatud põhja-eesti kirjakeeles, mis kahandasid lõuna-eesti kirjakeele tähtsust ja andsid tugeva tõuke ühtse eesti kirjakeele loomisele. Eesti Postimees Aastaks 1863 oli väike Pärnu Jannsenile kitsaks jäänud, ta loobus aasta lõpul Perno Postimehe toimetamisest ja kolis koos perega tollase Eesti vaimuelu

Kirjandus → Kirjandus
60 allalaadimist
J-V-Jannsen
5
doc

J. V. Jannsen

Samuti võitles ta ägedalt ümberrahvastamise vastu. Tõsiseks tõkkeks ajalehe tegevusele oli karm tsensuur. Ametlikult olid välistatud poliitilised juhtkirjad, publitsistika laiemaski plaanis. ,,Perno Postimehe" juturubriigiga pani aluse ilukirjanduse avaldamise traditsioonidele eestikeelses ajakirjanduses. Raskustele vaatamata saavutas Perno Postimees enneolematu menu omades 1862. aastaks 2262 tellijat, olles sellega siinmail piibli järel enimloetud trükis. Eesti keele seisukohalt oli oluline, et nii ,,Perno Postimees" kui lühidalt ilmunud ,,Tallorahva Postimees" olid mõlemad kirjutatud põhja-eesti kirjakeeles, mis kahandasid lõuna-eesti kirjakeele tähtsust ja andsid tugeva tõuke ühtse eesti kirjakeele loomisele. Eesti Postimees Aastaks 1863 oli väike Pärnu Jannsenile kitsaks jäänud, ta loobus aasta lõpul Perno Postimehe toimetamisest ja kolis koos perega tollase Eesti vaimuelu keskusse Tartusse,

Biograafia → Uurimustööd
5 allalaadimist
Johann Voldemar Jannsen
17
doc

Johann Voldemar Jannsen

Ajalehe kaudu organiseeris ta rahvuslikku liikumist ning sidus selle keskuseid. Tõsiseks tõkkeks ajalehe tegevusele oli karm tsensuur. Ametlikult olid välistatud poliitilised juhtkirjad, publitsistika laiemaski plaanis. ,,Perno Postimehe" juturubriigiga pandi alus ilukirjanduse avaldamise traditsioonidele eestikeelses ajakirjanduses. Raskustele vaatamata saavutas Perno Postimees enneolematu menu omades 1862. aastaks 2262 tellijat, olles sellega siinmail piibli järel enimloetud trükis. Eesti keele seisukohalt oli oluline, et nii ,,Perno Postimees" kui lühidalt ilmunud ,,Tallorahva Postimees" olid mõlemad kirjutatud põhja-eesti kirjakeeles, mis kahandasid lõuna-eesti kirjakeele tähtsust ja andsid tugeva tõuke ühtse eesti kirjakeele loomisele. EESTI POSTIMEES Aastaks 1863 oli väike Pärnu Jannsenile kitsaks jäänud, ta loobus aasta lõpul Perno Postimehe toimetamisest ja kolis koos perega tollase Eesti vaimuelu keskusse Tartusse,

Ajalugu → Ajalugu
80 allalaadimist
ASTRID LINDGREN
14
doc

ASTRID LINDGREN

kujutluses. Ta lootis, et vägivallatuse põhimõte jõuab tema lugejani tema loomingu kaudu. KOKKUVÕTE Astrid Lindgren viibis meie keskel ­ oma raamatute kaudu. Tema vestetud lood aitasid ­ ja aitavad siiani ­ sisustada märkimisväärse hulga eestlaste lapsepõlve. Sajandivahetusel Eesti lastekirjanduse teabekeskuse poolt korraldatud rahvaküsitluses olid tema "Bullerby lapsed" eestlaste lapsepõlves enimloetud raamat, edastades vaid napilt "Pipi Pikksukka". "Pipit" nimetati ka ühe esimese tõlketeosena ­ Piibli järel ­ Eesti elu enim mõjutanud raamatute nimekirjas. Täiskasvanud lugejad avavad selliseid raamatuid nagu "Väikevend ja Karlsson katuselt", 13 "Väike Tjorven, Pootsman ja Mooses", "Meisterdetektiiv Blomkvist", "Hulkur Rasmus",

Kirjandus → Kirjandus
80 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun