paigutatud arvamuse rubriiki, kui ,,Hinnang M. Jakobsoni rahvusvahelise komisjoni raportile" on endiselt ,,Minevik ei unune" all. Eriti ebaloogiline on aga paberväljaande ,,Arvamuse" rubriik, kuhu on paigutatud teiste seas järgmised artiklid: ,,Kultuur ja elu" (sisult portreelugu), ,,Hitleri käsul olid Sõrve võitlejad määratud hukkumisele" (ajalooülevaade) ja ,,Aylin Korkmaz: minu süda oli tugevam kui tema viha" (iskulugu). Veebiversioonis on need lood aga teistesse rubriikidesse paigutatud. Internetiväljaandes ilmneb ka rubriik nimega ,,Tagasivaade", mida paberajakirjas ei ole. Ajakirjas ilmneb veel mitmeid väiksemaid konarusi. Näiteks on sisukorra järgi artikkel ,,M. Jakobsoni hinnang rahvusvahelise komisjoni raportile" paigutatud samale leheküljele. Märgatavas koguses ilmneb ka ,,näpuvigu": mõni täht või märk on üle või puudu. Siinkohal saab süüdistada hooletut toimetajatööd.
Põhierinevus Vana ja Uue Testamendi vahel: Vanas Testamendis pole lunastusõpetust ega Jeesus Kristust. Uus Testament on kirjutatud pärast Jeesus Kristust. apokriivad piiblist välja jäänud osa Tõlkimine: Ladina keelde: 1.-2. sajand pKr. Saksa keelde: 16.sajand (1522) Eesti keelde: 18.sajand (1739) (Anton Thor Helle, põhja eesti keeles) Vene keelde: 1820 1997. aasta tõlge on kasutusel ka eestikeelse Piibli veebiversioonis http://www.piibel.net/ Kaasajaks on Piibel tervikuna tõlgitud enam kui 300 keelde. Tegu on maailmas kõige enam tõlgitud, tsiteeritud ja müüdud raamatuga. 7 KOGUJA Kõik jõed voolavad merre, Kõik on tühine aga meri ei saa täis; paika, kuhu jõed on voolanud, 1
kirjaga ning selgitus ja viited on kirja pandud alati eraldi lõiguna väiksema kirjaga vt joonist allpool). Joonis 1. Arvutikasutaja sõnastiku neljanda trüki kasutusjuhend Arusaamatuks jääb, miks on lühend vrd kasutusjuhendis (vt joonis 1) lahti seletatud kui „vastand“. Vastand on „Eesti keele seletava sõnaraamatu“ järgi vastandlik või vastupidine asi, inimene, nähtus, tegevus vm., miski v. keegi oma omadustelt, laadilt teisest täiesti erinev. Seletava sõnaraamatu veebiversioonis on näidetena toodud „Paigalseis ja edasiminek on vastandid. Hommik on õhtule vastand.“ Võib-olla on tegemist näpuveaga kasutusjuhendis. Siiski on samasugune juba ka kolmanda trüki kasutusjuhend. Esimeses trükis oli teiste tähiste hulgas kasutusel üks omanäoline nool, mille seletuseks oli „Viide sugulasterminile, nt vastandile: „võrdle““. Osadel juhtudel on arvutisõnastikus vrd lühendiga omavahel seotud
Uue Piibli jaoks korrigeeris seda keeleteadlane Karl Pajusalu. Vana Testamendi alusena kasutati 1968. aasta Endel Kõpu tõlget, mida korrigeeris sisuliselt katoliku preester Vello Salo ja toimetas keeleliselt kirjanik Jaan Kross. Komisjoni töö tulemusel valminud piiblitõlge ilmus Eesti Piibliseltsi väljaandes 1997. aastal ja seda trükiti 20 000 eksemplari. Hilisematel aastatel on ilmunud ka kordustrükid. 1997. aasta tõlge on kasutusel ka eestikeelse Piibli veebiversioonis Piibel.net. 10.Kokkuvõte Kristlik piibel jaguneb kaheks osaks: vanaks ja uueks testamendiks. vana testament koosneb kokku 39st erinevast raamatust ja on kirja pandud 12. - 2. sajandil ekr. enamus sellest on heebrea keeles, mõned üksikud osad arami keeles. ka juutide pühakiri tanah koosneb samadest raamatutest, kuid seal on nende järjekord ja numeratsioon erinevad. esimesed viis raamatut vanas testamendis on moosese raamatud. esimene jutustab maailma
tingimustes eriti olulised, sest ettevõte peab muutuma tunduvalt efektiivsemaks ja innovaatilisemaks. Eelmainitud uuringud aitavad selliseid muudatusi teha pikaajaliselt ja põhjalikult läbimõeldult. [Pajula 2009] Näiteks reklaamiturul on avanenud väikestele ja tundmatutele ettevõtetele võimalus ennast reklaamida ja muuta silmapaistvaks, kuna reklaami hinnad on langenud. Nii reklaamivad ennast näiteks kakskeelne lasteaed Adelion Sky Pluss´i raadio vahendusel ja Äripäeva veebiversioonis Triikimiskeskus. Seega on majanduslangus pannud puhuma uued tuuled reklaamimaastikul, tuues reklaamiturule uusi tegijaid ning loob sellega uusi võimalusi tavapäratutele reklaamijatele. [ Turundusguru.ee 2009] Tihti kipuvad ettevõtjad majanduslanguses ekslikult kärpima ja külmutama turunduse eelarvet. Ollakse arvamusel, et turunduse eelarve pealt on võimalik kõige rohkem kokku hoida. Tegelikkuses vajab piiratud vahenditega turundusjuht kvaliteetseid andmeid ja
kronoloogilise ea jagatist korda 100, kus kronoloogiline vanus tähendab inimese tegelikku vanust; vaimne vanust tähendab inimese vanust vastavalt testi järgi saadud punktidele. Tänapäeval enimkasutatavad on Wechsleri testid (WAIS täiskasvanutele, WISC lastele, koosneb 11 alltestist, mis on nii sõnalised kui ka mitteverbaalsed). Raveni progressiivsed maatriksid: mittesõnaline, näitab ka ülesannetest õppimise võimet. Kultuurist sõltumatu. IQ testi veebiversioonis saab proovida (inglise keeles) näiteks siin NB! Veebiversioonis testide tulemusi (numbreid) tuleb võtta üsna skeptiliselt, kuna IQ skoor ei ole mitte absoluutne vaid suhteline number, st võrdlus mingi grupiga. Kõikvõimas internet kahjuks ei avalda, milline on seal läbiviidavate testide normgrupp... Lisalugemist intelligentsusest: TÜ psühholoogiaprofessor Jüri Alliku kodulehel on mitmeid huvitavaid artikleid. Valida võiks näiteks