Page |1 Your Name:__________________ Grade:______________________ Date:_______________________ Do you often read books voluntarily? What books do you usually read? Discuss it with your neighbor. Ask your neighbor: Who is Harry Potter? What's so magical about him? Part I 1/9/2013 Page |2 Reading: Read through the text, look up unknown words by J. K. Rowling In 1990, a British woman in her mid-twenties called Joanne Rowling was on a train in England when she suddenly had an idea for a story she could write. She had enjoyed writing ever since she was a young girl, but there was so...
Mientras Catherine hablaba, percibí lo profundo de sus sufrimientos. En el curso de los años, yo había ayudado a muchos pacientes como ella a superar el tormento de los miedos; por eso confiaba en poder prestarle la misma ayuda. Decidí que comenzaríamos por ahondar en su niñez, buscando las raíces originarias de sus problemas. Por lo común, este tipo de indagación ayuda a aliviar la ansiedad. En caso de necesidad, y si ella lograba tragar píldoras, le ofrecería alguna medicación suave contra la ansiedad, para que estuviera más cómoda. Era el tratamiento habitual para sus síntomas, y yo nunca vacilaba en utilizar sedantes (y hasta medicamentos antidepresivos) para tratar las ansiedades y los miedos crónicos y graves. Ahora recurro a ellos con mucha más moderación y sólo durante breves períodos, si acaso. No hay...
Rodolfo Maserati ja ta naisel Carolina oli kuus last: Carlo, Bindo, Alfieri, Mario, Ettore ja Ernesto. Viiest lapsest said auto disainerid, mehhaanikud ja ehitajad. Mario oli see, kes mõtles välja Maserati logo. Vennad töötasid aastaid Isotta Fraschini firmas, kuhu oli esmalt tööle läinud nende vend Carlo. Carlo töötas hiljem ka Fiatis, Buanchi ja ka teistes auto firmades kuni suri 29 aastaselt. 1926. aastal valmis esimene Maserati, selleks oli Tipo 26 (parem poolne pilt). Alfieri ise sõitis selle autoga võidu Targo Floriol. 1930-ndatel ehitas Maserati rekordeid purustavaid autosi, nende hulgas 1926 aasta V4 16-silindrilise mootoriga (pildil vasakul) ja 1931.a. 8C 2500 - see oli viimane auto mille disainis Alfieri, pärast seda ta suri. Depressiooni aastad olid firmale rasked, vennad müüsid oma jagatud osad Orsi perekonnale, ning kolisid Masarati peakontorisse Modenasse. Teise...
L2/ 7 R2/ △/1 Foot Pedal 8 Socket 4. Cuadro de funciones de botones Tipo PS2/Digital PS2/Analog PS2/Neg PS3 PC X X RY X 3 ○ ○ A ○ 2 □ □ LX □ 4...
Il padre di luca è stato eletto sindaco. b) i complementi indiretti: svolgono diverse funzioni logiche (di tempo, di luogo, di mezzo, di causa ecc.) e sono cosi chiamati perché, a differenza dei complementi diretti, sono introdotti da preposizioni o da locuzioni prepositive: Il padre di sara è andato a roma. Ho regalato a francesca un libro di calvino. c) i complementi avverbiali: sono costituiti dagli avverbi, che arricchiscono con informazioni di diverso tipo di significato della frase: Ieri ho mangiato poco. Sono arrivato qui facilmente Il complemento oggetto: Il complemento oggetto è costituito dalla persona, dall'animale o dalla cosa su cui termina direttamente l'azione compita dal soggetto ed espressa dal verbo della frase, che deve essere transitivo attivo. È detto anche complemento diretto, poiché è congiunto direttamente al predicato, senza l'ausilio di nessuna preposizione. Risponde alle domande chi? che cosa:...
ej. Ivarsson, 1992, y Screen Subtitling Sys- tems Ltd, 1998-- en palabras por minuto (WPM) aún cuando la extensión media de las palabras puede ser muy diferente para distintas lenguas) y el concepto de «local- ización» por ahora abarca tan sólo elementos lingüísticos y culturales, pero no los que aquí nos ocupan, que están directamente relacionados con el tipo de destinatario (MAYORAL 2001: 14) The author refers to the lack of audiovisual translation norms in different countries, since reading speeds "as done by Ivarsson (1992) and Screen Subtitling Systems Ltd. (1998), are usually established in WPM, while the word length can vary significantly for different languages, and the concept of `localization' only copes with linguistic and cultural elements for the time being, and is thus not dir- ectly related with the type of viewer"...