Halten hielt hat gehalten Heißen hieß hat geheißen Kommen kam ist gekommen Lassen ließ hat gelassen Laufen lief ist gelaufen Lesen las hat gelesen Rufen rief hat gerufen Schaffen schuf hat geschaffen Schlafen schlief hat geschlafen Schlagen schlug hat geschlagen Sehen sah hat gesehen Tragen trug hat getragen Vergessen vergaß hat vergessen Wachsen wuchs ist gewachsen Waschen wusch hat gewaschen 1-2-2 Bieten bot hat geboten Bleiben blieb ist geblieben Bringen brachte hat gebracht Denken dachte hat gedacht Dürfen durfte hat gedurft Fliegen flog ist geflogen Kennen kannte hat gekannt Können konnte hat gekonnt Lügen log hat gelogen Müssen musste hat gemusst Nennen nannte hat genannt Schließen schloss hat geschlossen Schreiben schrieb hat geschrieben Stehen stand hat gestanden Streiten stritt hat gestritten Treiben trieb hat getrieben Tun tat hat getan Verlieren verlor hat verloren
Ebareeglipärased: Beginnen- begann- hat begonnen- algama, bleiben- blieb- ist geblieben- jääma, bringen- brachte- hat gebracht- kandma, treffen- traf- hat getroffen- kohtuma, trinken- trank- hat getrunken- jooma, vergessen- verga- hat vergessen- unustama, viima /tooma, denken- dachte- hat gedacht- mõtlema, dürfen- darf- hat gedurft- tohtima, einladen- lud ein- hat eingeladen- külla verlieren- verlor- hat verloren- kaotama, waschen- wusch- hat gewaschen- pesema, wissen- wusste- hat gewusst- teadma, werden- kutsuma, essen- a- hat gegessen- sööma, fahren- fuhr- ist gefahren- sõitma, fallen- fiel- ist gefallen- kukkuma, finden- fand- hat wurde- ist geworden- kellekski saama. Mineviku pööramine(reeglipärane): Ich- lernte, habe gelernt. Du- lerntest, hast gelernt. Er/Sie- gefunden- leidma, fliegen- flog- ist geflogen- lendama, geben- gab- hat gegeben- andma, gehen- ging- ist gegangen- minema, gewinnen- lernte, hat gelernt. Wir- lernten,
küpsetama backen-backte-hat gebacken puhuma blasen-blies-hat geblasen käskima befehlen-befahl-hat befohlen asuma sich befinden-befand sich-hat sich befunden algama beginnen-begann-hat begonnen hammustama beiBein-biss-hat gebissen tõestama beweisen-bewies-hat bewiesen pakkuma bieten-bot-hat geboten siduma binden-band-hat gebunden paluma bitten-bat-hat gebeten jääma bleiben-blieb-ist geblieben praadima braten-briet-hat gebraten murdma brechen-brach-hat gebrochen põlema brennen-brannte-hat gebrannt tooma bringen-brachte-hat gebracht mõtlema denken-dachte-hat gedacht tohtima dürfen-durte-hat gedurft soovima empfehlen-empfahl-hat empfohlen tundma empfinden-empfand-hat empfunden otsustama sich entschieden-entschied sich-hat sich entschieden ilmuma erscheinen-erschien-ist erschienen hirmuma erschrecken-erschrack-ist erschrocken sööma essen-aB-ha
ei i i greifen griff gegriffen haarama leiden litt gelitten kannatama reiten ritt hat/ist geritten ratsutama reiBen riss gerissen rebima schneiden schnitt geschnitten lõikama streiten stritt gestritten tülitsema vergleichen verglich verglichen võrdlema ei ie ie beweisen bewieB bewiesen tõestama bleiben blieb ist geblieben jääma entscheiden entschied entschieden otsustama leihen lieh geliehen laenama scheinen schien geschienen paistma schreiben schrieb geschrieben kirjutama schweigen schwieg geschwiegen vaikima schreien schrieh geschriehen karjuma steigen stieg ist gestiegen tõusma,kerkima treiben trieb getrieben ajama,tegelema
Starke Verben ebareeglipärased/ tugevad (juure täishäälik muutub) I RÜHM EI IE/I IE Bleiben blieb ist geblieben jääma, viibima einsteigen stieg ein ist einstiegen sisenema schweigen scwieg hat geschwiegen vaikima schreiben schrieb hat geschrieben kirjutama IE O O schließen schloß hat geschlossen lahendama Ziehen zog hat gezogen lohistama verlieren verlor hat verloren kaotama fliegen flog ist geflogen lendama II RÜHM Kommen kam ist gekommen tulema EAE
Bleiben blieb ist gebleieben jääma Bringen brachte hat gebracht tooma Essen aß hat gegessen sööma Fahren fuhr ist gefahren sõitma Fallen fiel ist gefallen kukkuma Fliegen flog ist geflogen lendama Geben gab hat gegeben andma Gehen ging ist gegangen minema Gewinnen gewann hat gewonnen võitma Haben hatte hat gehabt omama Halten hielt hat gehalten pidama Kommen kam ist gekommen tulema Lassen ließ hat gelassen laskma Laufen lief ist gelaufen jooksma Lesen las hat gelesen lugema Nehmen nahm hat genommen võtma Reiten ritt ist geritten ratsutama
4.sein war Ist gewesen olema 5.haben hatte Hat gehabt omama 6.werden wurde Ist geworden muutuma/saama kellekski 7.bekommen bekam Hat bekommen 8.kommen kam Ist gekommen saabuma/tulema 9.gehen ging Ist gegangen läinud/minema 10.fliegen flog Ist geflogen lendama 11.helfen half Hat geholfen abistama 12.laufen lief Ist gelaufen jooksma 13.nehmen nahm Hat genommen võtma 14.trinken trank Hat getrunken jooma 15.waschen wusch Hat gewaschen pesema 16.wachsen wuchs Ist gewachsen kasvama 17
Vergehen verging ist vergangen mööduma Beginnen begann hat begonnen algama Trinken trank hat getrunken jooma Singen sang hat gesungen laulma Laufen lief ist gelaufen jooksma Bekommen bekam hat bekommen saama Fliegen flog ist geflogen lendama Rufen rief hat gerufen hüüdma Werden wurde ist geworden saama Schreiben schrieb hat geschrieben kirjutama Gehen ging ist gegangen minema Treiben trieb hat getrieben harrastama
ja 3.(er, PRÄTERITUM- PERFEKT-täisminevik sie, es) ebareeglipärane lihtminevik pööre olevikus Befehlen er befiehlt befahl hat befohlen bekommen er bekommt bekam hat bekommen beschreiben er beschreibt beschrieb hat beschrieben bitten er bittet bat hat gebeten bleiben er bleibt blieb ist geblieben braten er brät briet hat gebraten bringen er bringt brachte hat gebracht denken er denkt dachte hat gedacht erschließen er erschließt erschloss hat erschlosssen fahren er fährt fuhrt ist gefahren fallen er fällt fiel ist gefallen
Saksa keele ebareeglipärased tegusõnad Beginnen Begann Begonnen Bleiben Blieb Geblieben Brechen Brach Gebrochen Bringen Brachte Gebracht Denken Dachte Gedacht Essen A Gegessen Fahren Fuhr Gefahren Fallen Fiel Gefallen Finden Fand Gefunden Fliegen Flog Geflogen Geben Gab Gegeben Gehen Ging Gegangen Haben Hatte Gehabt Helfen Half Geholfen Kommen Kam Gekommen Laufen Lief Gelaufen Lesen Las Gelesen Nehmen Nahm Genommen Schlafen Schlief Geschlafen Schreiben Schrieb Geschrieben Schwimmen Schwamm Geschwommen Sehen Sah Gesehen Sein War Gewesen Singen Sang Gesungen Sitzen Sa Gesessen Sprechen Sprach Gesprochen Springen Sprang Gesprungen Stehen Stand Gestanden Treffen Traf Getroffen Trinken Trank Getrunken Tun Tat Getan Waschen Wusch Gewaschen Werden Wurde Geworden Wissen Wusste Gewusst
Paluma-bitten,bat,hat gebeten Jääma-bleiben,blieb,ist geblieben Põlema-brennen,brante,hat gebrannt Viima-bringen,brachte,hat gebracht Mõtlema-denken,dachte,hat gedacht Tohtima-dürfen,durfte,hat gedurft Sööma-essen,a,hat gegessen Sõitma-fahren,fuhr,ist gefahren Leidma-finden,fand,hat gefunden Lendama-fliegen,flog,ist geflogen Andma-geben,gab,hat gegeben Meeldima-gefallen,gefiel,hat gefallen Minema-gehen,ging,ist gegangen Omama-haben,hatte,hat gehabt Peatuma-halten,hielt,hat gehalten Rippuma-hängen,hing,hat gehangen Kellegi nimi on-heien,hie,hat geheien Aitama-helfen,half,hat geholfen Tundma-kennen,kannte,hat gekannt Tulema-kommen,kam, ist gekommen Saama-können,konnte,hat gekonnt Jooksma-laufen,lief,ist gelaufen
ihr arbeitet töötate findet leiate antwortet vastate sie arbeiten töötavad finden leiavad antworten vastavad Sie arbeiten töötate finden leiate antworten vastate 17 Järgmistel tegusõnadel on ainsuse 2. pööre (du) ja 3. pööre (er) ebareeglipärane: fahren sõitma schlafen magama laufen jooksma ich fahre sõidan schlafe magan laufe jooksen du fährst sõidad schläfst magad läufst jooksed er/sie fährt sõidab schläft magab läuft jookseb wir fahren sõidame schlafen magame laufen jookseme ihr fahrt sõidate schlaft magate lauft jooksete
vorbereitet Spülen Spült Spülte Hat gespült Loputama,pesema Bezahlen Bezahlt Bezahlte Hat bezahlt Maksma Anfangen Fängt an Fing an Hat Alustama,algama angefangen Kennen Kennt Kannte Hat gekannt Tundma,teadma Bleiben Bleibt Blieb Ist geblieben Jääma Schreiben Schreibt Schrieb Hat Kirjutama geschrieben Halten Hält Hiel Hat gehalten Pidama,hoidma Fahren Fährt Fuhr Ist gefahren Sõitma heiBen heiBt hieB Hat geheiBen Nime kandma Aushalten Hält aus Hielt aus Hat Taluma, välja
asuma liegen lag gelegen helistama anrufen rief an angerufen mõtlema denken dachte gedacht võtma nehmen nahm genommen ronima steigen stieg i gestiegen kirjutama schreiben schreibt geschrieben magama schlafen schlief geschlafen pesema waschen wusch gewaschen kasvama wachsen wuchs i gewachsen kukkuma fallen fiel i gefallen jooma trinken trank getrunken jääma bleiben blieb geblieben olema sein war i gewesen minema gehen ging i gegangen lugema lesen lag gelesen jooksma laufen lief i gelaufen sööma essen aß gegessen istuma sitzen saß i gesessen tulema kommen kam i gekommen
Liegen Lag Gelegen Lebama,asuma Wechseln Wechselte Gewechselt Vahetama Sein War Ist gewesen Olema Springen Sprang Ist gesprungen Hüppama Laufen Lief Ist gelaufen Jooksma Reiten Ritt Ist geritten Ratsutama Werden Wurde Ist geworden Muutuma Gehen Ging Ist gegangen Minema Bleiben Blieb Ist geblieben Jääma Verschwinden Verschwand Ist verschwunden Kaduma Entgegenkommen Kamentgegen Ist entgegengekommen Vastu tulema
põhiarvud (DAS) Kesksoost on nimisõnad,mis lõpevad : ...sufiksitega: -chen das Mädchen, das Küchen - lein das Hündlein -tum das Eigentum (NB!der Irrtum,der Reichtum) Ge- teatud kogumit väljendavad sõnad das Geschirr, das Gebirge, das Gebüsch tegusõnast en das Essen, das Singen, das Lachen -ment das Dokument, das Element (NB!der Zement) -um das Zentrum, das Studium -ium das Auditorium -ma das Klima, das Thema -ett das Kabinett -il das Krokodil, das Ventil -o das Auto, das Konto ...tähendusega:
Er ging in die Stadt und sah dort eine sehr große und gute Bäckerei. Er wandte sich an den Bäckermeister und sagte: ,,Mein Herr bittet mich, ihm Roggen- und Weißbrot zu zehn Schilling ins Haus zu bringen. `` Er nannte den Namen eines bekannten Herrn aus der Gegend und sagte, dass sich dieser für einige Tage in der Stadt aufhalte und gab auch den Namen der Pension. Er bat den Bäcker, einen Jungen mitzuschicken, damit der Herr diesem das Geld geben könne. Der Bäcker war einverstanden. Eulenspiegel hatte einen Sack bei sich, der ein Loch hatte. Er ließ sich das Brot in diesen Sack stecken, und der Bäcker schickte einen Jungen mit, der das Geld einkassieren sollte. Nicht weit vom Geschäft entfernt ließ Till das Weißbrot durch das Loch auf die Straße fallen. Da stellte er den Sack, in dem sich aber noch das andere Brot befand, nieder und sagte zu dem Jungen: ,,Dieses
Von einem ,,Vakuum" konnte man nicht sprechen, von einer ,,Stunde Null" konnte nicht die Rede sein, auch nicht im kulturellen Leben nicht, trotz der Brüche. Die Traditionen bestanden weiter. Gab es im kulturellen Leben eine Kontinuität? Was bildete den dominanten literarischen Trend der Kontinuität? Kontinuitäten wirken fort. Vor allem die Tabula rasa Stimmung. Literaturexperimente Tradition weiter führen Die ,,inneren Emigranten" geben den Ton an. Warum wurde die Nachkriegsliteratur als ,,Trümmerliteratur" bezeichnet? Wer hat 1952 darüber einen Aufsatz veröffentlicht? Wie überschreibt er seinen Text? Als was für eine Literatur hat man Heinrich Böll zufolge die ersten schriftstellerischen Versuche seiner Generation nach 1945 bezeichnet? Was hat man mit dieser Bezeichnung zu tun versucht? Hat seine Generation sich gegen diese Bezeichnung gewehrt?