Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"rahvuskirjandust" - 7 õppematerjali

Tartu Ülikooli Raamatukogu aastatel 1918 - 1991
7
docx

Tartu Ülikooli Raamatukogu aastatel 1918 - 1991

oli raamatukogul suur osa rahvusliku haritlaskonna ettevalmistamisel. Eesti välisministeerium, mõistes raamatukogu suuri teeneid teaduse arendamisel, osutas raamatukogule märkimisväärset abi. Enne II maailmasõda oli Eesti üks kõrgema keskmise haridustasemega riike maailmas. Avaldati mitu trükikataloogi ja olulise tähtsusega bibliograafia ,,Eesti raamatute üldnimestik", mis hõlmas aastaid 1924 ­ 1939. Raamatukogu osales oma eksponaatidega ka mitmetel eesti kultuurilugu ja rahvuskirjandust tutvustavatel näitustel. Kahekümnendad aastad olid raamatukogu ajaloos ümberkorralduste ja suunamuutuste aastad, kolmekümnendad aga pideva laienemise ja konstruktiivse arengu aastad. Raamatukogu saavutas aasta-aastalt suuremat tähtsust nii kodu- kui välismaal. Eestis kujunes ta suurimaks raamatukoguks, omades 1940. aastaks üle 700 000 köite. Selle viljaka ajajärgu olulisim tunnus oli tihe rahvusvaheline suhtlus, millega raamatukogu oli eesti kultuurivahendaja kogu maailmas.

Muu → Ainetöö
9 allalaadimist
Sissejuhatus kirjandusteadusesse
8
docx

Sissejuhatus kirjandusteadusesse

ülesehitusele. 7. Mis võib hinnangulise lähenemise puhul ohtlikuks saada? Kriitiku subjektiivsus, isiklikud eelarvamused või väärtushinnangud, ühekülgne vaatenurk. 8. Kes võib olla ,,absoluutse tõe" kuulutaja? Autoriteet, partei, nt marksistlik - leninlik kirjanduskriitika. 9. Mis on ,,tertium comparationis"? Ühisosa ehk võrdlusalus. 1. Millal tekkis ja mida uurib võrdlev kirjandusteadus? Tekkis 19. saj algul (romantism). 1) Ületab rahvuskirjanduse piirid 2) Uurib rahvuskirjandust internatsionaalses kontekstis 3) Uurib erinevate rahvuskirjanduste omavahelisi suhteid 4) Võrdleb erinevaid tekste, epohhe, suundumusi ja toob välja erinevused/sarnasused ja võimalikud omavahelised mõjutused. 2. Püüdke tuua näiteid eesti kirjanduse ,,rahvusvahelisusest". Jaan Kross, sest teda on tõlgitud paljudesse erinevatesse keeltesse. Paguluskirjandus on paremini mõistetav rahvusvahelisel taustal teades nii eesti kui pagulaste uue kodumaa tingimusi. 3

Kirjandus → Kirjanduse...
95 allalaadimist
Ülevaade Ungari kirjandusest
11
docx

Ülevaade Ungari kirjandusest

· reaalne maastik: detailne kirjeldus · romantismi jooned: maastik nagu nägemus · impressionism: hetke võlu, muljete kirjeldamine meeleolude vahendamine, värvi- ja valgusvarjundite tundlik esitamine · sümbolism: sisemise maailma peegeldamine · ei ole armastusluuletus, Vajda üksilduse kirjeldamine, eriti salmid 1-2. · publikut ei ole, toetajaid ei ole, ei kirjuta rahvapärase ja realistliku tooniga rahvuskirjandust, nagu tema aja Petfi-epigoonid: anekdoot: lihunik pakkis liha tema luulekogumiku lehtedesse Kálmán Mikszáth Szegedisse ajakirjanikuks, kus teda armastati ja hinnati · 1881-82: kirjanduslik läbilöök: novellikogude Tót atyafiak ­ Slovaki kaimud ja A jó palócok (15 novelli) ­ Head palootsid ilmumine: · 1881-1900: iroonilised, anekdootlikud lühiromaanid ja pikemad novellid · Realism ­ romantism loomulik, otsene, kõnekeelne, anekdootlik stiil

Kirjandus → Kirjandus
15 allalaadimist
Kirjandusteadus materjalid
18
pdf

Kirjandusteadus materjalid

neile väga kasulik. See on väga õigeaegne raamat." Komparativistlik e. võrdlev Vajalik on teatud ühisosa e. võrdlusaluse olemasolu (tertium comparationis). Võrrelda võib: Ühte zhanrisse kuuluvaid tekste: nt sonette Sarnased teemad ja motiivid: nt koduigatsuse motiiv erinevates tekstides Tekstide erinevaid variante Võrdlev kirjandusteadus ületab rahvuskirjanduse piirid uurib rahvuskirjandust internatsionaalses kontekstis uurib erinevate rahvuskirjanduste omavahelisi suhteid Võrdlev kirjandusteadus võrdleb erinevaid tekste, kirjanduslikke epohhe või suundumusi, erinevate kirjanike loomet rahvuskirjanduse piire ületaval tasandil, tuues välja nende sarnasused, erisused ja nende võimalikud omavahelised mõjutused. Võrdlev kirjandusteadus 19

Kirjandus → Sissejuhatus...
126 allalaadimist
Algustähe ortograafia
68
docx

Algustähe ortograafia

ilma jutumärkideta. Aunimetus on aasta treener (väikeste algustähtedega). 2009. aasta juulis oli Tallinnas XXV laulu- ja XVIII tantsupidu. Kirjutage Powerpointi esitlus. Selle nime käänamisel pole ülakoma vaja. Kirjutage Belgia teadlased. Kuidas kirjutada PRANTSUSE KIRJANIK? – Kui kirjutame väikese tähega prantsuse kirjanik, tahame sellega märkida, et kirjanik on prantsuse rahvusest, või toonitada, et ta esindab prantsuse rahvuskirjandust. Suure tähega Prantsuse kirjanik tähendab 'Prantsusmaa kirjanik, kirjanik Prantsusmaalt'. Palestiina ümberütlev nimetus on püha maa (väikeste tähtedega). Ürituste nimetused on Haapsalu keelpillifestival ja Tartu lõõtspillifestival (teine sõna on väikese algustähega). Mis vahe on Eesti muusikal ja eesti muusikal? – Esimene (kohanimeline täiend on suure tähega) märgib Eestis loodud muusikat, teine (kohanimeline täiend on väikese tähega) tähendab eestlaste loodud muusikat

Eesti keel → Eesti keel
15 allalaadimist
Suur-väike algustäht
35
docx

Suur-väike algustäht

Piltliku tähendusega asju on üldiselt tavaks kirjutada ilma jutumärkideta. Aunimetus on aasta treener (väikeste algustähtedega). 2009. aasta juulis oli Tallinnas XXV laulu- ja XVIII tantsupidu. Kirjutage Powerpointi esitlus. Selle nime käänamisel pole ülakoma vaja. Kirjutage Belgia teadlased. Kuidas kirjutada PRANTSUSE KIRJANIK? ­ Kui kirjutame väikese tähega prantsuse kirjanik, tahame sellega märkida, et kirjanik on prantsuse rahvusest, või toonitada, et ta esindab prantsuse rahvuskirjandust. Suure tähega Prantsuse kirjanik tähendab 'Prantsusmaa kirjanik, kirjanik Prantsusmaalt'. Palestiina ümberütlev nimetus on püha maa (väikeste tähtedega). Ürituste nimetused on Haapsalu keelpillifestival ja Tartu lõõtspillifestival (teine sõna on väikese algustähega). Mis vahe on Eesti muusikal ja eesti muusikal? ­ Esimene (kohanimeline täiend on suure tähega) märgib Eestis loodud muusikat, teine (kohanimeline täiend on väikese tähega) tähendab eestlaste loodud muusikat.

Eesti keel → Eesti keel
32 allalaadimist
Eesti keel ja kirjandus
60
pdf

Eesti keel ja kirjandus

3) omandab põhiteadmised keelest ja saavutab õigekirjaoskuse; 4) väljendab end selgelt ja asjakohaselt nii suuliseltkui ka kirjalikult, arvestades kultuuris välja kujunenud keelekasutustavasid; 5) kuulab, loeb ja kirjutab mõtestatult eri liiki tekste ning esitab teavet eri viisidel; 6) kasutab asjakohaselt erinevaid suhtluskanaleid ning suudab leida, kriitiliselt hinnata ja kasutada meedias ja internetis pakutavat teavet 7) väärtustab nii rahvuskirjandust kui ka teiste rahvaste kirjandust, nii oma rahva pärimuskultuuri ja traditsioone kui ka kultuurilist mitmekesisust; 8) tajub kirjandusteost kui kunstiteost, mõistab selle kunstilisi väärtusi; 9) loeb eakohast väärtkirjandust, kujundades kirjanduse kaudu oma kõlbelisi tõekspidamisi ning rikastades mõtte- ja tundemaailma; 10) suudab kujundada ja väljendada isiklikku arvamust ning tunnustab ja arvestab teiste inimeste arvamust;

Kirjandus → Kirjandus
44 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun