38) Status in statu riik riigis 39) Sola Scriptura ainult Pühakirja põhjal 40) Salus populi suprema lex rahva hüve olgu kõrgeim seadus 41) Primus inter pares esimene võrdsete seas 42) Pater noster meie isa 43) Nota bene! pane tähele! 44) Nihil semper floret - miski ei õitse igavesti 45) Labor omnia vicit töö võidab kõik 46) Homo additus naturae - inimene on looduse täiendus 47) Facio ut facias - teen selleks, et sina teeksid 48) Faber est suae quisque fortunae - igaüks on oma õnne sepp 49) Ex ore parvulorum veritas - laste suust kuuleb tõtt 50) Do ut es - annan, selleks et sina annaksid 51) Docendo discimus - õpetades õpime 52) Dies diem docet - päev õpetab päeva 53) De gustibus non est disputandum maitse üle ei vaielda 54) Cujus regio, ejus religio kelle maa, selle usk 55) Citius, altius, fortius kiiremini, kõrgemale, tugevamini 56) Audi, vide, sile - kuula, vaata, vaiki 57) Ascultare disce! - õpi kuulama!
Kas minu vanemad olid noorena õnnelikumad kui mina? Essee "Faber est snae quisque fortunae" (A. C. Caecus) Minu arvates on õnn väga suhteline mõiste. Asjad, mis teevad mind täna õnnelikuks, olid minu ema jaoks täiesti ebaolulised. Noorena peitus minu ema õnn heas hariduses, hoolivas mehes ja tervetes lastes. Seega olid temal hoopis teised unistused. Mulle tundub, et tänapäeval peitub õnn inimeste jaoks rohkem materiaalsetes väärtustes. Minu hinge rahuldab see, kui mul läheb koolis hästi, saavutan püstitatud eesmärgid ja olen seejuures õigesti talitanud
Potius mori quam foedari parem surra kui langeda häbisse. Potius sero quam nunquam parem hilja kui mitte kunagi. Q Quaerite et invenietes otsige ja te leiate. Qui multum habet, plus cupit kellel on palju, see ihaldab veel rohkemat. Qui nimium probat, ninhil probat kes tõestab liiga palju, see ei tõesta midagi. Qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viamkes ei suuda leida rada endale, näitavad teistele teed. Quisque fortunae suae faber igaüks on oma saatuse sepp. Qui tacetconsentire videtur vaikimine nõusolek. Quod non licet feminis, aeque non licet viris mis ei ole lubatud naistele, ei ole samaväärselt lubatud ka meestele. Quod petis est musquamseda, mida püüdled, ei ole kusagil. Quod tibi fieri non vis,alteri ne feceris mida sa ei taha, et sulle tehakse, seda ära tee teisele. Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est mida väiksem on hirm, seda väiksem on ka hädaoht. R
tavaõigus, mos maiorum, mis hilisemate Rooma juristide poolt kirja pandi. Samuti kuuluvad siia XII tahvli seadused, XII tahvli seaduste kommentaarid ja tõlgendused ning nende kohta käivad juristide arvamused; aga ka teised leges ehk seadused, plebistsiidid, senatus consulta jne. Nii plebistsiidid kui senati otsused ei olnud algselt kõige universaalsemad seadused, leges per se, aga vabariigi aja lõpuks olid mõlemad saanud seaduse jõu. G.1.1. /…/Nam ius, quod quisque populus ipse sibi constituit, id ipsius proprium est vocaturque ius civile, quasi ius proprium civitatis. Quod autem naturalis ratio inter omnes homines constituit, id apud omnes populos peraeque custoditur vocaturque ius gentium, quasi eo iure omnes gentes utuntur. Populus itaque Romanus partim suo proprio, partim communi omnium hominum iure utitur. (Nimelt õigus, mille iga rahvas endale ise määrab, on omane sellele rahvale ja seda
Omanik võib nii valdus- kui ka kasutusõiguse anda ka teisele isikule, kuid ta jääb ikkagi omanikuks, kellel on teatud tingimustel õigus oma asja teise valdusest välja nõuda. Kui aga ära on antud käsutusõigus, tähendab see ühtlasi omandiõiguse üleandmist.27 Ulpianus libro septuagensimo sexto ad edictum: Differentia inter dominium et possessionem haec est, quod dominium nihilo minus eius manet, qui dominus esse non vult, possessio autem recedit, ut quisque constituit nolle possidere. (D. 41, 2, 17, 1) (Ulpianus edikti kommentaari seitsmekümne kuuendas raamatus: Erinevus omandi ja valduse vahel on see, et omanik ei kaota oma omandit lihtsalt sellepärast, et ta ei taha omanik olla, asja valdus aga kaotatakse niipea, kui valdaja otsustab, et ta ei taha enam vallata.)28 Ulpianus libro 69 ad edictum pr. Ait praetor: "Uti eas aedes, quibus de agitur, nec vi nec
interr. kes, mis; milline, propter praep. c. acc. tõttu, pärast, põhjusel missugune prsum, fu, prdesse kasulik olema, aitama II quis, quid pron. indef. keegi, mingi (er. prvide, vd, vsum, ere ette nägema; ette sõnade s, nisi, num, n järel) vaatama; hoolitsema quisquam, quidquam (quicquam) keegi, prvincia, ae f haldusala; provints miski, mingi proximus, a, um adi. superl. (comp. propior, quisque, quaeque, quidque (subst.) ja ius) kõige lähedasem, lähim; viimane, quodque (adi.) kes tahes, igaüks, iga eelmine; järgmine, järgnev quisquis, quaequae, quidquid (quicquid) prdentia, ae f arukus, (elu)tarkus (subst.) ja quodquod (adi.) kes iganes, kes pblicus, a, um avalik, riiklik tahes, mis iganes, mis tahes, milline tahes pudor, ris m häbitunne, häbi; häbelikkus; qu 1. adv. kuhu; kus; kui kaugel(e);