Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"punire" - 6 õppematerjali

Ladina keel-sõnad
4
docx

Ladina keel (sõnad)

11.04. koduse töö sõnad D.1.8.6-11 aedificato dilapso- kui ehitis on kokku varisenud res universitatis – kogukonna asjad, kogukonna liikmetele kasutamiseks mõeldud asjad res sacrae – sakraalsed asjad res religiosae – religioossed asjad res sanctae – pühad ehk sanktsiooniga kaitstud asjad diruto aedifico- kui ehitis/hoone on hävinud/ lammutatud mortuum inferre – surnut matma capite punire – surmanuhtlusega karistama Gai. Inst. res divini iuris – jumaliku õiguse alla kuuluvad asjad res humani iuris – inimeste õiguse alla kuuluvad asjad res sacrae – sakraalsed asjad res religiosae – religioossed asjad res sanctae – pühad ehk sanktsiooniga kaitstud asjad in bonis – vara hulgas, bonitaarses omandis res publicae – riigile kuuluvad ehk avalikuks kasutamiseks mõeldud asjad res privatae – eraomanikele kuuluvad asjad res corporales – kehalised asjad

Keeled → Ladina keel
9 allalaadimist
Ladina juriidiline terminoloogia
4
doc

Ladina juriidiline terminoloogia

- Surnud inimest ärgu maetagu ega põletagu linnas, ütleb seadus- XII tahvli seadus. 10. Praetor urbanus duo lictores apud se habeto. - (Rooma) linna kohtunik (preetor) peab omama/pidagu enda juures kahte liktorit (auvahti) 11. Agere. Cavere. Respondere. – Hagema. Nõustama. Vastama 12. Caput habere. Caput non habere. – Õigusvõimeline olema/õigusvõimet omama. Õigusvõimeline mitte olema(õigusvõimet mitteomama 13. Legis virtus est imperare, vetare, permittere, punire. – Seaduse võim/täiuslikkus on: käskida, keelata, lubada, karistada./-mine 14. Scire leges non est verba earum tenere, sed vim ac potestatem. – Seaduste tundmine ei tähenda nende sõnade meelespidamist jõu ja võimuga. Seaduse tundmine ei tähenda sõnade teadmist, vaid nende tähenduse ja eesmärgi mõistmist. /seaduse ja jõu (mõtte) meelespidamist. 15. Neminem laedere. – Mitte kedagi (ei tohi, pole lubatud) kahjustada / mitte keegi ei tohi haiget teha. 16

Keeled → Ladina juriidiline...
67 allalaadimist
Ladina juriidiline terminoloogia
4
doc

Ladina juriidiline terminoloogia

, substantiivi deklinatsiooni III käändkond poenales ­ poena, poenae f., substantiivi deklinatsiooni I käändkond 25) Määrata verbi isikulõpp ja ajavorm. Nimetada põhivormid. Tõlkida. Venit ­ ven-, (praes. ind. act. sg. 3); venio, veni, ventum, ventire, IV pöördkond ­ ta tuleb/saabub Pertinet ­ pertin-, (praes. ind. act. sg. 3); pertineo, pertinui, -, pertinere, II pöördkond- ta ulatub/puutub 26) Moodustada praesens ind.pass. sulgudes näidatud vorm. Tõlkida Punire (sg. 1) ­ punior, mind karistatakse Vetare (pl. 1) ­ vetamur, meid keelatakse 31) Moodustada sulgudes näidatud vorm. Tõlkida Mittere (ger.gen.) - mittendi, saatmise Respondere (imperat.fut.act) ­ respondito, sa pead vastust andma, vastama Kasutatud kirjandus: 3 1. M. Ristikivi. Ladina keel juristidele. Tallinn: Juura, 2006. 2

Õigus → Õigusteadus
25 allalaadimist
LADINA JURIIDILINE TERMINOLOOGIA
19
docx

LADINA JURIIDILINE TERMINOLOOGIA

süüdistama II (coniugatio secunda) Habeo (I), (habui) bui (II), (habitum) bitum (III), (habere) ere (IV) ­ omama III (coniugatio tertia) O-lõpulised sõnad: vinco (I), vici (II), victum (III), (vincere) ere (IV) ­ võitma Io-lõpulised sõnad: facio (I), feci (II), factum (III), (facere) ere (IV) IV (coniugatio quarta) Punio (I), (punivi) ivi (II), (punitum) itum (III), (punire) ire (IV) ­ karistma Sum (I), fui (II), - (III), esse (IV) Nt respondeop (I), respondi (II), responaem (III), respondere (IV) Interficio (I), feci (II), fectum (III), ere (IV) (interficere) ­ hukkama Inf. lõpud: I ­ are II ­ e:re III ­ ere IV ­ ire Praesens ind. act.- oleviku isikuline Sg (ainsus): Pl (mitmus): 1. ­ o (mina) 1. ­ mus (meie) 2. ­ s (sina) 2. ­ tis (teie) 3. ­ t (tema) 3. ­ (u)nt (nemad)

Keeled → Ladina keel
47 allalaadimist
Ladina juriidiline terminoloogia
44
doc

Ladina juriidiline terminoloogia

9. Hominem mortuum, inquit lex, in urbe ne sepelito neve urito. - Seadus ütleb: surnud inimest linnas ärge maha matke ja ärge põletage. 10. Praetor urbanus duo lictores apud se habeto – Linna preetor peab omama enda juured kahte autahvlit. Liktorid -turvamehed 11. Agere. Cavere. Respondere. - Hagema. Nõustama. Vastama. 12. Caput hebere – õigusvõimet omama, Caput non habere – ei oma õigusvõimet 13. Legis virtus est imperare, vetare, permittere, punire. - Seaduse voorus on käskida, keelata, lubada, karistada 14. Scire leges non est verba earum tenere, sed vim ac potestatem – Seaduste teadmine ei ole sõnade meeles pidamine, vaid selle võimu ja jõu. 15. Neminem laedere – Mitte kedagi vigastada 16. Aliud est vendere, aliud emere; aliud est merx, aliud pretium – Teine on müümine, teine ostmine; teine on kaup, teine on hind. 17. Vim vi repellere licet – Jõudu võib jõuga tagasi tõrjuda. 18

Õigus → Õigusteaduskond
576 allalaadimist
Ladina juriidiline terminoloogia
28
docx

Ladina juriidiline terminoloogia

LK 87 harjutus 29 Condemnatus sum ­ (condemno, condemnavi, condemnatum, condemnare) condemnata, condemnatum sum / es / est; condemnati sumus, condemnatae sumus, consemnata sumus / estis / sunt. Perf.ind.pass. Sg1. Mind on süüdi mõistetud. Mutamur ­ muto, mutavi, mutatum, mutare. Praesens ind. pass. Pl1. Meid muudetakse. Spectatur ­ specto, spectavi, spectatum, spectare. Praes. ind. pass. Sg3. Teda vaadatakse. Puniuntur ­ punio, punivi, punitum, punire. Praes. ind. pass Pl3. Neid karistatakse. Defensi estis ­( defendo, defendi, defensum, defenere) Defensus, defensa, defensum sum/es/est. Defensi, defensae, defensa sumus/estis/sunt. Perf. Ind. pass Pl2. Teid on kaitstud. Promittitur ­ promitto, promisi, promissum, promittere. Praes. ind. pass. Sg3. Teda lastakse vabaks. Comprobatae sunt ­( comprobo, compravi, compratum, comprare) comprobatus, comprobata, comprobatum sum/es/est. Comprobati, comprobatae, comprobata sumus/estis/sunt. Perf. Ind

Õigus → Õigus
142 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun