BIRGIT ÕIGEMEEL 11. klass ELULUGU Sünd: 24. September 1988 (25 aastane) Kasvas üles Raplamaal, Kohilas Lapsena laulnud kodukoha noorteansamblis Kreeker ja lastebändis Creaker Kids Õppinud 9 aastat muusikakoolis viiulit Laulnud 5 aastat Lasteekraani muusikastuudios Aarne Saluveeri käe all Hiljem õppis Georg Otsa nimelise Tallinna Muusikakooli ettevalmistusklassis Lõpetanud Tallinna Vanalinna Hariduskolleegiumi teatriklassi Olnud ka Tallinna Gospelkoori solist. ESIMESED ESINEMISED 9 aastasena osales Birgit tema jaoks esimesel laulukonkursil “Laulukarussell“
35 angerjas Sprotid, sealihakonserv, sinihallitusjuust, 30 munakollane Emmental, valgehallitusjuust, halvaa, 30 suitsuangerjas Veisemaksapasteet, martsipan, juust, 25 lihakonserv Piparkook, kakaopulber, kana, viinerid, 20 keeduvorst Kreeker, hapukoor, avokaado, 20 soolaheeringas Sealiha, glasuurkohuke, kringel, 15 segahakkliha, sardiin tomatis
Toiduaine g Suhkur 100 Maisihelbed 86 Mesi, pulgakomm 81 Kuivatatud uba, rosinad, piparkook, makaronid 70 Kama 68 Nisujahu, manna, odrajahu, odrakruubid 67 Tatar, kaerakliid, kreeker, rukkijahu, rukkihelbed 66 Neljaviljahelbed, linnased 65 Grahamjahu, nisuhelbed 64 Kuivatatud õun, ploom & ananass, küpsis, kaerahelbed 63 Aprikoos, kuivatatud 61 Shokolaad, õuna-, ploomimoos 56 Kartulikrõpsud 55 Kondenseeritud piim , suhkruga, halvaa 54
Mesi, pulgakomm 81 Pastilaa, vahukomm, vahvel, küpsis 80 Kuivatatud datllid, riis 78 Müsli, hommikuhelbed, pop corn 77 Suhkruga kakaopulner 75 Näkileib, kuivik 72 Kuivatatud uba, rosinad, piparkook, makaronid 70 Kama 68 Nisujahu, manna, odrajahu, odrakruubid 67 Tatar, kaerakliid, kreeker, rukkijahu, rukkihelbed 66 Neljaviljahelbed, linnased 65 Grahamjahu, nisuhelbed 64 Kuivatatud õun, ploom & ananass, küpsis, kaerahelbed 63 Aprikoos, kuivatatud 61 Kuivatatud herned, hirss 59 Apelsinimarmelaad 58 Shokolaad, õuna-, ploomimoos 56
9 Sõnu mugandatakse enamasti inglise hääldusele lähedaselt (bagi, fliis, pleier, luuser), kuid on ka inglise ortograafiat säilitavaid laene (server, muffin, grunge). Mugand võib omandada kuju ka lähtekeele häälduse ja kirjapildi kooslusest – laen häppening ei põhine eesti ortograafiareeglitel, sest sõna hääldatakse teises vältes, mids eeldaks kirjapilti häpening. Vahenduskeel võib samuti kujundada laenu kirjapilti (taunitavad toorlaenud kreeker ja kruiis on üle võetud vene keelest, lükra saadud soome keele kaudu).10 8 Leemets, Tiina 2002. Mullivann, peenema nimega jaccusi. Oma Keel nr 1: 44 9 2006. Kuidas uued laenud eesti keeles kohanevad? Oma Keel nr 2: 29 10 Leemets, Tiina 2002. Mullivann, peenema nimega jaccusi. Oma Keel nr 1: 44 6 2.2. Mugandatud sõnade käänamine ja pööramine
Kartulijahu, kuivatatud kibuvitsamarjad 83 Mesi, pulgakomm 81 Pastilaa, vahukomm, vahvel, küpsis 80 Kuivatatud datllid, riis 78 Müsli, hommikuhelbed, pop corn 77 'Suhkruga kakaopulner 75 Näkileib, kuivik 72 Kuivatatud uba, rosinad, piparkook, 70 makaronid Kama 68 Nisujahu, manna, odrajahu, odrakruubid 67 Tatar, kaerakliid, kreeker, rukkijahu, 66 rukkihelbed Neljaviljahelbed, linnased 65 10 Grahamjahu, nisuhelbed 64 Kuivatatud õun, ploom & ananass, 63 küpsis, kaerahelbed Aprikoos, kuivatatud 61 Kuivatatud herned, hirss 59 Apelsinimarmelaad 58 Shokolaad, õuna-, ploomimoos 56 Kartulikrõpsud 55
Sõnu mugandatakse enamasti inglise hääldusele lähedaselt (bagi, fliis, pleier, luuser), kuid on ka inglise ortograafiat säilitavaid laene (bürger, server, muffin, grunge). Mugand võib omandada kuju ka lähtekeele häälduse ja kirjapildi kooslusest- laen häppening ei põhine eesti ortograafiareeglitel, sest sõna hääldatakse teises vältes ja see eeldaks kirjapilti häpening. Vahenduskeel võib samuti kujundada laenu kirjapilti (taunitavad toorlaenud kreeker ja kruiis on üle võetud vene keelest, lükra saadud soome keele kaudu). 11 Mugandis peab olema ülipikk täishäälik, kui tegemist on ühesilbilise sõnaga (mopp, rokk, vipp) või täishäälik (veeb, geel), kuid on ka kahesilbilisena mugandatud sõnu (pub> pubi, club> klubi).12 Kui varem kasutati mugandeis üsna palju s-d ja z-d ja ühendit dz, siis nüüd kasutatakse neid vähem. Näiteks jet ski on mugandatud kujul jeti või jett, jam kujul jämm, gel kujul geel.
kondiitrisokolaad tume kg 4,25 konservhernes kg 1,27 konservkurk kg 0,96 konservmais kg 1,08 kookoshelbed kg 3,67 kookospiim kg 4,2 kooritud krevetid kg 7,3 kooritud kaalikas kg 1,11 krabimaitsega pulgad Esva kg 3,08 krabinuudel kg 2,99 kreeka pähkli õli l 7,7 kreekapähkel kg 15,5 kreeker soolane kg 3 kreemjuust kg 5,1 kuivatatud datlid kg 0,9 krevetid kooritud, sabaga kg 7,78 kuivatatud puuvili kg 8,3 kuiv. Must ploom kg 3,5 kuivpärm kg 18,9 kukeseened kg 7,5 kurk kg 1,92 kännuseened soolvees kg 6,78 kõrvits kg 0,55 kõrvitsaseemned kg 5,56
neli varianti: 1) Laenu ortograafia põhineb lähtekeelendi hääldusel (eesti keeles seega bagi, fänn) 2) Laen järgib muutmatul kujul lähtekeelendi ortograafiat (server, grunge) 3) Laenu ortograafia põhineb osalt lähtekeelendi hääldusel ja osalt, kirjapildil (faks < fax, häppening < happening, eesti sõna hääldatakse üldjuhul teises vältes) 4) Laenu ortograafia kujuneb vahenduskeelte mõjul (kreeker < vn, lükra < sm) (Leemets 2003) Võib juhtuda, et sõnu ei taheta eestipärastada ka homonüümipelguse tõttu. Mõned mugandikujud, nt laim, lobi, rokk ja räpp on paremini omaks võetud kui teised. Küllap seetõttu, et nende sõnade homonüümid on üsna negatiivse tähendusega. 3.3 Mis juhtub sõnade tähendusega? Kui lähtekeele sõnal on ainult üks tähendus, kantakse see tavaliselt üle muutumutanua. Näiteks baarmen, hamburger ja piksel. Enamikel juhtudel on vaja üle
Kibuvitsamarjad 11 Kreeka pähkel, maisimanna, mustsõstrad 5 Süsivesikute sisaldus 100 grammis toiduaines: Orgaanilised ühendid Toiduaine g Nisujahu, manna, odrajahu, odrakruubid 67 Suhkur 100 Tatar, kaerakliid, kreeker, rukkijahu, rukkihelbed 66 Besee 96 Neljaviljahelbed, linnased 65 Kuivatatud banaan 88 Grahamjahu, nisuhelbed 64 Karamell 87 Kuivatatud õun, ploom & ananass, küpsis, kaerahelbed 63
Kibuvitsamarjad 11 Kreeka pähkel, maisimanna, mustsõstrad 5 Orgaanilised ühendid Süsivesikute sisaldus 100 grammis toiduaines: Toiduaine g Nisujahu, manna, odrajahu, odrakruubid 67 Suhkur 100 Tatar, kaerakliid, kreeker, rukkijahu, rukkihelbed 66 Besee 96 Neljaviljahelbed, linnased 65 Kuivatatud banaan 88 Grahamjahu, nisuhelbed 64 Karamell 87 Kuivatatud õun, ploom & ananass, küpsis, kaerahelbed 63
Kibuvitsamarjad 11 Kreeka pähkel, maisimanna, mustsõstrad 5 Süsivesikute sisaldus 100 grammis toiduaines: Orgaanilised ühendid Toiduaine g Nisujahu, manna, odrajahu, odrakruubid 67 Suhkur 100 Tatar, kaerakliid, kreeker, rukkijahu, rukkihelbed 66 Besee 96 Neljaviljahelbed, linnased 65 Kuivatatud banaan 88 Grahamjahu, nisuhelbed 64 Karamell 87 Kuivatatud õun, ploom & ananass, küpsis, kaerahelbed 63
5 Süsivesikute sisaldus 100 grammis toiduaines: Toiduaine g Suhkur 100 Besee 96 Kuivatatud banaan 88 Karamell 87 Maisihelbed 86 Kartulijahu, kuivatatud kibuvitsamarjad 83 Mesi, pulgakomm 81 Pastilaa, vahukomm, vahvel, küpsis 80 Kuivatatud datllid, riis 78 Müsli, hommikuhelbed, pop corn 77 Suhkruga kakaopulner 75 Näkileib, kuivik 72 Kuivatatud uba, rosinad, piparkook, makaronid 70 Kama 68 Nisujahu, manna, odrajahu, odrakruubid 67 Tatar, kaerakliid, kreeker, rukkijahu, rukkihelbed 66 Neljaviljahelbed, linnased 65 Grahamjahu, nisuhelbed 64 Kuivatatud õun, ploom & ananass, küpsis, kaerahelbed 63 Aprikoos, kuivatatud 61 Kuivatatud herned, hirss 59 Apelsinimarmelaad 58 Shokolaad, õuna-, ploomimoos 56 Kartulikrõpsud 55 Kondenseeritud piim , suhkruga, halvaa 54 Sõstramoos, sai, nisukliid, odrakarask 53 Piimapulber 52 Sepik 51 AMINOHAPPED 4.1. Sissejuhatus R see on radikaal, mis kõikidel AH-l erinev NH2 C COOH H