ENGLISH GRAMMAR KAS SA TEADSID? Inglise keele grammatika peegeldab seda keelt kõnelevate rahvaste ajalugu ja olemust! Kuningriigis on olulisel kohal olnud viisakus ja kombed. Ülikud ei saa hakkama teenijateta (abitegusõnad)! Ülikud on kõikjal tuntud oma kitsiduse poolest (mitte midagi ei ole topelt, e.g. ei mingit topelt eitust)! Pikk ajalugu on lihvinud keelt ja tulemuseks on lihtne loogika ja käändelõppude puudumine! Mitmekesine ajalugu on aidanud kaasa eri päritolu sõnavarale ning ka hääldusmuredele. Väidetavalt on üle poole inglise keele sõnavarast mitte anglo- saksi päritolu, ehk siis laenatud – kontrolli hoolega, kas ‘sympathy’ ikka tähendab ‘sümpaatiat! kaastunne
vastastikune või ühesuunaline pila (nn. blason populaire) on kõigi ajastute folklooridele omane universaal. Uurijad (nt. Christie Davies) on koostanud detailseid nimistuid ja skeeme selle kohta, millised rahvad milliseid traditsiooniliselt pilavad. Suuremate rahvaste jaoks on kujunenud rahvusvaheliselt tuntud etnostereotüüpsed "portreed": juudid on kavalad, ahned ja kitsid; prantslased on kombelõdvad elunautijad; inglased on vaoshoitud ja kaledad mõistuseinimesed; sotlased on kitsiduse võrdkujud; itaallased jpm. lõunamaa rahvad on keevaverelised ja räpasevõitu; mustlased vahetavad hobuseid, rändavad, kerjavad ja varastavad. Nendele stereotüüpidele orienteeritakse sisumotiive ka hästituntud nn. kolme rahva lugudes, kus viimane kolmest motiivist eristub teistest ja kätkeb ühtlasi puänti. Need jõujooned ja karakteristikud võivad sotsiaal-ajalooliste muutustega käsikäes muutuda. Sotsiaalne ja etniline vektor võivad ka kokku langeda
Friedrich I kroonimine Preisimaa kuningaks- Suure kuurvürsti poeg Friedrich III kroonis end 1701. aastal Friedrich I nime all Preisimaa kuningaks. Et Saksamaal ei saanud olla kahte kroonitud pead, sai Friedrich võtta keisri võimu alt välja jääva Preisimaa krooni. Friedrich Wilhelm I majanduspoliitika, suhtumine religiooni ja tegevus militaarvaldkonnas- oli kokkuhoiu ja kitsiduse sümbol ning on ajalukku läinud äärmusliku merkantilismi esindajana. Rebis naiste riideid puruks, kuis selgus et tegemist import toodanguga. Kahandas õukonna kulutusi. Põhiosa riigi sissetulekutest kulutas Friedrich Wilhelm I sõjaväe palkamiseks. Kokkkuhoiu eesmärgil asendati palgasõjavägi nekrutiväega. Võetakse kasutusele marssiminine ja sõjaväe distsipliin. Teda nimetati kui sõdurikuningaks, kuid oma hiilgelarmeega ei osalenud ta kunagi
neid ohkeid varem kuskil kuulnud. Omaette jäetud paat läks mõnda aega pärivett. Kuid mees mustas ajas end sirgu, haaras uuesti mõlad ja hakkas vastuvett sõudma. Teist korda möödus ta Jumalaema kiriku saare ninast ja juhtis paadi Heinasadama valgmasse. «Vaadake,» ütles Gringoire, «seal on Barbeau loss. 'Oodake, õpetaja, vaadake neid imelikult nurgelisi musti katuseid, näete, seal nende madalate, narmaliste, räpaste, määrdunud pilvede all, kus kuu on laiaks rud- 1 Kitsiduse vaslu (lad. k.). 454 jutud ja laiali valgunud nagu katkilöödud munarebu. . See on tore loss. Seal on üks kabel, mille väike võiv 0n täis kaunilt voolitud kujusid ja mille kellatorn on õrnalt läbipaistvaks nikerdatud. Seal on veel iluaed tiigi, lindla, kajapaiga, pallimänguplatsi, labürindi, metsloomade maja ja hulga varjuliste alleedega, mis on Venusele nii. meelepärased. Seal on ka üks huvitav puu, mida «himuraks» kutsutakse, sest et ta varju andis kuulsa printsessi
Istuda sugulasena iga päev rikkaliku laua taha, siluda vana advokaadi kollast ja kortsus laupa, pügada veidi noori kirjutajaid, õpetades neile peenemaid võtteid kaardi-ja täringumängus ja võites neilt tasuna ühe tunni jooksul nende terve kuu säästud -- kõik see meelitas väga Porthost. Musketärile meenusid küll ebameeldivad kuuldused dvokaatide kohta, mis levisid juba tol ajal ja olid käibel iljemgi: kuuldused nende ihnsuse, kitsiduse ja paastumise kohta. Kuna Porthos oli hoolimata kõigest näinud mandat küllaltki heldena advokaadinaise kohta, välja arvatud mõned harvad kokkuhoidlikkusehood, mis Porthosele alati ebakohastena tundusid, lootis ta ikkagi eest leida maja, kus elatakse jõukalt. Siiski valdasid musketäri ukse juures mõningad kahtlused -- sissekäik korterisse ei olnud meelitav: pime ja haisev esik, halvasti valgustatud trepikoda trellitatud akendega,