Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"kirjastajalt" - 5 õppematerjali

Claude Debussy
7
odt

Claude Debussy

Tema ülimalt peenekoeline napi partituuriga muusika, mis kasutas vaikust kui ,,võib-olla ainsat võimalust muuta lausete emotsionaalsest kaalu ruumiliseks", täiendas suurepäraselt Maeterlincki näidendit, kus tegelastel näivad puuduvat harilikud tegutsemismotiivid. Kulus üheksa aastat, enne kui ,,Pelleas" jõudis lavale ning ka siis võeti see vastu mõistmatuse vaenurikkusega. Tänapäeval peetakse seda meistriteoseks. Kogu selle ajal oli Debussy elatunud kirjastajalt saadavast iga-aastasest väikesest summast. Alaline rahapuudus tekitas tema ja Gaby vahele hõõrumisi ning paar lahutus lõplikult 1898. a, kui Debussy oli lõpetamas uut orkestriteost ,,Nokturnid". Need kajastavad poeetiliselt pilvist päeva Seinei kohal, Pariisi karnevali, kus mängib puhkpilliorkester, ja sulnist meremaastikku laulvate näkineidudega ning kuuluvad tema kõige impressionistlikumate teoste hulka. 5 4. Teosed

Muusika → Muusikaajalugu
10 allalaadimist
Sigrid Undset
12
doc

Sigrid Undset

võõrkirjandust, eriti ingliskeelset. Sigridile meeldis väga William Shakespeare'i ja Geoffrey Chauceri looming, samuti kütkestasid teda kuningas Arthuri legendid. Ta süüvis ka Skandinaavia kirjanikesse nagu Ibsen, Strindberg, Brandes. 22-aastaselt valmis Sigridi mahukas ajaloolise romaani tsükkel, millega ta oli alustanud juba 16-aastaselt. Romaaniseeria rääkis peamiselt Taani keskajast, teos oli kohati romantiline. Romaani trükkilaskmiseks ei saanud ta aga kirjastajalt heakskiitu. Kaks aastat hiljem valmis tema lühiromaan: see koosnes 80-leheküljest. Raamat rääkis ühest keskajal elanud Kristiania naisest, kes oli pärit väikesest taluperest. Raamatu pealkiri oli "Martha Oulie" ja see algas kurikuulsa lausega: "Ma olen oma mehele truudust murdnud." Hiljem modernistliku kirjanduse võidulepääsuga on seda lauset aktsepteeritud. Selle lühiromaaniga arvati noor Sigrid ka Norra kirjandusringkondadesse, mis tähendas ka väikest stipendiumi

Kirjandus → Kirjandus
67 allalaadimist
Claude Debussy
12
doc

Claude Debussy

napi partituuriga muusika, mis kasutas vaikust kui ,,võib-olla ainsat võimalust muuta 4 lausete emotsionaalsest kaalu ruumiliseks", täiendas suurepäraselt Maeterlincki näidendit, kus tegelastel näivad puuduvat harilikud tegutsemismotiivid. Kulus üheksa aastat, enne kui ,,Pelleas" jõudis lavale ning ka siis võeti see vastu mõistmatuse vaenurikkusega. Tänapäeval peetakse seda meistriteoseks. Kogu selle ajal oli Debussy elatunud kirjastajalt saadavast iga-aastasest väikesest summast. Alaline rahapuudus tekitas tema ja Gaby vahele hõõrumisi ning paar lahutus lõplikult 1898. a, kui Debussy oli lõpetamas uut orkestriteost ,,Nokturnid", mis koosneb kolmet osast. Need kajastavad poeetiliselt pilvist päeva Seinei kohal, Pariisi karnevali, kus mängib puhkpilliorkester, ja sulnist meremaastikku laulvate näkineidudega ning kuuluvad tema kõige impressionistlikumate teoste hulka nagu ka

Muusika → Muusika
115 allalaadimist
Vabadusvõitlus
21
doc

Vabadusvõitlus

Käekirja järgi dateeritakse see 13. ja 14. saj. vahetusse. Praegune kroonika on mitmest tükist kokku pandud. Trükis avaldas selle esimesena Hannoveri kuninglik bibliotekaar Johann Daniel Gruber 1440. a. kogu raamat oli ladina keeles. 1747. a. avaldas Kuressaare koolidirektor J. G. Arndt saksakeelse tõlke. 1876.a. tõlgiti kroonika vene keelde. Ajaloo ja muististe uurija Jaan Jung tõlkis E. Pabsti saksakeelse tõlke põhjal kroonika ka eesti keelde. J. jung ei saanud kirjastajalt avaldamisluba ning hakkas uuesti tõlkima ladina keelest. Tõlge on kommentaaridega varustatud. Töötles varasemaid andmeid ja lisas ka omapoolseid selgitusi. Eesti keeles ilmus see aastatel 1881-1883 vihikutena. Henriku arvates oli Baltikumi vägivaldne ristiusustamine põhjendatud: see oli õiglane sõda paganate vastu. Krooniku arvates olid kõik vahendid head Jumalariigi vaenlaste vastu. Henrik püüdis paratamatult ülistada oma kaaslasi ja siinseid rahvaid igati maha teha

Ajalugu → Ajalugu
47 allalaadimist
A dumas Kolm musketäri terve raamat
0
docx

A.dumas Kolm musketäri terve raamat

härra de Benserade'iga. See juba meeldib mulle! Poeet -- see on peaaegu abt! Ah, härra Aramis, hakake poeediks, ma palun teid!» «Bazin, mu sõber,» lausus Aramis, «mulle näib, et te segate end vahele vestlusele.» Bazin sai aru oma eksimusest, langetas pea ja väljus. «Ah,» ütles d'Artagnan naeratades, «te müüte oma loomingut kulla eest, te olete väga õnnelik, mu sõber. Kuid vaadake ette, te kaotate ju kirja, mis paistab teie kuue vahelt ja mille saite ka kahtlemata oma kirjastajalt.» Aramis punastas juuksejuurteni, lükkas kirja tagasi ja nööpis kuue kinni. «Mu kallis d'Artagnan, kas me ei otsiks nüüd üles oma sõbrad kui teil pole midagi selle vastu? Ja kuna ma olen rikas, kas me ei hakkaks tänasest peale koos lõunastama, kuni ka teie omakorda saate rikkaks?» «Tõsi!» oli d'Artagnan rõõmuga nõus. «Sellest on juba kaua aega möödas, kui me väärikalt lõunastasime. Ja kuna mul on täna õhtul ees mõningal määral riskantne

Kirjandus → Kirjandus
147 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun