5. marraskuuta 2003 sai Matti Nykänen Tallinnassa sydänkohtauksen. Eesti Päevaleht: "puolisoa Tallinnaan lomalle tullut Suomeen pääasiassa laskeahypähtäjulkimo Matti Nykänen jõi hotellin väkevöityä sisältöä lähes tyhjää ja menetti jälkeen kärjessä yön jatkuneen juomingit kolmesti tajunnan." 3. maaliskuuta 2004 ilmestyi Mattist kirja "Matti Nykänen - huipulla ja montussa". 28. lokakuuta 2004 velvoitti Tampereen tuomioistuin Matti Nykäsele kahden vuoden ja kahden kuukauden vankeus perhentuttava puukottaa vastaan. Vastuuvapaus meni myös aiempia ehdollinen vankeusrangaistus. Koska hän meni vankeuteen ensimmäistä kertaa, hän sai puolivälitarkistus rangaistustaan 2005. vuonna ulospäin, mutta pidätettiin jo 4 päivän kuluttua, koska se peksis oman naista Mervit. 5. tammikuuta 2006 pellavaa Suomessa elokuvien "Matti". "Olen usein halunnut olla tavallinen ihminen. Mutta koska ne ovat asettaneet tavoitteekseen olla
ostamisen luvan. Sen jälkeen kun autoja tuottiin viroon, isoisäni meni paikalle näytti auton ostamisen luvan (luvassa oli jo määritetty millaista autoa, se henkilö voi saada), maksoi rahat ja hänelle tuotiin yksi auto (eli ihmiset eivät saanneet valita millaista autoa he ostavat). Kotia ei voinut rakentaa itse. Asuntoa saattiin työpaikasta, jos sa tarvitsisit asuntoa, piti kirjoittaa ilmoituksen ja sinua laitettiin jonoon. Vanhoija asuntoja sai noin yhden viiva kahden vuoden päästä, mutta uusien asuntojen saamiseksi täytyi odottaa jonossa kaksikymmentä viiva komekymmentä vuotta. Asuntoa oli tosi vaikea vaihtaa. Mutta asuinkaupunkia sai valita itse. Työt: Kylmän sodan aikana kaikille jatkui työpaikkoja, työtömiä ei ollut ollenkaan. Töitä oli tosi helppo saadaa, myös kulutuksesta. Sai mennä töihin, mihin itse haluaa. Yleinen työntekijä sai kuukaudessa sata rublaa. Se oli tosi vähän verratuna yhden
arvosteluja, elokuvakäsikirjoituksia, matkakertomuksia kuin sarjakuvariimejäkin. · Hänen tunnetuin teoksensa on kansainvälisille bestseller-listoille noussut Sinuhe egyptiläinen (1945). Kari Hotakainen · Kari Matti Hotakainen on suomalainen kirjaili. · Toimittajana kirjoittamisen aloittanut Hotakainen aloitti Porissa, mutta on asunut Helsingissä jo vuodesta 1986. · Hän siirtyi vapaaksi kirjailijaksi vuonna 1996. · Hän on kahden lapsen isä ja ollut naimisissa äänitarkkailija Tarja Laaksosen kanssa vuodesta 1983 asti. · Hän on myös ollut copywriter ja Helsingin Sanomien kolumnisti. · Hänen vanhempansa ovat kauppias, valokuvaaja Keijo Hotakainen ja myyjä Meeri Ala-Kuusisto. · Kari Hotakainen kirjoitti ylioppilaaksiRautalammin yhteislukiosta vuonna 1976. · Hän on koulutukseltaan humanististen tieteiden kandidaatti. Sofi Oksanen · On virolaistaustainen suomalainen kirjailija.
Väljendid Asiakas saapuu - Klient saabub Päivää! - Tere päevast. Onko tämä pöytä vapaa? - Kas see laud on vaba? Meillä oli varattu kahden hengen pöytä. - Meil oli reserveeritud laud kahele. Puhutteko te suomea? - Kas te räägite soome keelt? Saisinko suomenkielisen ruokalistan? - Kas ma saaksin soomekeelse menüü? Asiakas tekee tilausta - Klient tellib Ottaisin tuopin keskiolutta. - Võtaksin kannu keskmise kangusega õlut Haluaisin kokeilla talon viiniä. - Sooviksin proovida maja veini. Haluan lasin vettä / mehua.- Soovin klaasi vett / mahla Laittakaa juomaan runsaasti jäitä, kiitos
MITÄ HOTELLISSA ON? Lugege ja tõlkige tekst ning vastake küsimustele. Tämä on ihan tavallinen kolmen tähden keskustahotelli, jossa on 20 huonetta: 5 yhden hengen huonetta, 10 kahden hengen huonetta, 2 perhehuonetta ja 3 sviittiä. Kaikkiin huoneisiin mahtuu lisävuode tai vauvansänky. Huoneiden luovutusaika on kello 12. Hotelliin ei saa ottaa mukaan lemmikkieläimiä. Ensimmäisessä kerroksessa on vastaanotto, jossa myydään kaupunkikarttoja, sanomalehtiä, postikortteja, postimerkkejä, virvoitusjuomia ja kaikenlaista muuta käyttötavaraa. Vastaanotossa voi vaihtaa rahaa vuorokauden ympäri ja sieltä voi varata ilmaisen tallelokeron
Soome keel Tervehtimiset Greetings Anteeksi, mutta minä en puhu suomea. I am sorry, but I do not speak Finnish. Puhutteko Te englantia? Do you speak English? Anteeksi, kuinka? Excuse me? Anteeksi, en kuullut. I beg your pardon. Voisitteko toistaa? Could you repeat? Anteeksi, mutta minä en ymmärrä. I am sorry, but I do not understand? Anteeksi, mutta minä en tiedä. Sorry, I don't know. Anteeksi, että olen myöhässä. Excuse my being late. Ei se mitään. No problem. Voisitteko Te auttaa minua? Could you help me? Hetkinen, olkaa hyvä. Just a moment, please. Minä olen täällä ensimmäistä kertaa. This is the first time that I am here. Ihanko totta? Really? Ymmärrä...
Reseptiivisen monikielisyyden edellytysten parantaminen helpottaa esimerkiksi työvoiman liikkuvuuden ja vilkkaan matkailun vuoksi enentyneitä kontakteja virolaisten ja suomalaisten välillä. Kyky käyttää äidinkieltään on voimaannuttava kokemus, joka tekee kohtaamisesta tasa-arvoisen ja myönteisen. Näin ollen on hyödyllistä, jos sukukieltä tarvitsevaa voisi auttaa ymmärtämään sitä vähäiselläkin kielitaidolla tai äidinkielen pohjalta. Paitsi kahden kielen puhujien kommunikaation parantamisesta kyse on myös Euroopan rikkaan monikielisyyden säilyttämisestä. Tavoitteet Suomea ja viroa vertailevaa ja niiden tuottamisen tutkimusta on toki tehty paljon, mutta keskinäistä ymmärtämistä ei ole tutkittu, vaikka virolaisten ja suomalaisten välinen kommunikaatio käytännössä usein toimiikin monikielisenä. Viro ja suomi muistuttavat paljon toisiaan rakenteellisesti, leksikaalisesti ja funktionaalisesti
pöytä pöydä- pöydi- pöytiä nainen naise- naisi- naisia opettaja opettaja- opettaji- opettajia asema asema- asemi- asemia ihana ihana- ihani- ihania puhelin puhelime- puhelimi- puhelimia kahden vokaalin välissä i:stä tulee j talo talo- taloi- taloja pankki panki- pankeista pankkeja kun sanan lopussa on si, pääte on -a / -ä uusi uusia käsi käsiä Pääte on -ta / -tä, jos sanan yksikön vartalon lopussa on kaksi vokaalia perusmuoto yksikön vartalo monikon vartalo partitiivi ( mon.) maa maa- mai- maita