Mu luulekogumik oleks omapärane ning illustratsioonid laseksin ise teha, sest pole eriti andekas kunstnik. Kasutaksin palju värve ja erinevaid toone, et anda kogumikule vürtsi. Kui luuletus valminud on, näitaksin seda esimesena oma parimale sõbrale, Veikole. Ta on väga tundeline inimene ning arvatavasti oskaks ta mulle näpunäiteid anda, kuidas peaksin oma luuletusi muutma. Kui kunagi tekiks mõte kirjutada luuletusi kellegagi koos nagu seda tegi kassetipõlvkond, valiksin oma kaasautoriteks inimesed, kes erinevad üldjuhul väga suurel määral minust, sest muidu oleksid luuletused ühenäolised. Aga samas ei tohiks need inimesed väga erinevad olla, sest siis ei laabuks koostöö ja meie ühine luulekogumik jääks välja andmata. Olen kunagi lapsena mõelnud kirjanikuametile, sest tundus põnev ette kujutleda situatsiooni, kus oleksin kirjanikuhärra ja annaksin välja oma raamatu. Mäletan, et teose pealkirjaks oleksin pannud ,, Rannakoondis ,, ja
Eesti olümpiadelegatsiooni esindusrõivad Vancouveri taliolümpiamängudel Eesti olümpiadelegatsiooni esindusrõivad Vancouveri taliolümpiamängudel on talviselt praktilised ning moekalt mustrilised ja eestlaslikud. Loodud koostöös Eesti Olümpiakomitee ja Montoniga. Neid riideid saavad osta kõik Montoni kauplustest. Vancouveri olümpiaraamat Peatoimetaja on spordiraamatute koostaja Gunnar Press ning kaasautoriteks Postimehe, SLÕhtulehe ja Eesti Päevalehe spordiajakirjanikud Jaan Martinson, Peep Pahv jt. 300leheküljeline traditsiooniline teos ilmub 31. märtsil. Rahvusvaheline Olümpiakomitee (ROK) teeb koostööd: Rahvusvaheline Bobisõidu Föderatsioon IBTF Rahvusvaheline Curlingu Föderatsioon ICF Rahvusvaheline Jäähoki Föderatsioon IIHF Rahvusvaheline Kelguspordi Föderatsioon FIL Rahvusvaheline Suusaspordi Föderatsioon FIS
koostanud Siim Kärner · "Emajõe kondor " (2002)- NAK-i kogumik, Ruitlaselt valik luuletusi · "Väinämöisen paluu" (2002) soome-ugri keeltes kirjutajate antoloogia, Ruitlaselt valik luuletusi · Antoloogia "Tallinnasta pois" (Absurdia, Helsinki 2003)- Ruitlaselt novell ,,President" · "Viie Pääle " (Väiku Välläandja 2005)- võrukeelsed luuletused ja laulutekstid + CD; kaasautoriteks Contra, Aapo Ilves, Jan Rahman ja Pulga Jaan. On kirjutanud ka luulet, proosat, artikleid, arvustusi, mida on avaldatud Vikerkaares, Eesti Ekspressis, Sirbis, Eesti Päevalehes, Võromaa Teatajas, DI-s jne. Kirjutanud laulutekste ansamblitele ja kollektiividele, nagu Kala, Koer, Mtj, Orelipoiss, Bernhard, Ummamuudu, Pixels, Eliit, Lõkõriq ning Päris Anni. [2] 6. ,,Naine" I. Teosest "Naine" on Olavi Ruitlase kolmas romaan ja räägib avameelselt lähisuhetest Mehe
Nõudmised annavad kindlad reeglid, kus valikuid pole. Soovituste puhul saab valida mitme valiku vahel, et mis teha. Soovitused ja nõudmised peavad olema selgelt eristatud. Nõudmiste üle ei vaielda, soovituste üle küll. • Koostöö üheks aluseks peaks olema lehe stiiliraamat, mis annab ühised reeglid töö tegemiseks ja väldib tülisid. • Välisautoritele on kasulik teha soovituste ja nõudmiste loend, mis neile antakse kui nad kaasautoriteks tulevad. • Koos toimetades on mõistlik reporteril anda võimalus oma asju põhjendada kõige pealt. • Toimetajal peavad olema kindlad muutmisettepanekud, mida ja kuidas muuta, mitte üldisi soovitusi. • Pakkuda autorile mitu võimalust muudatusteks. Nii saab autor ise valida sobivama, õppida kirjutamisvõimalusi. • Toimetaja peab oskama põhjendada oma muudatusteettepanekuid. • Meeskonnatöö on hea, kus toimetaja saab lugeda esimest varianti loost
Kultuurilise konstruktivismi seisukohalt on see vaade vale, kuna see ignoreerib küsimust tehnoloogiate päritolust. Kultuur kujundab tehnoloogia lähtudes oma vajadustest ning seega determineerib kultuur end ise ja tehnoloogia on kultuuri tööriist. 57. Milline on hüperteksti demokratiseeriv potentsiaal? [Digikultuuri uuringud, lk 423] Hüpertekst on tekst, mis on digitaalse hüperlingiga ühenduses andmebaasidega. Hüpertekst võimaldab lugejatel muutuda kaasautoriteks, neid nii mentaalselt kui ka füüsiliselt konstrueerida, täiendada. 22 58. Mida uurib ludoloogia? [Digitaalkultuuri uuringud, lk 424] Ludoloogia on mänguteadus. Ludoloogia uurib videomänge - narratiive, millega mängud opereerivad ja kuidas mängijad neid mängivad, milliseid strateegiaid ja otsuseid langetavad
Kaastööd tegid ajalehele A. Kitzberg, Anna Haava, K. A. Hindrey jt. Tõnisson toonitas oma kõnedes alati kõlbluse ja vaimuhariduse tähtsust, virgutas isamaalist mõtteviisi ning austust emakeele vastu. 19. sajandi lõpul hoogustus linnade areng. Linnas elas iga viies eestlane. Aastal 1897 loendati Tallinnas 60 000 elanikku, I maailmasõja alguseks oli see juba kahekordistunud. 1901. aastal hakkas Põhja-Eestis ilmuna teine eesti päevaleht ,,Teataja", peatoimetajaks Konstantin Päts. Kaasautoriteks olid Vilde, Tammsaare, Johannes Voldemar Veski. Eestikeelne raamat ja tõlkekirjandus Raamatutoodang mitmekordistus eelneva ajajärguga võrreldes. 1913. aastaks jõuti 700 nimetuseni aastas. Ilukirjandust oli sealhulgas u veerandi jagu. Anti välja oma teoseid kui ka tõlkeid. Seni valdaval kohal olnud saksa kirjandus taandus mõnevõrra. Venestusajal oli peamine tähelepanu suunatud vene klassikuile (Puskin, Krõlov, Gogol), siis sajandivahetusest alates levis rohkem kaasaaegsete autorite
Palju huvitavaid juhtumisi ja kohtumisi tuntud inimestega. *,,Valel poolel: mälestuspilte Parahhino sõjavangilaagrist'' - Faatum 1998, toimetaja Juhan Saar. Raamat annab ülevaate autori ja tema saatusekaaslaste elust-olust ajavahemikus oktoober 1944 - detsember 1946. Tegevuskohtadeks vangimajad, -tapid ja -laagrid. ,,Mu kodune Eestimaa: Läänemaa radadel'' - Kirjastus Ilo 2009 Raamatu põhiautoriks ja materjalide ühtlustajaks on Harri Jõgisalu. Kaasautoriteks Lembit Tihkan, Jüri Kusmin ja Uno Kiisma. Raamat on ainulaadne, sest ta sisaldab paljude inimeste kogemusi ja teadmisi, mälestusi ja perekonnalugusid, kuid ka üldisemaid, kogu Eesti seisukohalt ajalooliselt olulisi fakte. 18 Tegemist on äärmiselt mitmekülgse ja kapitaalse teosega, mis kirjeldatud sündmustelt ning kultuuri-, loodus-, kodu- ja ajalooliselt tähenduselt ületab kaugelt praeguste valdade, endiste