Song Festival The first song festival started the tradition of Estonian national song festivals, wich took place in 18-20 June 1869. The initiator of the idea and the arranger of the enterprise was a choral society ,,Vanemuine" in the June in 1869. Song festivals turned to musical big enterprise, which took place in present singing field in Kadriorg in 1928. There were 822 singers,56 instrumentalists, 47 male choirs and 4 brass bands. The number of participant, who were in song festival, still growed and since the fourth festival in 1891 joined also mixed chorus. In 1933 accrued as a participants women's chorus. There were about 1500 spectators. Nowadays there are much more people when it were at that time. Now the singing festival are once in every 5 years. Estonian general singing festival took place in 1.- 4. July in 2004 in Tallinn. Male choirs, women's chorus, children choirs, boys choirs an...
A perfect murder One friday evening, at a Palmstreet, took place a stark murder. Karl and his father had secret relationship and he knew that if this will became public, his life is through. He went to pub where a friend of his father, John, drank himself drunk and tried to forget about he and his friend's son relationship. Karl took a knife and stabbed John. He fled to his home and put the door lock and waited morning. But the night lingered. Finally, he fell asleep. In the morning, he awoke with a large headache. He went to the police, and he wanted to give himself up because remorses were too high. He however said that the murderer has been found. He did not belived it, and after a few days, he went to prison, to see the killer. For surprise, she was a woman. He did not kn...
Essay The pros and cons of working as a fisherman There are many advantages and disadvantages of being a fisherman. I'll start with advantages. First of all, you can eat all the fish you can and there will be PLENTY in reserve. Plenty means that a usual catch is about 3 tons of sprats. Of course you'll get sick of fish, when breakfast, supper and dinner all are mere fish. But still, it's an advantage. In my opinion, the biggest advantage of being a fisherman is that you can travel a lot. My grandpa was a fisherman and he has been to North America, Africa, Siberia (not with the train) and Iran and most European countries. So he has got many stories to tell from buying a monkey to the storm in the middle of Atlantic. If you are a fisher you surely will have a spectacular life. I guess they get paid quite well too, mostly depending on luck. Sometimes happens that you are said to ...
My languages I love different languages. I mean, I really, really love different languages. I also believe and have been told that I pick them up rather easily. That might be true, although I did not pick any Greek up in Greece but that might have been because they spoke so damn fast that I could not tell if it was a word or an entire sentence. The first foreign language I learned was Russian. Considering I was ten when Estonia became a Republic, it makes sense. We began studying Russian in first grade, though it was simplified – "koška" instead of "kot", "medvešonok" instead of "medved", "saichik" etc. Did not make much sense and we mostly played some games in Russian (Tare-tareke etc). Learned as much playing outside, since we had Estonian-Russian kids around as well. Not that we played with them. It's sad to say but it was not a nice time to be a Russian kid. We were mean to them, and we...
Inimesel jääb puudu midagi, mis õpetaks arusaama teistest kultuuridest ja kogu ühiskonnast. Meil on ühendused terve Maailmaga. Selleks kasutame interneti. Muidugi on praegu kõik juba ette-taha tehtud, sa. ma mõtlen kõik tõlked ja otsingumootorid jne. Mis on kõige tähtsam, kõige sellega ei tohiks inimene ära unustada keelte mitmekesisust. Meie keelte mitmekesisus aina kahaneb ja ülejäänud prioriteetsed keeled nagu paljud teavad, näiteks Ingliskeel, paljud isegi ei tea, et kusagil väikses riigis, väikses omalaadi ühiskonnas, on keel just väljasurnud ning uus peale tekkinud. Niimoodi jäävad tuhanded keeled osadesse mälestustesse, kui neid üldse eksisteerib. Meie keelte mitmekesisust peab säilitama ja pigem hüveks pidama. See on meie väga kallis ja hindamatu olemus. Kui teada ja õppida mitmeid keeli peale emakeele, siis on väga hea arusaam teiste riikide ja keelte kultuurist ja nende väljavaadetest asjadele
mis omakorda jagunevad alarühmadeks. Näiteks Eesti on levinud võro ja setukeel .Enamasti õpitakse selgeks kodumaa keel, mida vajame suhtlemiseks teiste inimestega. Järgnevalt õpitakse koolides võõrkeeli mis annavad meile uusi võimalusi suhelda teistes riikides välismaalastega. Osates teisi keeli , arendab see meie silmaringi, õppides ära teiste riikide kultuuri ja kombeid ning veel avaradab see meile võimalust reisida mitmetes riikides. Enim räägitud keel on ingliskeel. Selle keelega on tänapäeval mitmeid võimalusi leida endale hea töökoht ja kool välisriigis .Kõrgelt arenenud tehnoloogia on tänapäeval inglisekeelne, näiteks arvutiprogrammid, mängud , mõningate telefonide menüüd. Enamus häid filme on inglisekeeles kuna neid vaadatakse üle kogumaailma ja paljud inimesed saavad sellest keelest aru. Üks enim räägitavaid keeli on venekeel. Kuna Venemaa on üks suurimaid riike , elab seal palju inimesi
Kohamurded ja dialektoloogia. Kohamurded samas maakonnas elavate inimeste ühine keel. Erinev leksikaalselt, grammatiliselt, fonoloogiliselt teistest kohamurretest. Inimesed teadvustavad end rühmana ja murret rühmasisese keelena, mis neid teistest eristab. Selle põhjuseks on, et lähestikku elavad inimesed suhtlevad rohkem kui teised ning peredes elab mitme põlvkonna inimesi, mis loob ajalise püsivuse. Dialektoloogia ehk keelegeograafia meetodite võrk murrete erinevuste uurimiseks, mis tekkis 19. saj kui lingvistikas valitses võrdlev-ajalooline meetod, mis väitis, et keel muutub rangelt häälikumuutuste reeglite alusel. D tekkis , et testida hüpoteesi häälikumuutuste regulaarsuse kohta.D leidis, et tegelik keel on väga varieeruv ja muutused pole reeglipärased. D eraldus kiirelt võrdlev-ajaloolisest meetodist ja hakkas liikuma enda teed mööda. D tippaeg oli 20 saj essa pool. Siis keskenduti linnadialektoloogiale ja sotsiolingvistikale. ...
Kas ja kuidas kurdid kasutavad telefoni? Kasutades Tekstsõnumeid või videokõnet. Kuidas kurdid kauplustes müüjaga suheldes hakkama saavad? Mõned kurdid oskavad ka rääkida, kasutades oma häält ja näidates näpuga toote suunas. Teine võimalus on ka kirjutada. Mõned kasutavad häält, mõned kehakeelt jne. Erinevad inimesed. Kas viipekeel on kõigis keeltes sama? Viipekeel on erinev igas riigis. Omavahel suheldes on olemas rahvusvaheline viipekeel ( Üldine suhtluskeel on ingliskeel. Kui paljud kurdid oskavad huultelt lugeda ja kui täpne see on? Sõltub inimesest. Pooled oskavad hästi ja pooled ei oska. Sõltub rääkijast. Kui tekib kahtlus sõna üle (Nt kartul ja katus näevad sarnased välja) saab alati kasutada paberit. Kuidas kurdid kuulevad ukse kella/tuletõrje alarmi? On olemas aparaadid, mis salvestavad heli ja heli korral hakkab miski vibreerima. Kurtide koolides on koolikell tulede vilgutamisega. On olemas ka abivahend, mis reageerib peebi
06.044 2019/2020 Pehmendatud nõudeid seoses inglise keelega. Lihtsas inglise keeles võib nagu aru saada, kui leping keeruliselt sõnastatus iis ei 1. Kas lepingupunktid 18 ja 19 on muutunud lepingu osaks VÕS § 37 mõttes kui need on inglisekeelsed? § 37 lg 3 – keel puudutab tingimuse arusaadavust + keeleseadus. Tüüptingimus võib olla ka inglise keeles, kui klient sellega nõustub. Lg 3 järgi, kas keel on oluline pingutus kliendi jaoks. Kui ingliskeel pole riigikeeleks muutunud, siis võib ikka eeldada, et see tüüptingimus ei ole kehtiv ja järelikult ei saa sellele ka enam tugineda. Kui eraldi ei õeta nõusolekut, et jah, klient on nõus ja saab aru, siis ei kehti. 1) Tingimuse kasutaja viitab lepingu sõlmimise ajal või enne seda tingimustele või tüüptingimuste olemasolu eeldamine: VÕS § 37 lg 1:
Lustivere kooli? Kus täpsemalt elate, Hekel elan Austraalias, Sydneys. asukoht? (linn; riik) Kuidas tuli selline Mote oli juba pohikoolis, aga rohkem naljaga. Parast keskkooli mõte, et minna ei teadnud mida oppida ja otsustasing sobranna siia tulla. välismaale? 34 Kuidas on teil teie Alguses oli vaga raske, ingliskeel ei olnud koige parem ja enda arvates inimesed olid vaga teistsugused, koik on vaga avatud ja tahavad välismaal läinud? suhelda. Nuud tunnen, et siin on mu teine kodu, vaga palju hoolivaid ja kalleid inimesi on tekkinud ja Sydney on vaga ilus ja omaparane. Millega Olen töötanud köögiabilisena, ettekandjana ja nüüd olen tegelete/olete pikemalt baaris töötanud