Kas Raskolnikov oli egoistlik mõrvar või..? Vaatamata sellele, et Raskolnikov oli mõrvar nii seaduse kui ka ühiskonna silmis, pidas ta end pigem kellekski tähtsamaks. Kellekski, kes päästis Aljona Ivanovna käest nii mõnegi hinge. Võib-olla polnudki tema tegu nii õudustäratav ja koletu, kui esmapilgul tundub. Ehk oli vanamoor sellise saatuse hoopistükkis ära teeninud ja Raskolnikov oleks pidanud hingepiinadest pääsema? Mina usun, et Raskolnikov oli eelkõige sügav vaimuinimene. Temas oli potentsiaali saamaks edukaks, korda saatmaks suuri tegusid. Viimasega sai ta küll hakkama, aga pigem ebatavalises võtmes. Raskolnikovi intelligents ja ülemõtlemine oma teo üle määraski ta hukule. Kui Raskolnikov plaanis mõrva, ei olnud tema põhieesmärk sellest ise kasu saada - ta leidis, et on kasulikum kõigile, kui moori enam maa peal poleks. Pigem
Pärast tapmist ei kasutanud ta röövitud rahast sentigi. Tema hinge valdas õudus ning temasse sigines vaenutunne. Ta ei mõistnud enda sisemuses toimuvat: plaanide kohaselt ei oleks tohtinud sisimas tal selliseid tundeid tekkida. Raskolnikov saadeti Siberisse sunnitööle, kus ta elas läbi hingelise murrangu. Sonja, kes oli Raskolnikovi armastatu, piiritu usk ja väsimatu armastus päästsid noormehe hingepiinadest, üksindustundest ja võimetusest armastada isegi kõige lähedasemaid inimesi siin ilmas. Raskolnikov mõistis, et õnn ei seisne komfordis, vaid õnn saadakse kannatamise hinnaga. Paulo Coelho raamatu "Üksteist minutit" peategelane oli vaesest perest pärit Maria, kes langes protitutsioonikaubanduse võrku. Ta jäi pimesi uskuma Sveitsi päritolu meest, kes tegi talle ettepaneku saada Sveitsis samba-tantsijaks ning seejärel Brasiilia staariks. Maria ja tema vanemad
Romaani valmimine kestis 12 a ja säilinud on 7 käsikirjavarianti. Kirjanik ise määratles seda fantastilise romaanina. 1939.a romaanile epiloogi lisamine tähendas lõplikku loobumist lootusest, et "Meister ja Margarita" kirjaniku eluajal ilmub. Sellega adresseeris B. oma romaani tuleviku lugejale. Põhjalikku eeltööd tehes süvenes B. müütidesse kristluse tekkest ja Jeesus Kristuse elust. Romaani-Pilatus kannatab oma süüteo pärast palju sügavamalt kui tema prototüüp, ta ei saa hingepiinadest kunagi lahti. Jesua on aga B-l eelkõige inimene, kes astub julgelt oma hukutajatele vastu, mitte Jumala Poeg. Piiblist tuntud reetur Juudast saab kirjaniku tahtel vaid käsutäitja, võimu tööriist nii vabastab B. Juuda iidsest süüst ja paneb kogu vastutuse Pilatuse õlule. Kirjanik heidab kõrvale ka piibelliku käsituse hauatagusest elust, lunastusest ning pattude andeksandmisest. Meister ei saa andeks, tema osaks on rahu, mille ta saavutab mitte jumala, vaid saatana abiga. B
positsioon ja rahva tahe ei luba seda · Alles teose lõpus avab Bulgakov (ka on ta liiga arg, et teisiti käituda). tema tõelise olemuse Jumala Pojana. · Romaani-Pilatus kannatab oma · Ta uskus, et kõik inimesed on head ja süüteo pärast palju sügavamalt kui soovis rääkida ainult tõtt, kuid selle tema prototüüp, ta ei saa eest tuli tal maksta eluga. hingepiinadest kunagi lahti. · Kurjus polnud talle vastuvõetav. · Püüdis päästa Jesuad, kuid see ei · Ta uskus, et inimhinged on kõik õnnestunud, sest ta oli liiga arg. võrdsed ning seetõttu jäigi võimudele Karjäär on tema jaoks tähtsam kui ette. eetika ja tunded (kuigi ta kahetseb oma otsust ja piinleb seetõttu).
raamatukogudest laenutatakse ära kõik tema raamatud. Looming Esimene loominguperiood (1807-1809). Luulekogu ,,Jõulutunnd" (1807) avameelsed (ka piklikud) muljed nooruse armuelamustest. Luulekogu lüüriline kangelane arvustab kõrgseltskonda, tahab põgeneda silmakirjalikkuse ja vale eest koduse Sotimaa mägedesse. (,,Laps olla muretuna veel"). Suhtlemises loodusega püüab leida tervememist hingepiinadest. Armastus ja sõprus pakuvad vaid ajutist lohutust. Eitav retsensioon. Byron vastab satiirilise poeemiga ,,Inglise bardid ja Soti kriitikud" humoorikas satiiriline ülevaade kaasaegsest inglise kirjandusest, naerab nii romantismi kui ka vanema kirjanikepõlvkonna üle (W.Scott), äratas laiemat tähelepanu. Teine loominguperiood (1809-1818) Poeem ,,Childe Haroldi palverännak" (kokku neli laulu). Kõlab romantismi manifestina, kaks
Nad mõistsid teineteist väga hästi. Byronil oli ennegi skandaalne kuulsus, lahutus muutis ta olukorra Inglismaal talumatuks. Seltskond ei andestanud talle suhteid poolõega ega nurjunud abielu. 24. aprillil 1816 lahkus Byron jäädavalt kodumaalt. Byron reisis Euroopas ning tema esimeseks uueks elupaigaks sai Sveits. Genfi järve kaunis ümbruses sündis "Childe Haroldi" III laul ja poeem "Chilloni vang". Viimane on vapustav pilt ahelaisse heidetute hingepiinadest rõskes ja kivises hauas. Sveitsis sai Byron tuttavaks Inglismaa teise romantilise luuletaja Percy Bysshe Shelley`ga. Byron oli Shelley loomingust vaimustuses, ja üüris Genfi järve äärde Shelley elupaiga lähedusse villa. Romantilises ümbruses luuletasid nad koos. Byron oli jätkuvalt 6 kirjavahetuses Augustaga. Byron oli vaimustuses Goethe "Faustist" ning kirjutas sellest
veetis ta Milaanos ja Genuas, vaatetornide ja terrassidega "Palazzo Dorias". Esimene aasta uues kodus oli ooperitemaatika otsinguist tulvil. Verdit paelus A. Gutierrezi "Trubaduuri" karakterite ja situatsioonide jõulisus, ta mõtles A. Dumas' (vanem) draamale "Kean", kavandas Shakespeare'i "Kuningas Leari". Ooperiks, mille kallal ta lõpuks tööle asus, osutus hoopis E. Souvestre'i ja E. Bourgeois' unustatud näidendi alusel kirjutatud "Stiffelio". Tundub, et saksa pastori naiivsetest hingepiinadest pajatav lugu köitis helilooja tähelepanu eeskätt uudse kangelase uudsete meeleseisundite poolest. Truudusetule abikaasale andestav jumalasulane, kirikus toimuv tegevustik ja mis kõige hullem, evangeeliumi lugemine ooperilaval kuulutati tsensorite poolt usu mõnitamiseks ning ooperis võeti ette mitmeid Verdi kunstilisi tõekspidamisi moonutavaid muudatusi. "Stiffeho" esietendus Triestis (16. XI 1850) möödus vaikselt