Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"zufolge" - 6 õppematerjali

Präpositionen
3
doc

Präpositionen

unter, von, wider, zu, zuwider, zuzüglich Liste von Wörtern, die als kausale (begründende) Präpositionen (Verhältniswörter) verwendet werden können: angesichts, anlässlich, auf, aufgrund [auf Grund], aus, bei, betreffs, bezüglich, dank, durch, für, gemäß, infolge [in Folge], kraft, laut, mangels, mit, mittels, nach, seitens, trotz, über, um, um - willen, unbeschadet, ungeachtet, unter, von, vor, wegen, zu, zufolge PRÄPOSITIONEN MIT AKK. ODER DAT. WO? Kus? ( paigalolek) + Dat. WOHIN? Kuhu? (liikumine, suund) + Akk. an ­ juures,ääres,alalütlev (am Meer) an ­ juurde, äärde, alaleütlev ( an den Fluss) auf ­ peal, alalütlev (auf dem Stuhl) auf ­ peale, alaleütlev ( auf den Mond) hinter ­ taga ( hinter dem Schrank) hinter ­ taha (hinter den Vorhang ­ kardina taha)

Keeled → Saksa keel
54 allalaadimist
Typisch Deutsch- tüüpiline saksamaa
7
doc

Typisch Deutsch ( tüüpiline saksamaa)

Sommersonnenwende [1]. Es war eines ihrer größten Feste im Jahreslauf. Die Sonne steht dann am höchsten, und sie dachten, dass sie dann am meisten Macht besitzt. Das machte Ihnen Angst. Sie wollten die Fruchtbarkeit ehren und feierten ein Reinigungsfest, bei dem sowohl Wasser als auch Feuerbräuche eine besondere Rolle spielten. Für das einfache Volk übernahm die Johannisnacht die Rolle der alten Mittsommernacht, in der altem Volksglauben zufolge Hexen und Dämonen los sind und lauter seltsame Dinge geschehen. Zusammenfassung Ich wußte über die deutsche ganz wenig aber jetzt habe ich viele neue kentnisse. Die deutsche haben viele großere Feste und Markte und Sie sind sehr traditionbewusst. Sie essen meistens die Bratwurste und Apfelstrudel und drinken Bier. Sie sind auch seh freundlich mit die andere Personen und Sie lieben Fremde Lände Kultur und Sprache.

Keeled → Saksa keel
24 allalaadimist
Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused
18
docx

Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused

Kontinuitäten wirken fort. Vor allem die Tabula rasa Stimmung. Literaturexperimente Tradition weiter führen Die ,,inneren Emigranten" geben den Ton an. Warum wurde die Nachkriegsliteratur als ,,Trümmerliteratur" bezeichnet? Wer hat 1952 darüber einen Aufsatz veröffentlicht? Wie überschreibt er seinen Text? Als was für eine Literatur hat man Heinrich Böll zufolge die ersten schriftstellerischen Versuche seiner Generation nach 1945 bezeichnet? Was hat man mit dieser Bezeichnung zu tun versucht? Hat seine Generation sich gegen diese Bezeichnung gewehrt? Mit Trümmer sind nicht nur die in Schutt und Asche liegenden Städte gemeint, sondern auch die zerstörten Ideale und Utopien, die Wirklichkeit des Krieges und die Erfahrungen zwischen Tod und Überleben innerhalb der Trümmer. H. Böll ,, Bekenntnis zurTrümmerliteratur". ,,Blindekuh-Schriftsteller" H

Keeled → Saksa keel
7 allalaadimist
Käänded Euroopa keeltes
46
doc

Käänded Euroopa keeltes

unweit, vermöge, zeit. Daativit nõuavad: aus, auBer, bei, entgegen, gegenüber, gemäB, mit, nach, nächst, nebst, samt, seit, von, zu, zuwider. 15 H. Andresson, M. Paivel ­ Saksa keele õpik algajaile, Tallinn, 1990, lk 35. 17 Akusatiivi nõuavad: bis, durch, für, gegen, ohne, um, wider. Genitiivi ja daativit nõuavad: binnen, dank, längs, laut, trotz, während, wegen, zufolge. Daativit ja akusatiivi nõuavad: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen, entlang. 18 8. ERI KEELTE KÄÄNAMISE VÕRDLUS TABELINA Eesti keel Soome keel Saksa keel Inglise keel Hispaania keel Käänete arv 14 15 4 2 -

Keeled → Keeleteadus
7 allalaadimist
Saksa keele DSD II eksami abimaterjal
60
pdf

Saksa keele DSD II eksami abimaterjal

- einer Aussage in der Regel im Nebensatz mit Verb im Konjunktiv I / Konjunktiv II oder nach „dass“ im Indikativ: …, dass jedes Jahr eine große Anzahl von Menschen das Land verlasse/verlässt. - einem Wechsel der Personalpronomen: ich  er; wir  sie Andere Möglichkeiten statt indirekter Rede: a) Infinitivkonstruktion: Sie behaupten, es nicht getan zu haben. b) "Quellenangabe": laut … (Autor / Quelle), nach … (Autor / Quelle), … (Autor / Quelle) zufolge Redemittel:  Im Text steht, …  Ein wichtiger/zentraler Punkt des Textes ist …  Im Text geht es auch darum, dass …  Eine weitere wichtige Information ist …  Der Autor beschreibt/berichtet (über)  Es wird außerdem dargestellt, wie…/dass…  Es wird zudem beschrieben, dass…  Zum Schluss weist der Text darauf hin, dass… Text Überleitung

Keeled → Saksa keel
6 allalaadimist
ÜLETUNNITÖÖ TASU JA HAIGUSHÜVITISE ARVESTAMINE
55
pdf

ÜLETUNNITÖÖ TASU JA HAIGUSHÜVITISE ARVESTAMINE

In der fast 50-seitiger Arbeit untersucht und analysiert die Autorin in estnischen Sprache die Umsetzung des, am 1. Juli 2009 in Kraft getretenen Arbeitsvertragsgetzes der Estnischen Republik, in Praxis und legt dabei das Schwergewicht auf die Belohnung der Überstundenarbeit und auf die Berechung der Krankheitsgelder, besonders an deren Grenzfällen. Am 1. Juli 2009 in Kraft getretenes Arbeitsvertragsgesetz der Estnischen Republik hat viele Änderungen in sich mitgebracht und dem zufolge auch die Anpassung und Änderung der anderen, bisher gültigen Gesetzen, die mehr oder weniger mit der Arbeitsverhältnisse verbunden sind, verursacht. Das neue Arbeitsvertragsgesetz hat bedeutende Änderungen bei der Arbeitszeit und bei den diversen Berechnungen der Gebühren verursacht, in dem einige Grenzfälle gibt, die nicht so einteutig zu definieren sind. Die Autorin dieser Arbeit arbeitet in der Firma Kinnisvarateenindus GmbH, deren

Majandus → Raamatupidamine
205 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun