Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"well versed" - 8 õppematerjali

Väljendid
1
doc

Väljendid

Inglise keele väljendid 1. manned flight- inimolend 2. take off- õhku tõusma 3. viable means- mõistlik viis 4. sophisticated- keeruline 5. retain- säilitama 6. essential characteristics- hädavajalikud iseloomuomadused 7. form of aviation- lennuviis 8. to be tempted- ahvatlema 9. on board- pardal 10. turn up- kohale ilmuma 12. inflate the balloon- õhupalli õhuga täitma 13. fancy owning- meeldib omada 14. tow- vedama 15. pin it down- vastu maad suruma 16. landowner´s permission- maaomaniku luba 17. quarterly magazine- neli korda aastas ilmuv ajakiri 18. ever-growing- üha kasvav 19. spare an hour- tundi loovutama 20. slight unease- kerge ebamugavustunne 21. disapproval- pahaks panema 22. frown- kulmu kortsutama 23. drag a leg behind- jalga järel lohistama 24. currently- praegusel ajal 25. draw up- visandama 26. purchase of inappropriate skates- ebasobilike uiskude uisk 27. ticking off- kiusama 28....

Keeled → Inglise keel
38 allalaadimist
Translation history
14
docx

Translation history

Summary • Early history of translation studies – Cicero and St. Jerome (what did they do/how/why are they relevant to translation studies?) St. Jerome – Greek scholar, did some translation work. Lived during the 4th century. Jerome is best known as the translator of the Bible into Latin. A previous version (now called the Old Latin) existed, but Jerome's version far surpassed it in scholarship and in literary quality. Jerome was well versed in classical Latin (as well as Greek and Hebrew), but deliberately translated the Bible into the style of Latin that was actually spoken and written by the majority of persons in his own time. This kind of Latin is known as Vulgate Latin (meaning the Latin of the common people), and accordingly Jerome's translation is called the Vulgate. Cicero – Lived during the 1st century BC. Roman politician, philosopher & translator. Theory ‘‘word-for-word’’ & ‘‘sense-for-sen...

Keeled → Inglise keel
3 allalaadimist
Art Museum of Estonia
10
docx

Art Museum of Estonia

The building has seven floors, including technical floors, and the total area is 23 900 m². In 2004 the new museum got its name ­ Kumu ­ in an open competition. The Kumu (KUnstiMUuseum) Art Museum is a modern multifunctional art building, which contains exhibition halls, a lecture hall offering diverse facilities, and an educational centre for young visitors and for art lovers. Kumu is meant for different people ­ for those who are already well-versed in art and for those who simply wish to spend their time in a congenial environment. Kumu welcomes children and families and, most importantly, Kumu serves as a laboratory where diverse ideas emerge and develop. These ideas examine contemporary visual culture and its function in society. Visitor service rooms Visitor service starts in the lobby, which furnishes the first impression of the building. The spacious lobby (a total of 675 m2) houses the visitor information and the Museum shop. The

Keeled → Inglise keel
27 allalaadimist
English literature
4
doc

English literature

1. Beowulf. The dating of Beowulf is still controversial. The poem is one of the earliest and greatest monuments of the Germanic literatures. The main stories of the poem (the fights of B.) are versions of common folk-tales, but the poet also introduces many incidental stories, some of which belong to the world of ancient Germanic legend. He writes his folk-tales and legends in a web of other events, mainly set in the Baltic Kingdoms. He shows a very rich and leisurely portrayal of this Baltic world, providing many customs like the close relationship between lord and man in the war-band and others. All this encouraged the supposition that the unknown author of the poem was himself a bard of the ancient type portrayed within the poem (a lord's scoop). However, many people propose that the author could be Christian poet, perhaps a monk, versed not only in old native traditions, but also in the culture and literatur...

Keeled → Inglise keel
65 allalaadimist
Keelefilosoofia raamat
234
pdf

Keelefilosoofia raamat

not very good at philosophy. My hearer should grasp that immediately; and indeed, competent hearers do grasp such conveyed meanings without ever realizing that that is what they are doing. Here, then, we have come upon another linguistic phenomenon that (like illocutionary force) is part of what anyone would have to understand in order to be counted as a fully competent speaker of the language. If you were a foreigner well-versed in English or at least had learned the lexical meanings of the words and enough grammar to understand the literal meanings of sen- tences, but you took utterances like the foregoing examples literally, there would still be something important that you were missing. Another kind of "implication" that has exercised linguists is what Geis and Zwicky (1971) originally called "invited inference." One example is the perfection of conditionals into biconditionals: Suppose I say,

Filosoofia → Filosoofia
48 allalaadimist
TheCodeBreakers
946
pdf

TheCodeBreakers

Some of the things you will learn in THE CODEBREAKERS • How secret Japanese messages were decoded in Washington hours before Pearl Harbor. • How German codebreakers helped usher in the Russian Revolution. • How John F. Kennedy escaped capture in the Pacific because the Japanese failed to solve a simple cipher. • How codebreaking determined a presidential election, convicted an underworld syndicate head, won the battle of Midway, led to cruel Allied defeats in North Africa, and broke up a vast Nazi spy ring. • How one American became the world's most famous codebreaker, and another became the world's greatest. • How codes and codebreakers operate today within the secret agencies of the U.S. and Russia. • And incredibly much more. "For many evenings of gripping reading, no better choice can be made than this book." —Christian Science Monitor THE ...

Informaatika → krüptograafia
15 allalaadimist
Cats
356
docx

Cats

AMBER AND RUSSET - LATE COLOUR CHANGE GENES Copyright 2014, Sarah Hartwell The ancestors of the domestic cat were nondescript black/brown striped tabbies. Over the centuries, mutation produced a wide array of colours based on 2 different pigments. Eumelanin gives the blacks, browns and blues while phaeomelanin gives the reds, fawns and creams. A few other genes give further variations on those colours such silvers, colourpoints and solids/selfs. Mutations continue to occur and unexpected colours also turn up due to inbreeding where recessive genes, hidden for generations, start showing up. AMBER AND LIGHT AMBER During the 1990s, some purebred Norwegian Forest Cats in Sweden produced chocolate/lilac and cinnamon/fawn offspring. However, those colours are not found in the purebred Norwegian Forest Cat gene pool. Had the gene pool become polluted by someone, perhaps generations ago, breeding their Norwegian Forest Cat to another breed? ...

Keeled → Inglise keel
6 allalaadimist
Christopher Vogler The Writers Journey
904
pdf

Christopher Vogler The Writers Journey

THE W R I T E R ' S JOURNEY M Y T H I C STRUCTURE FOR W R I T E R S THIRD EDITION CHRISTOPHER VOGLER S C R E E N W R I T I N G / W R I T I N G Christopher Vogler explores the powerful relationship between mythology and storytelling in his clear, concise style that's made i this book required reading for movie executives, screenwriters, playwrights, fiction and non-fiction writers, scholars, and fans of pop culture all over the world. Discover a set of useful myth-inspired storytelling paradigms like "The Hero's Journey," and step-by-step guidelines to plot and • character development. Based on the work of Joseph Campbell, The Writers Jour...

Kirjandus → Ingliskeelne kirjandus
18 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun