Hamlet 1. "lühidus on vaimukuse hing ent venitatus - kest ja välisehe." lk 67 2. "Õndsad on kõik need, kel verd ja mõistust on nii paras segu, et neil kui pillil vabalt mängida ei saa Fortuna." lk 108 3. "Kameeleoni roog: söön õhku, mis on pikitud lubadustega." lk 109 4. "Miks peame häbiks, et tunglev tulisus meis plahvatab, kui pakanegi võtab tuld ja mõistus on kupeldajaks himule." lk 135 5. "Kui ma uputan enese meelega, siis on see tegu, igal teol on aga kolm järku: toimimine, tegemine ja kordasaatmine." lk 185 6. "Pole olemas põlisemaid aadlimehi kui aednikud, kraavilõikajad ja hauakaevajad: nemad jätkavad Aadami ametit." lk 186 Decameron 1. Isegi halb mees saab pühakuks, kui ta ei räägi, et ta on halb. 2. Usk võib olla nii halb, kui tahes, uskujaid on alati. 3. Patt on patt ainult siis, kui patt välja tuleb. 4
Huvitavate m6tetega tsitaate: 1. "lühidus on vaimukuse hing ent venitatus - kest ja välisehe." lk 67 2. "Õndsad on kõik need, kel verd ja mõistust on nii paras segu, et neil kui pillil vabalt mängida ei saa Fortuna." lk 108 3. "Kameeleoni roog: söön õhku, mis on pikitud lubadustega." lk 109 4. "Miks peame häbiks, et tunglev tulisus meis plahvatab, kui pakanegi võtab tuld ja mõistus on kupeldajaks himule." lk 135 5. "Kui ma uputan enese meelega, siis on see tegu, igal teol on aga kolm järku: toimimine, tegemine ja kordasaatmine." lk 185 6. "Pole olemas põlisemaid aadlimehi kui aednikud, kraavilõikajad ja hauakaevajad: nemad jätkavad Aadami ametit." lk 186 Arvan, et "Hamlet" oli hea valik. Konflikt oli väga huvitav ja põnev oli lugeda selle lahenemise lugu. Ehkki lõpp oli väga kurb ja eriti kahju oli Hamletist, siiski oli kergendus teada, et Horatio jäi ellu. Tuleb leppida
7. Huvitavate mõtetega tsitaadid. "lühidus on vaimukuse hing ent venitatus - kest ja välisehe." lk 67 "Õndsad on kõik need, kel verd ja mõistust on nii paras segu, et neil kui pillil vabalt mängida ei saa Fortuna." lk 108 "Kameeleoni roog: söön õhku, mis on pikitud lubadustega." lk 109 "Miks peame häbiks, et tunglev tulisus meis plahvatab, kui pakanegi võtab tuld ja mõistus on kupeldajaks himule." lk 135 "Kui ma uputan enese meelega, siis on see tegu, igal teol on aga kolm järku: toimimine, tegemine ja kordasaatmine." lk 185 "Pole olemas põlisemaid aadlimehi kui aednikud, kraavilõikajad ja hauakaevajad: nemad jätkavad Aadami ametit." lk 186 8. Arvamus koos põhjendustega. Minu arust oli Hamlet üsna igav, kuna värsivormis teksti oli keeruline mõista. Ka sündmustik jäi mulle veidi segaseks. Siiski kuna Shakespeare on üsna vana autor on tema ajastu kohta see raamat üsna loetav
Ta ongi harjunud meeste juures alati oma tahtmist saama, valimata meetodeid. Samamoodi ka Indreku puhul, mistõttu oli nende vahel palju konflikte ja tülisid. Ta oli väga kapriisne. " Ma lasen su maha lüüa nagu konna ja selleks jätkub ihast pätistki!" "Siis pistan majale tule otsa, põletan kõik ära, teen tuhaks, nii et kui ei saa mina, siis ei saa ka sina! Ja kui ma sedagi ei saa, siis tapan iseenda, nuta siis ühes lastega minu puusärgi juures. Uputan enda ära, lähen auto või trammi alla!" "Kurat niisuke! Ta alles küsib! Ma räägin ja seletan kogu aeg, aga tema teeb näo, nagu poleks ta veel midagi kuulnud ega näinud. Siis tee kõrvad lahti ja kuula: ma tahan majale obligatsiooni ,ja kui ma seda ei saa, siis meie varanduste lahutust, et ma võiksin oma varandusega talitada, nagu heaks arvan." Karin on väga iseseisev naine nagu ütleb ka Indrek ning laseb seetõttu Karinil oma äranägemise järgi talitada
,,See pole sinu asi," vastab esimene. ,,Mina võin uppuda nagu tahan, kas karjudes või karjumata. Sina ära sega end minu asjadesse, sest sina pole politsei ega vosmi. Aga sina himustad auraha, et oled inimese päästnud, seda himustad sa ja sellepärast tulid sa vette mulle kallale, sina röövel, sina mõrtsukas niisuke! Säh, siin sulle su auraha!" karjub ta ja trah! trah! teisele vastu märga molu. Muidugi tiriti teine kinni ja voorimehele, pidi löömise pärast istuma. ,,Aga uputan enda siiski!" karjus teine voorimehe pealt. ,,Uputan südaöösel, kus keegi mu karjumist ei kuule!" Ja uputaski, niipea kui lahti sai. Jumala tõsi, mis ma räägin. No mis sa ütled niisukese silla kohta?" Aga Indrek ei osanud midagi lausuda niisuguse imeliku silla kohta. Sellepärast jätkas Tigapuu natukese aja pärast: ,,Aga tead, mis mina ütlen: kui mina peaks millalgi minema ennast uputama, see tähendab, ega
» «Surgu ma siiasamasse paika, kui tegin seda, hertsog; ausõna. Ma ei ütle, et ma pole tahtnud seda teha -- tahtsin küll! aga teie -- see tähendab, keegi teine -- jõudis ette.» «See on vale! Te'tegite seda ja te peate ka ütlema, et tegite, muidu . . . » Kuningas hakkas korisema, kähises siis: «Küllalt! Vannun alla!» Olin väga rõõmus, kuuldes, et ta seda ütles; mul oli palju kergem tunne kui enne. Hertsog laskis ta kõri lahti ja ütles: «Kui veel kord salgate, siis uputan teid. Teil on hea siin istuda ja tonnida kui t it a -- see sobib kõigega, mis te enne tegite. Pole ma veel näinud sihukest vana t äit matut, kes «kõik tahab ära õgida, -- ja mina usaldasin teid kui oma isa! Peaksite iseennast häbenema, et lasksite süüdistada vaeseid neegreid ega lausunud sõnagi 414 nende kaitseks. Tunnen, et olen naeruväärne, kui mõtlen, et olin nii tobe ja uskusin seda röövlijuttu. Pagan teid võtaks, näen nüüd, miks teil oli nii suur himu puudujääki