Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"tenga" - 5 õppematerjali

Hispaania keele grammatika
32
doc

Hispaania keele grammatika

¡Ojo! ¡Anda! ¡Ánimo! ¡Animo! ¡Abajo! ¡Qué lástima! ¡Muy bien! ¡Cómo no! ¡Vale! ¡Ten cuidado! ¡Tate! ¡Tenga suerte! ¡Pardiez! ¡Ta! ¡Buen provecho! ¡Siempre alerta! ¡Espere Vd. un momento! ¡Qué esperanza! ¡Cómo se entiende! ¡No faltaba más! ¡Vaya! ¡Vaya una idea! ¡Que bien! ¡Justo y cabal!

Keeled → Hispaania keel
311 allalaadimist
Proyecto Final-Transducción Entre Idiomas
7
doc

Proyecto Final: Transducción Entre Idiomas

de Celestina (que tiene más años, más sabio, y ¿más realista?) del amor distinto al de Calisto. También se muestra fuera en este párrafo, apropiadamente, es el humor sexual oscuro. Por supuesto, el humor es diferente a cada persona, pero creo que las palabras "Y aún peor: que la otra muerde sin hinchar y la tuya hincha por nueve meses" es muy divertido. Por estas razones creo que esta cita sería un gran parágrafo para poner en la parte posterior del libro, para que el lector tenga una muestra de la obra. La combinación de la gramática, la sintaxis y el vocabulario utilizado en este pasaje hace que la lectura diferente del español moderno y muy interesante. Algunos de los nombres que Celestina llama Pármeno no se utilizan hoy en día, y requieren una amplia investigación para encontrar la definición (sin usar el glosario de Finch). Por ejemplo, el uso del sufijo ­ico/a en las palabras putico y perlica

Keeled → Hispaania keel
4 allalaadimist
Hispaania keele grammatika
90
pdf

Hispaania keele grammatika

(vosotros) olge ärge olge sed no seáis (vosotras) (mitmus) (mitmus) (ustedes) sean olge no sean ärge olge (mitmuse (mitmuse viisakusvorm) viisakusvorm) tener (tú) ten olgu sul no tengas ärgu olgu sul (usted) tenga olgu teil no tenga ärgu olgu teil (ainsuse (ainsuse viisakusvorm) viisakusvorm) (vosotros) olgu teil ärgu olgu teil tened no tengáis (vosotras) (mitmus) (mitmus) (ustedes) tengan olgu teil no tengan ärgu olgu teil (mitmuse (mitmuse

Keeled → Hispaania keel
68 allalaadimist
Hispaania keele praktikum I-FONEETIKA
54
docx

Hispaania keele praktikum I-FONEETIKA

Procedimiento de la conmutación - para identificar los fonemas de una lengua es necesario sustituir cada uno de los fonemas de una palabra por otros con el fin de encontrar diferencias en su significado. Oposición – la relación que existe entre dos fonemas conmutables. /p/ se opone a /b/ Neutralización – cuando en ciertas posiciones dos fonemas pierden su función distintiva se neutralizan. Archifonema – cuando dos fonemas quedan neutralizados, se pueden sustituir por un fonema que tenga como caraterística principal el rasgo común a ambos; este fonema resultante es el archifonema. Producción del sonido articulado El tracto vocal 1) Cavidades infraglóticas o aparato respiratorio Respiratoorne kompleks e hingamisaparaat Pulmones (Kopsud ) Bronquios (Bronhid ) Tráquea (Trahhea e hingetoru ) Inspiración y espiración (Sissehingamine ja väljahingamine) 2)Cavidad laríngea (glótica) o aparato fonador Fonatoorne kompleks Laringe (Kõri )

Keeled → Hispaania keel
27 allalaadimist
Hispaania keel kirjapilt- audio allalaadimise lingid 53lk
53
pdf

Hispaania keel kirjapilt + audio allalaadimise lingid 53lk

saber - to know salir - to go out ser - to be 45 sepa sepamos salga salgamos sea seamos sepas sepáis salgas salgáis seas seáis sepa sepan salga salgan sea sean tener - to have traer - to bring venir - to come tenga tengamos traiga traigamos venga vengamos tengas tengáis traigas traigáis vengas vengáis tenga tengan traiga traigan venga vengan Many verbs are irregular in the past subjunctive as well: dar - to give decir - to say/tell estar - to be diera diéramos dijera dijéramos estuviera estuviéramos

Keeled → Hispaania keel
91 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun