Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Sugulased - Die Verwandten (0)

1 Hindamata
Punktid
Die Verwandten
die Familie – perekond
die Mutter – ema
der Vater – isa
der Bruder – vend
die Schwester – õde
die Großmutter / die Oma – vanaema
der Großvater / der Opa – vanaisa
der Sohn – poeg
die Tochter – tütar
der Neffe – venna-/õepoeg
die Nichte – venna-/õetütar
der Cousine – tädi-/onupoeg
die Cousine – tädi-/onutütar
die Schwiegermutter – ämm
der Schwiegervater – äi
der Schwager – õemees/ naisevend
die Schwägerin – meheõde/vennanaine
die Schwiegertochter – minia
der Schwiegersohn – väimees
die Tante – tädi
der Onkel - onu
Sugulased - Die Verwandten #1
Punktid 10 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 10 punkti.
Leheküljed ~ 1 leht Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2012-02-06 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 9 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor kiDzor Õppematerjali autor
Sugulased saksa keeles

Sarnased õppematerjalid

Saksa keele sõnad
1
txt

Saksa keele sõnad

guten tag-tere pevast ich heisse-mina olen deutschland-saksamaa estland-eesti wer-kes wer ist das-kes see on wie heist du-mis on sinu nimi wohnen-elama kommen-tulema lernen-ppima heute-tna morgen-homme 1-eins 2-zwei 3-drei 4-vier 5-fnf 6-sechs 7-sieben 8-acht 9-neun 10-zechn 11-elf 12-zwlf 13-dreizehn 14-vierzehn 15-fnfzehn 16-sechzehn 17-seibzehn 18-achtzehn 19-neunzehn 20-zwanzig die mutter-ema der vater-isa der bruder-vend die schwester-de die familie-perekond die eltern-vanemad die frau-naine der mann-mees das kind-laps der sohn-poeg die tochter-ttar das jahr-aasta bei der familie-perekonna juures der schler-pilane(m.s.) die schlerin-pilane(m.s.) der student-lipilane(m.s.) die studentin-lipilane(n.s.) der lehrer-petaja(m.s.) die lehrerin-petajanna arbeiten-ttama studieren-likoolis ppima ledig-vallaline verheiratet-abielus tot-surnud verwitwet-lesk auf dem lande-maal in der stadt-linnas

Saksa keel
Saksa keele eksamimaterjal 8 klass C-keel
8
docx

Saksa keele eksamimaterjal 8.klass C-keel

Sõnad Mööbel: der Tisch- laud die Tür- uks das Bett-voodi die Regale-riiul das Sofa-diivan das Bild-seinamaal das Zimmer-tuba der Fussboden-põrand die Stereoanlage-muusikakeskus die Kommode-kummut das Fenster- aken der Stuhl-tool der Papierkorb- prügikast die Vase-vaas die Zimmerpflanze-toalill aknalaud die Wand-sein der Vorhang-kardin der Schrank-kapp der Flur-esik Sport der Rennsport-võidusõit der Skilanglauf-murdmaasuusatamine die Leichtathletik-kergejõustik das Klettern- ronimine das Joggen-jooksmine das Schwimmen-ujumine Inlineskates fahren-rulluisutamine das Tennis- tennis Snowboard fahren-lumelauaga sõitma das Turnen-võimlemine Fitnesstraining-jõusaalitreening das Rad fahren-rattaga sõitmine das Tanzen-tantsimine das BMX fahren-BMX'iga sõitmine der Basketball-korvpall Ski fahren-mäesuusatamine der Volleyball-võrkpall Skateboard fahren-rulaga sõitma Der Baseball-pesapall Der Fussball-jalgpall das Schiessen-laskmine das Reiten-

Saksa keel
Saksa keele artiklite määramisest
2
docx

Saksa keele artiklite määramisest

Saksa artiklite määramisest Naissoost isikute (sh loomad, linnud) (v.a erandid) artikkel on ’die’: nt die Frau, die Mutter, die Schwester, die Nonne, die Oma, die Königin (=naine, ka proua, ema, õde, nunn, vanaema, kuninganna jne). Sh naisarst, õpetajanna: die Ärztin, Die Lehrerin (nende puhul on käibel veel -in lõpp), sh die Kanzlerin jpt ametid. Naissoo tähis on F (ehk Femininum); kana on loogiliselt die Henne nt (vrd der Hahn ehk kukk). Paljud puud on naissoost: die Birke, die Kiefer. Ometi leidub päris palju sõnalõppe, millest tunneme ära naissoost: (vt erandid sulgudes)  -ung: Erfahrung, Bewegung, Änderung  -heit: Gesundheit, Klugheit  -keit: Möglichkeit, Gerechtigkeit  -schaft: Freundschaft, Mannschaft  -t: ehk tegusõnadest tuletatud nimisõnad (deverbaal) nagu Fahrt, Tat, Schrift, Ansicht (!) (erand: der Rat =nõu, nõuanne; nõunik jpm!!!) Võõrsõnad, millel on järgmised l?

Saksa keel
Saksa keele materjal algajatele
134
docx

Saksa keele materjal algajatele

Ich – Mina / -e Wir – Meie /-en Du – Sina / -st Ihr – Teie /-t Er/Es/Sie (MS/KS/NS)(M/N/F) – Tema /-t sie, Sie – Nemad /-en Sein – Olema Haben – Omama (Keda?/Mida?) Ich – Bin Wir – Sind Ich – Habe Wir - Haben Du – Bist Ihr – Seid Du – Hast Ihr - Habt Er – Ist Sie – Sind Er – Hat Sie – Haben Ich – Mein Du – Dein Er/Es – Sein Käänatakse nagu ebamäärast artiklit Sie/Sie – Ihr Wir – Unser Ihr – Euer === Eur + lõpp PERSONAL PRONOMEN – ISIKULISED ASESÕNAD ====== Mina Sina Tema( Tema( Tema( Meie Teie Nema ==== M) F) N) d NOMINA Ich Du Er Sie Es Wir Ihr Si

Saksa keel
Perekonnaliikmed prantsuse keeles
1
doc

Perekonnaliikmed prantsuse keeles

Perekond (La Famille) SÕNA HÄÄLDUS TÕLGE 1. La mère [la mer] Ema 2. Maman [mama] Ema 3. Le père [lö peer] Isa 4. Papa [papa] Isa 5. La fille [la fill] Tüdruk/tütar 6. Le fils [lö fis] Poeg 7. La soeur [la sör] Õde 8. Le frère [lö frer] Vend 9. L' oncle [l' oncl] Onu 10. La tante [la tant] Tädi 11. Le grand-père [lö granper] Vanaisa 12. La grand-mère [la granmer] Vanaema 13. Le mari [lö mari] Mees 14. La femme [la femm] Naine 15. L' enfant [l' anfaa] Laps 16. Le cousin [lö cusin] Onutütar 17. La c

Prantsuse keel
Prantsuse keele algajate sõnavara
6
pdf

Prantsuse keele algajate sõnavara

LE VOCABULAIRE (lö vokabüleer) ­ SÕNAVARA Bonjour! ­ bozuur - Tere päevast ! Bonsoir! ­ bosuaar ­ Tere õhtust ! Je m'appelle ... - zö mapell ... - Minu nimi on ... Il s'appelle ... - il sapell ... - Tema nimi on ... Je suis ... - zö süi ­ Mina olen ... Je suis estonien. ­ zö süi-z- estoniä ­ Ma olen eestlane. Je suis estonienne. ­ zö süi-z-estonienn ­ Ma olen eestlanna. Moi, c'est ... - mua see ... - MINA olen ... (Comment) ça va ? ­ (Komoo) sa va ? ­ Kuidas läheb ? Comment vas-tu ? ­ Komoo va tü ? ­ Kuidas sul läheb ? Comment allez-vous ? ­ Komoo-t-alle vuu ? ­ Kuidas teil läheb ? Tu vas bien ? ­ Tü va bia ? ­ Läheb sul hästi ? Vous allez bien ? ­ Vu-z alee bia ? ­ Läheb teil hästi ? Oui, merci ! ­ Ui, mersii ! ­ Jah, aitäh ! Ça va, merci! ­ Sa va, mersii ! ­ Läheb (hästi), aitäh! Je vais bien, merci. ­ Zö vee bia, mersii. ­ Mul läheb hästi, aitäh. Et vous / toi ? ­ E vuu / tua ? ­ Ja teil / sul? Je vous présente ... - Zö

Prantsuse keel
Soomekeelsed väljendid
16
doc

Soomekeelsed väljendid

suomi-viro suppea keskustelusanakirja 1 Tervehdyksiä ja hyvästelyjä Hyvää huomenta! Tere hommikust! Hyvää päivää! Tere päevast! Hyvää iltaa! Tere õhtust! Näkemiin! Nägemist! Head aega! Hyvästi! Hüvasti! Tervetuloa Viroon! Tere tulemast Eestisse! Hyvää matkaa! Head reisi! Voikaa hyvin! Elage hästi! Kiitoksia, pyyntöjä kysymyksiä ja anteeksipyyntöjä Kiitos! Kiitoksia! Tänan! Aitäh! Kiitän teitä avusta. Tänan teid abi eest. Olkaa hyvä! Võtke heaks! Ei kiittämistä. Pole tänu väärt. Olkaa hyvä. Palun. Auttaisitteko minua. Palu aidake mind. Olkaa niin hyvä ja auttakaa. Olge nii kena ja aidake. Sanokaa minulle. Öelge mulle, palun! Kertokaa minulle. Jutustage mulle, palun! Selittäkää minulle. Seletage mulle, palun! Näyttäkää minulle. Näidake mulle, palun! Anteeksi, en voi auttaa. Vabandage, ma ei saa teid aidata. Suokaa anteeksi! Vabandage, palun! Antakaa anteeksi! Andke andeks, palun! Anteeksi! Vabandust! Ei se mitään. Pole midagi. Anteeksi,

Soome keel
Kultuuriantropoloogia
23
docx

Kultuuriantropoloogia

Deskriptiivsed ja klassifitseerivad terminid. Klassifitseeriv võtab kokku erinevad sugulaste tüübid ühte terminisse. 15 Näiteks: Polüneesia ,,tam" ­ nii isa kui isapoolne onu. Tam on seega ühelt poolt elementaarne F, teisalt deskriptiivne FB. Isal ja onul on võrreldav staatus.Kunagised klassifitseeringud Eestis: Lell ­ isavend; Sõtse ­ isaõde; Käli ­naiseõde; Küdi ­ mehevend; Nadu ­ meheõde; Nääl ­ naisevend või õemees; Onu ­ emavend; Tädi ­ema õde. Lineaarse sugulased ­ eellased, kellest pärinetakse otseliinis. Kollateraalsed sugulased ­ kõrvalliinid (st onud, tädid, nõod, õed-vennad ja nende järglased) Patrilateraalsed ja matrilateraalsed sugulased ­ isa- või emapoolsed sugulased · Liinsugu · Klann. Puriaatidel luigelood. Tootemloomad. · fraatriad ­ fraatria sees ei tohi abielluda; üksteise ees kohustusi · liinide jagunemine ­ segmentatsioon. Paralleelnõod ­ isa venna ja ema õe lapsed

Kultuurantropoloogia




Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun