The film itself was written my Marc Norman and directed by John Madden and playwright Tom Stoppard. The plot talks about a 16th century playwright named William Shakespeare (Joseph Fiennes),who is suffering from lack of inspiration. Meanwhile there is a young wealthy lady named Viola de Lesseps (Gwyneth Paltrow) who has always dreamed about becoming an actress and one day hoped to find true love. Women were not allowed to act these days so she dressed up as a boy and went to Shakespeares play auditions and succeeded and that's where the inspiration and love story started to build up. Even though William at first didn't even know that Kent was actually a woman and believed he was nephew of his true love. But found out later accidentally. But their love was forbidden as Viola was about to marry Lord Wessex on his fathers demand. Shakespeare and Viola kept meeting each other secretly followed by many events until the day of Shakespeares performance where the love story got happy
kausid, lõikelaud tuli ise ära pesta. Mina hoidsin oma töökohta alati korras ja kui parasjagu polnud juhendajal aega mulle mingit uut tööd anda, siis aitasin puhastada ja korrastada ka teiste laudu ning puhastasin kraanikausse. Veel märkasin et kohviku Shakespeare kokad armastavad väga oma tööd, see sai mulle juba esimese päeva lõpuks selgeks. Olen kuulnud et paljudes ettevõtetes on nii, et kokad teevad kiiruga midagi valmis, peaasi et töö kaelast ära saaks, aga Shakespeares oli hoopis teistmoodi, kõik tegid oma tööd väga püüdlikult ning hoolikalt, neile oli väga tähtis kohviku maitse ja et kõik söögid suurepäraselt välja tuleksid ja et midagi puudu ega üle poleks, kõige tähtsam oli neile et kliendid jääksid toitudega väga rahule ning et toidud kaunid välja näeksid ning see oli ka minu eesmärk. 5.Kokkuvõttev analüüs Minu esmakordselt ettevõttes sooritatud praktkika kohta tahan
local churh. Optimistic period wrote two long poems, ,,Venus and Adonis", ,,Lucrece", 154 sonnets, bright comedies, ,,Romeo and Juliet" and his historical plays. Sonnets the genre was developed in Italy, perfected by Petrarch, Shakespeare and Milton. In his poems there are the characters The Dark Lady, the Young Friend, the author. In his sonnets he criticizes human vices. Shakespeares ideal beauty differed greatly from the traditional beauty of the time. The Earl of Southampton was his friend. Comedies The Taming of the Shrew, A Mid-Summer Night's Dream, The Twelth Night, Much Ado About Nothing, The Merchant of Venice, The Merry Wives of Windsor, The Two Gentlemen of Verona, As You Like It. Although the comedies take place in Italy, they reflect Renaissance England and the characters are men and women whose raison d'etre is enjoying life.
town to town in caravan. In 1572 a law was past that stated that only the actors belonging to certain companies were aloud to perform. These companies were: The actors of Earl Leicaster, Earl of Warwick and Earl of Southampton and queen Elizabeths actors. It was forbidden to give performances on Sunday (church day), pubs were also closed. At first shown in inyards. In 1576 the first playhouse was built in London called "The Theatre". In 1599 another was built called "The Globe". Shakespeares tragedies were performed there. Original has burnt down. Nowadays there is new "The Globe". Stage in the middle, audience surrounded it. Theatre house had balkony, mad use of it. No curtins. Got light from sun or candles, torches. Many burnt down. Almost none scenery and decorations. Audience was informed with signs where was written where the action took place. Action was very quick, continoius. Actors were men and boys. Drama was divided into tragedy and comedy
skönhetsideal, fromhet. Förebilden: Runeberg. Medlemmar: Wirsén, Bäckström , Snoilsky Carl Snoilsky- konventionalist, både form och idémässigt. Sonetten förblev hans älsklingsform Sonetter 1865. Nya dikter försök till tendensdiktning. "Svenska bilder" diktsvit som ingår i Nya dikter- Sveriges hitoria, personporträtt. "Stenbocks kurir" "På Värnamo marknad" Carl August Hagberg- Under 1840-talet utförde Hagberg sitt livs storverk, nämligen översättningen av William Shakespeares samlade dramer. Hamlet är en viktig text i svenskspråkig 1800-talslitteratur. Givetvis är det fråga om en översättning av William Shakespeares drama från sekelskiftet 1600. Hagberg är som översättare ihågkommen för att han behärskade Shakespeares blankvers nästan perfekt och att han även försökte återge även de sidor hos Shakespeare, som andra översättare hade undvikit - grovt språk och sexuella anspelningar etc