Ladina juriidilised terminid Euroopa Äriühendus `Societas Europaea' Euroopa Kohtu materjalidest väljend: · Klassikaline hääldus: Cicero [kikero] ·Traditsiooniline hääldus: Cicero [tsitsero] Vokaalid: a, e, i, o, u y = ü: hypotheca i = j sõna algul vokaali ees ja liitsõnades põhisõna algul vokaali ees: ius, iungo, adiungo i = jj sõna keskel vokaalide vahel: maior (Keskajal hakati neid sõnu kirjutama: jus, adjungo, major) Diftongid: ae, oe, au, eu ae = ää: aedilis, praesidium oe = öö: proelium Konsonandid: x = ks: Xerxes z = dz: Zenon ! c = k a, o, u ja konsonandi ees: casus, fructus ! c = ts e, i, y, ae, oe ees: Caesar, Cicero ch = hh: pulcher, schola ph = f: philosophus th = t: theatrum rh = r: rhetor ! qu = kv: aqua, quis ngu vokaali ees = ngv: lingua, sanguis sua = sva: suavis sue = sve: consuetudo ! ti vokaali ees = tsi: actio, restitutio Vokaalid võivad olla vältuselt pikad ja lühikesed; kirjas tähistatakse mõlemaid ühekordse tähega.
UULGUS lihtrahvas Häälduspõhimõttes Klassikaline hääldus : Cicero (kikero) Traditsiooniline hääldus: Cicero (tsitsero) Vokaalid: a, e, i, o, u y=ü: hypotheca i=j sõna algul vokaali ees ja liitsõnades põhisõna algul vokaali ees: ius, iungo, adiungo i=jj sõna keskel vokaalide vahel: maior (Keskajal hakati neid sõnu kirjtam: jus, adjungo, major) Diftongid: ae, oe, au, eu ae=ää: aedilis, praesidium oe=öö: proelium Konsonandid: X=ks: Xerxes Z=dz: Zenon C=k a.o.u ja konsonandi ees: casus, fructus C=ts e, i, y, ae, oe ees: Caesar, Cicero Ch=hh: pulcher, schola Ph=f : philosophus Th=t: theatrum Rh=r: rhetor Qu=kv: aqua, quis Ngu vokaalis ees=ngv: lingua, sanguis Sua=sva: suavis Sue=sve: consuetudo ti vokaali ees=tsi: restitutio, actio Vältus (kvantiteet)
Vulgus wlgus, vvlgvs Häälduspõhimõtted · Klassikaline hääldus (räägiti enne meie aja arvamist) Loetakse nagu on kirjutatud. · Traditsiooniline hääldus: Vokaalid: a, e, i, o, u y = ü: hypotheca i = j sõna algul vokaali ees ja liitsõnades põhisõna algul vokaali ees: ius, iungo, adiungo i = jj sõna keskel vokaalide vahel: maior (Keskajal hakati neid sõnu kirjutama: jus, adjungo, major) Diftongid: ae, oe, au, eu ae = ää: aedilis, praesidium oe = öö: proelium Konsonandid: x = ks: Xerxes z = dz: Zenon c = k a, o, u ja konsonandi ees: casus, fructus c = ts e, i, y, ae, oe ees: Caesar, Cicero ch = hh: pulcher, schola ph = f: philosophus th = t: theatrum rh = r: rhetor qu = kv: aqua, quis ngu vokaali ees = ngv: lingua, sanguis sua = sva: suavis sue = sve: consuetudo ti vokaali ees = tsi: actio, restitutio Esse (olema)
avaldama jutustama; reetma praemitt, ms, missum, ere ette saatma prdc, dx, ductum, ere ette, edasi praemium, i n (au)tasu, auhind; paremus, juhtima, viima v tooma eelis proelium, i n lahing, võitlus praesns, entis adi. juuresolev; praegune, profect tõepoolest, tõesti, kindlasti, käesolev kahtlemata, muidugi praesidium, i n kaitse; abi, toetus proficscor, fectus sum, ficsc teele asuma, välja sõitma 17 prgredior, gressus sum, gred edasi quamquam conct. kuigi, ehkki astuma, edasi minema; edenema quantus, a, um kui suur, kui palju prohibe, u, itum, re takistama; keelama; quasi 1. adv. umbes, peaaegu; 2. conct.
Colonel Kharkevich, a solid, impressive man who reported to both Boki and the general staff. This group appears to have later been abolished or transferred to the Army; Kharkevich himself was Purged in 1938. The head—under Boki—of the O.G.P.U. group of wyptanalysts was one Gusev, possibly Sergei I. Gusev, an old revolutionary, active in secret printing, a member of the Central Committee of the Russian Communist party since 1922, and on the Praesidium of the Comintern from 1930. He too was purged in 1938. husband, Roman Krivosh, had held a high post in the Okhrana; he was alternately arrested and released, but worked for the Spets-Otdel even while he was in the Butirskaya Prison in Moscow. Eventually the police took Roman away to the same prison, but the head of his section in what was then the 5th Directorate brought him his work. There was, of course, no security problem with inmate-cryptanalysts.