Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"pilama" - 4 õppematerjali

Jaapani uuem kirjandus konspekt
6
odt

Jaapani uuem kirjandus konspekt

Vastuseks essee Kokka hachiron. Arimaro: waka`l pole ei eetilist ega poliitilist väärtust. Tayasu, Kokka hachiron yogen: toetab luule poliitilist ja moraalset funktsiooni. Mõlemad leidsid, et waka on muutunud lihtsalt üheks lingvistiliseks vormiks. 11)Mida andis edasi paroodiline poeesia ja poeetika? Kibyshi (pildid ja jutt koos)- Nendes oli kyka, senry ja sharebon`i teravmeelsust ja huumorit. Algselt teemadering lõbustuskvartalite keskne, mingi aja pärast hakati pilama kõikvõimalikke ühiskonna valupunkte. Nii shareboni kui kibyshi autorid olid ühiskonnakriitilised ja näitasid eriti teravalt olukorda lõbustusasutustes. Nende lugude teemade hulgas olid litsenseeritud lõbustuskvartalid ja muud tolleagse ühiskonna nähtused.Sõltumata ainest olid need lood tavaliselt pikantsed ja provokatiivsed. Varasemad kokkeibon`id (tegemist koomiksiga või siis koomiliste raamatutega ) (18saj teine pool) heitsid nalja tollastele moraalinormidele

Muu → Humanitaarteadused
26 allalaadimist
MADALMAADE KUNSTI LÄTTED- BURGUNDIA-PARIIS-WESTFAAL-REINIMAA-TŠEHHIMAA
32
docx

MADALMAADE KUNSTI LÄTTED. BURGUNDIA, PARIIS, WESTFAAL, REINIMAA, TŠEHHIMAA

(Harbison 2002: 16). Juba XVI sajandil valmistati üha enam kunstiteoseid turul müümiseks. Nii ei 3 kammitsenud kunstnikke enam tellijate väiklased nõudmised – kujutis polnud enam loodud jõuka isiku spetsiifilisi nõudmisi silmas pidades, vaid kujundatud tekitamaks huvi kultuuri otsivate tavaliste inimeste seas. Seda hakkasid paljud kunstnikud (nt Pieter Brueghel vanem) ka pilama. (Harbison 2002: 17) Protestantlik reformatsioon (al 1517.aastast) tõi esile sajandite pikkused probleemid. Prantsusmaal ja Hispaanias reformatsioonil aadlike ja valitsejate seas toetajaid polnud, sest paavstivõim oli juba ilmalikele valitsejatele üle läinud. Saksamaal ja Madalmaades oli reformatsioon teretulnud, sest seal üritati rakendada veel distantsvalitsemist roomakatoliku kiriku ja Habsburgide monarhide poolt. Samas üritasid Hispaania väed säilitada katoliikliku Hispaania

Kultuur-Kunst → Kunstiajalugu
9 allalaadimist
Maailmakirjandus II eksamikonspekt
24
doc

Maailmakirjandus II eksamikonspekt

Piitsutati aplust, ahnust, kirgi. Mõjutused idamaistest juttudest ja antiigist. Rahvanaljandid, lorijutud. Esinduslikem autor: Rutebeuf. · Saksamaal svangid ­ fabioolide sarnased, hiljem hakati kirjutama proosas. · Itaalias novella ­ samalaadne asi. · Vagantide ladinakeelne looming: rändurielu elavad alamast vaimulikkonnast pärit laulikud, kes olid kirikuga pahuksisse sattunud ning hakkasid seda siis pilama ja maiste rõõmude nautimisele üles kutsuma. Inglismaal ja prantsusmaal kutsuti neid veel goljaarideks. Kuulsaim kogu Lõuna-Saksamaalt pärit ,,Carmina Burana". · 13. sajandi prantsuse 2 suurteost: ,,Roosiromaan", ,,Rebaseromaan" (loomaeepos). Mõlemas sotsiaalne satiir, ühiskonnasuhete peegeldus, rahvatarkuste kogu, mõistuse propageerimine... Keskaegne draama · Võrreldes antiigiga teater ja draama algelisemad. Väikesed näidendid said alguse

Varia → Kategoriseerimata
459 allalaadimist
Maailmakirjandus II-keskajast klassitsismini
21
doc

Maailmakirjandus II (keskajast klassitsismini)

Neile on omased linnakodanike lõbusus, leidlikkus, taibukus. Piitsutati aplust, ahnust ja kirgi. Mõjutusi saadi idamaistest juttudest ja antiigist. Tekkisid rahvanaljandid ja lorijutud. Saksamaal levisid svangid ­ fablioodesarnased jutustused, mida hiljem hakati kirjutama proosas. Itaalias novella ­ samuti fablioosarnane. Levis vagantide ladinakeelne looming. Vagandid olid rändurielu elavad alamast vaimulikkonnast pärit laulikud, kes olid kirikuga pahuksisse sattunud ja hakkasid kirikut pilama ning kutsuma inimesi üles maiseid rõõme nautima. Inglismaal ja Prantsusmaal nimetati neid goljaarideks. Vagantide luule sarnaneb jooma- ja pilkelauludega. Vagantide luulest on alguse saanud üliõpilashümn ,,Gaudeamus" ja vagantide kuulsaim luulekogu Lõ-Saksamaalt ,,Carmina Burana". 13.saj levis Prantsusmaal 2 suurt teost, mida on muudesse kultuuridesse ümber kirjutatud. Roosiromaan ja rebaseromaan

Kirjandus → Kirjandus
79 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun