oopiumisõda, revolutsioon, sametrevolutsioon Ürituste üldnimetused olümpiamängud, Tartu maraton, vanalinnapäevad, hansapäevad, Euroopa meistrivõistlused Loomatõud, taimeliigid tori hobune, inglise setter, pekingi part, siberi nulg, amuuri korgipuu Ilukirjanduses on tavalisemate nahistas suisleppi süüa, istus aeda sortide puhul võimalik väikese kuldreneti alla algustähega ja ilma jutumärkideta tarvitus Keelenimed, rahvanimetused hispaania keel, läti rahvas, paapua hõimud Rahvuslikkuse märkimine Eesti kirjandus, jaapani kunst, vene ballett, eesti rahvakalender SIDEKRIIPSUGA, LÄBIV SUURTÄHT, JUTUMÄRGID
esisuurtähega: kartul , Jõgeva piklik ", kaer ,,Agu", õunasort ,,Liivi kuldrenett" · Erialakokkuleppe kohaselt käsutatakse erialakirjanduses jutumärkide asemel ülakomasid. · Teistest keeltest võetud sordinimede algustäheortograafiat ei muudeta: siniliilia 'Spring Beauty' · Ilukirjanduses on tavalisemate sortide puhul, eriti viljapuu, vilja vms tähenduses võimalik väikese algustähega ilma jutumärkideta tarvitus: nahistas suisleppi süüa, istus aeda vana kuldreneti alla. Kaubad: · Kaubanimed kirjutatakse läbiva suurtähega, liigisõna väikesega: Vikerkaare kommid, Viljaveski leib, Vanapoisi sai. Ammapäts (sai), Veskimees (teraleib), Lossivein 27, Kolme Koka kook. · Registreeritud kaubamärke kirjutatakse sel kujul, nagu nad on registreeritud. · Kõigil kaupadel ei ole nimesid. Koostisainet, valmistusviisi, kuju, otstarvet vms näitavad sõnad ei ole
Esisuurtähega ja jutumärkides kirjutatakse: 1) Teoste, dokumentide, sarjade, rubriikide pealkirjad, · Ilu- ja tarbekirjandusteosed, filmid, muusika- ja koreograafiateosed, kujutava ja tarbekunsti teosed, fotod, saated, sarjad, rubriigid, mängud. 2) Pealkirjalaadsed üritusenimed, 3) Sordinimed. · kartul ,,Jõgeva pikk", kaer ,,Agu", punane sõstar ,,Hollandi punane", õunasort ,,Liivi kuldranett" · nahistas suisleppi süüa, istus aeda vana kuldraneti alla, ostis valgeid klaare. Nimed ei ole ja kirjutatakse väikese algustähega: 1) kuude, nädalapäevade, tähtpäevade, pühade nimetused, idamaa kalendri aastanimetused 2) ametinimetused, auastmed, aunimetused, teaduskraadid LÜHENDAMINE Lühendite käänamine Mitmuse või käändetunnus ühendatakse lühendiga sidekriipsu abil. Väiketähtlühendeid loetakse täissõnana välja. Nt lk-l, nr-te, a-il, pr-d, p-des
roosid 'Super Star' ja 'Brennende Liebe', 'Warley White' krookus, 'Lange Rote' porgand, paprika 'California Wonder', kartul 'Priekulu agrie' (ladina tähestikuga keeltest); aprikoosisort 'Samõi severnõi', söögipeedid 'Ranneje tsudo' ja 'Krasnõi sar' (muu tähestikuga keelest transkribeeritud). Ilukirjanduses on tavalisemate sortide puhul, eriti viljapuu, vilja vms tähenduses võimalik väikese algustähega ilma jutumärkideta tarvitus: nahistas suisleppi süüa, istus aeda vana kuldreneti alla, ostis valgeid klaare. 11. Kaubad Kaupade nimed kirjutatakse läbiva suurtähega, liigisõna väikesega: Fantaasia küpsised, Vikerkaare kommid, Viljaveski leib, Saare sai, Kolme Koka kook, Estonia klaver, kakao Meie Mark, sokolaadikarp Punased Roosid, klaasikomplekt Trips-Traps-Trull, liköör Vana Tallinn ~ Vana Tallinna liköör, köögimööbel Kadri, joogivesi Saku Läte.
Kullakrants, Sõrmusesõrm, Rikas Mees, Silla-Laur,Kuldsõrmus, Pilli-Peeter VÄIKE-ATS – Väikene Ants, Veike Hans, Väikemees, Väiketiiu, Väikesõrm, Tillu-Ats, Väike Piimapeeter, Nimeta Mats, Väike Ats, Tilli Mats, Pisike-Liisa, Pisikevillem, Pisiplika Perekond See me vanaisake. See me vanaemake. See me kallis isake. See me armas emake. See me väike pisipõnn. Kõik me kokku perekond. Üks ütles Üks ütles, kaks kakles, kolm kolistas, neli nahistas, viis virises, kuus kumises, seitse seletas, kaheksa kallistas, üheksa ümbert kinni, kümme kummuli. Lapse käel on viis sõrme Lapse käel on viis sõrme, Viis sõrme lapse käel. Üks ja kaks ja kolm , neli, viis. Üks ja kaks ja kolm , neli, viis. Kaks kätt Vaata, mul on käsi kaks, Nendega teen pliks ja plaks, Ühel käel on sõrmi viis, Teisel täpselt samuti. Siin on Pöidla-Mann, Siin ka Pöidla-Mann.... Siin on Kotinõel..... Matsakad mammid ja pikad politseinikud
23 porgand, paprika `California Wonder', kartul `Priekulu agrie' (ladina tähestikuga keeltest); aprikoosisort `Samõi severnõi', söögipeedid `Ranneje tsudo' ja `Krasnõi sar' (muu tähestikuga keelest transkribeeritud). Ilukirjanduses on tavalisemate sortide puhul, eriti viljapuu, vilja vms tähenduses võimalik väikese algustähega ilma jutumärkideta tarvitus: nahistas suisleppi süüa, istus aeda vana kuldreneti alla, ostis valgeid klaare. Kaubad Kaubanimed kirjutatakse läbiva suurtähega, liigisõna väikesega: Vikerkaare kommid, Viljaveski leib, Vanapoisi sai, Ämmapäts (sai), Veskimees (teraleib), Lossivein 27, Kolme Koka kook, kakao Meie Mark, sokolaadikarp Punased Roosid, joogivesi Saku Läte, õlu Seitse Munka ~ Seitsme Munga õlu, klaasid Trips-Traps-Trull.