esmalt uut mõistet või nähtust edasi anda teise keele kaudu. Tsitaatsõna näib olevat lihtne variant, kuid tegelikkuses eksitakse tsitaatsõnade kirjutamisel õigekirjareeglite vastu üsna sageli. 12 Levinumad vead: kursiivita jätmine (neljale bowling’urajale; coolid riided); ülakoma puudumine käändelõpu ees (showd oli huvitav vaadata); sidekriips üleakoma asemel (ta ei arvestanud boyfriend-iga); terve sõnavormi kursiivitamine (mängivad reggaet; performanceid pakkuv programm). Mugandit on vormistatud ekslikult ka tsitaatsõnana, samuti on inglise liitsõnast või sõnaühendist mugandatud vaid üht poolt.13 12 Leemets, Tiina 2002. Mullivann, peenema nimega jaccusi. Oma Keel nr 1: 41–46 13 Leemets, Tiina 2002. Mullivann, peenema nimega jaccusi. Oma Keel nr 1: 41– 46 8 4. LAENSÕNADE KÄÄNAMINE JA PÖÖRAMINE 9 KASUTATUD KIRJANDUS Leemets, Tiina 2002. Mullivann, peenema nimega jaccusi
• tsitaatsõnad (laene kirjutatakse ja hääldatakse lähtekeelepäraselt, nt yuppie, happening) • ortograafial põhinevad mugandid (nt teller, poster) • häälduskujul põhinevad mugandid (nt diiler, friik ) • lühendid (AIDS ~ aids, VIP ~ vipp) Üldiselt võtab eesti keel laene vastu häälduskujul, kuid sellise mugandamisega võivad tekkida sõnad, mille puhul oleks parem kasutada tsitaadilist varianti kui mugandit. Üha rohkem iseloomustab uuemate laensõnade muganemist variatiivsus, st ühel sõnal võib esineda nii muganenud kui ka tsitaadiline variant, nt fiiling ~ feeling. Variantide rohkus viitab sellele, et sõna pole leidnud veel eesti keele sobivat kuju või olemasolev versioon ei ole piisavalt tuntud. (Pedaja 2006: 30) 3.2 Rõhk Laensõna rõhk muganemisel sõltub paljustki sellest, kuhu langeb laenuvõtja keeles sõnarõhk
uut mõistet või nähtust edasi anda teise keele kaudu. Tsitaatsõna tundub olevat lihtne variant, kuid tegelikkuses eksitakse tsitaatsõnade kirjutamisel õigekirjareeglite vastu üsna tihti. Levinumad vead: kursiivita jätmine (neljale bowling'urajale; coolid riided); ülakoma puudumine käändelõpu ees (showd oli huvitav vaadata); sidekriips üleakoma asemel (ta ei arvestanud boyfriend-iga); terve sõnavormi kursiivitamine (mängivad reggaet; performanceid pakkuv programm). Mugandit on vormistatud ekslikult ka tsitaatsõnana, samuti on inglise liitsõnast või sõnaühendist mugandatud vaid üht poolt.9 Kuigi mugand on ammu kasutusel, eelistatakse tihti ikkagi tsitaatsõna. Ilmselt tundub mõni tsitaatsõna kirjapildilt ilusam. Ajapikku meile püsima jäävad sõnad enamasti muganevad. 6 Leemets, Tiina 2004. Mullivann, peenema nimega jaccusi. 7 Samas 8 Samas 9 Samas 5
ruulima, server, tiim). Artikli aluseks olevate laensõnade häälikkuju on muganenud peamiselt kahel viisil: a) eestikeelne kuju vastab lähtekeele kirjapildile (40%, nt muffin, tabloid) või b) hääldusviisile (60%, nt displei, diiler, friik, haip). Üldiselt võtab eesti k laene vastu häälduskujul. Tihti võivad sellise mugandamisega tekkida sõnad, mis ei arvesta eesti k fonotaktika reeglitega ja mille puhul oleks parem kasutada pigem tsitaadilist varianti kui mugandit. Uuemate laensõnade muganemist iseloomustab variatiivsus. Kõige sagedasem on nähtus, kus ühel sõnal esineb nii muganenud kui ka tsitaadiline variant, nt fiiling ~ feeling, fännklaab ~ fan-club. Ühel sõnal võib olla ka mitmel eri kujul muganenud variante, nt beib ~ beibe ~ beibi, butiik ~ putiik, kaver ~ kõver. Suure varieerumisega sõnad on veel email (meil, mail, e-meil),
Kirjutage Antiik-Rooma. 23. detsembrit nimetatakse jõulureedeks (väikese tähega). 21. detsembril on toomapäev (väikese algustähega). 25. detsembril on esimene jõulupüha, 26. detsembril on teine jõulupüha (väikeste algustähtedega). Sõnad jõuluturg, jõulupuhkus, jõuluõhtu ja jõulutoidud on väikese tähega. Aunimetus aasta muusik on väikeste algustähtedega. Kirjutage Lionsi klubi, Lionsi liikumine. Selle klubi liige on lion (tsitaatsõnana), mitmuses lion'id. Mugandit „laion“ me ei soovita. Üritusenimetus rahvusvaheline elektriinseneride sümpoosion on väikeste tähtedega. Õige on Gouda juust (nimi on suure tähega). Kirjutage Skandinaavia keeled. Kirjutage (panga) kuldklient (väikese tähega). Pöördumises Head kolleegid on teine sõna väiketähega. Kirjutage Tai stiilis (toit). Loomakasvatuses on tavaks kirjutada loomatõunimetustes kohanimeline täiend mugandatult ja väikese algustähega: aberdiini-anguse veis (vt
Häid jõule ja edukat uut aastat! Suur täht on üksnes lause alguses. Kirjutage Antiik-Rooma. 23. detsembrit nimetatakse jõulureedeks (väikese tähega). 25. detsembril on esimene jõulupüha, 26. detsembril on teine jõulupüha (väikeste algustähtedega). Sõnad jõulupuhkus, jõuluõhtu ja jõulutoidud on väikese tähega. Aunimetus aasta muusik on väikeste algustähtedega. Kirjutage Lionsi klubi, Lionsi liikumine. Selle klubi liige on lion (tsitaatsõnana), mitmuses lion'id. Mugandit ,,laion" me ei soovita. Õige on Gouda juust (nimi on suure tähega). Olen panga kuldklient. Viimane sõna on väiketähega. Kirjutage Tai stiilis (toit). Korrektne on Sõime Cambozola juustu ~ Cambozolat. Ühend Eesti noored tähendab 'Eestis elavad v Eestist pärit noored' ja eesti noored 'eesti rahvusest noored'. Tallinnas Vabaduse väljakul on Vabadussõja võidusammas. Sõna olümpiamängud on väikese tähega: Vancouveri olümpiamängud, Vancouveri