leping Teisene õigus- direktiivid, meeste ja naiste võrdne kohtlemine, meeste ja naiste võrdne tasustamine. Õiguse allikateks on nii esmane e primaarne, kui ka teisene e sekundaarne õigus. Primaarse õiguse moodustavad õiguse üldpõhimõtted ja asutamislepingud, teisese õiguse direktiivid, määrused. Üldpõhimõtete allikaks on tavad või õiguse üldpõhimõtted ning rahvusvahelised lepingud. 6.Euroopa kohtu roll õiguse tõlgendamisel. Euroopa kohus asub Luxenburgis. Euroopa kohtu ülesanne on nii õiguse tõlgendamine kui ka sanktsioonide määramine, so nn klassikaline kohtumõistmine, mis seisneb õiguslikku olukorda siduvas ja vaidlust välistava kindlakstegemises. Õiguse tõlgendamisel on oluline proportsionaalsus, õiguskindlus ja õigustatud ootuse printsiip. Euroopa kohus on euroopa kõrgeim kohtuvõim, mis tagab seaduse järgimise lepingute kohaldamisel. Siseriiklikud kohtud kohaldavad EL õigust, kuid
kohtupädevust (kvaasikohtud). Esile saab tuua kaks riiki Eesti, kus on töövaidluskomisjonid ja Leedu. Otsused, mida TVK teeb on kohtuotsusega võrdsed. TVK-d kui nad 1996 kehtestati, siis nad kirjutati maha ENSV töökoodeksist. o Arbitraaz teoreetiliselt Eestis võimalik. See ei ole eriti levinud. Arbitraaz on lepitusorgan. Prantsusmaal on selle otsus pigem soovituslik, Luxenburgis kohustuslik. o Läbirääkimised pooli püütakse lepitada. Eesti TVK on saanud endale ka lepitaja rolli, lepitusmenetlust võimalik läbi viia TVK-s. Eestis on ammu olemas lepitusseadus, mille abil on võimalik lepitaja poole pöörduda. o ettevõttesisesed organid Venemaal näiteks. Nn ettevõttesisesed töövaidluskomisjonid. Need hindavad kas on võimalik töötajaga töölepingut
järeldusele, et piirang on lubatud. (Samas on olukordi, kus pole neid samme astutud õigesti aga piirang siiski on jõus eriti raske tõelgendada, et mis on vajalik dem ühiskonnas). KAASUS: Raamat (suunatud al 12 aastatle, igast seksiga seaotud teemad, porno, homoseksuaalsus, samuti kanepi suitsetamisest jnejne) kirjastatud 1969. Ilmus igast riikides ja hiljem oli tõlgitud väga mitmesse keelde, ka mitles mitte Euroopa riigis ja oli vabalt kätte saadav isegi Austrias ja Luxenburgis. Kui see tõlgiti inglse keelde, mugandati Inglise kuningriigi jaoks. Kui avaldati saadeti välja igast kuulutusi jne, avaldati arvamusi selle raamatukohta igast lehtedes . Mõned kommentaarid olid head ja mõned halvad aga mis tekitas probleeme oli se,e et prokurör pm nii kiiresti kui suutis jalule saada, konfiskeeris niipalju raamatuid kui võimalik oli saada. Umbes 1069 koopiat suutis konfiskeerida, need olid juba igast koolides jne, kes olid tellinud
Prantsusmaal töötati välja Preisi seaduste kogu analoog, mis koosnes 5 raamatust: 1804 tsiviilkoodeks ehk Napoleoni koodeks; 1806 tsiviilprotsessi koodeks; 1807 kommertskoodeks; 1808 krim.koodeks; 1810 karistuse kandmise koodeks. Kõige tuntuim neist oli Napoleoni koodeks, kuna oli kõige täiuslikum seadustik kogu Euroopas. Koos hilisemate täienduste ja modifikatsioonidega on kehtiv ja kasutusel veel ka tänapäeva Prantsusmaal. Samuti on ta tsiviilõiguse aluseks Belgias, Luxenburgis, Hollandis, Hispaanias, Portugalis, Itaalias, Rumeenias, Lõuna- Ameerikas (va. Brasiilia ja Peruu), mõnedes Põhja- Ameerika osariikides ja prantsuse keelt kõnelevates Kanada provintsides ning endistes Prantsuse koloonia osades Aafrikas. See on romaani rahvaste ühine õigusallikas. See tähendab, et tugeva Prantsuse mõju all olnud Eesti- Aasia riikide õigusarengut on see koodeks tugevasti mõjutanud, näiteks Egiptust, Süüriat ja Liibanoni. Tsiviilkoodeks ehk Napoleoni