Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"kultuurikoode" - 4 õppematerjali

Sissejuhatus semiootikasse
9
docx

Sissejuhatus semiootikasse

plaanis Uurib märki kui maailma tunnetamise vahendit. Erinevad märgitüübid ­ eri astmed ja viisid Lingv. märgid Lisanduvad ka kuid on hädavajalikud kõnelejatele (Benveniste) on suvalised "loomulikud märgid" -- ikoon, indeks Arusaamine pidevalt kestev, Diskreetne, suhteline, sümboolne; tähendustamis homogeenne, analoogne Keel Tavakeele abil interpreteeri-takse teisi kultuurikoode. e praktikast v. amorfne; Kultuur kui ,,keelte" kogum Semioos Märgi Eksistents on eeldatud pole "antud", vaid determineeritud lingv. suhtega "objektide" ontoloogia Arusaamine Pragmaatiline, Strukturalistlik, "naturalistlik" sisu dekodeerimine. märgi "konstruktivistlik", Märk saab tähenduse läbi erinevuse teiste samasse haaramisest Märgi tähendus kujuneb süsteemi kuuluvate märkidega tõlgendamise käigus

Semiootika → Semiootika
170 allalaadimist
Kirjandussemiootika
54
doc

Kirjandussemiootika

jõuda. Klassikuid ei loeta sõna-sõnalt, vaid hüpatakse kirjeldustest üle, et sündmustikku rutem teada saada. Lugeja voldib teost kokku, läheb läbi intriigi kulminatsioonimomentide - teguviis on võrreldav kabarees lavaletormamisega, et striptiisi kiiresti lõpplahenduseni aidata viia. Tänapäeva tekste nii lugeda ei saa, nad nõuavad aristokraatset mõnulemist teksti juures, ometi seondub see lugemine diskomfordiga, teksti sisu kutsub esile kultuurišoki. Tekst on asotsiaalne, segab kultuurikoode, loob uusi tähendusvälju. Lugeja jälgib teksti, mitte süžeed, teost, tervikut, ta võngub kaasa tekstiga, naudib tähendusloomet, mis pole ratsionaalne vaid seondub tundepraktikaga – ja see tuleneb teksti piiritlematust olemusest. Iga lõpetatud lausungit ähvardab ideologiseerimise oht. Tekst on mänguline. Tekst on kangas, tekstuur, põiming. Ta on tähendustloov praktika, ta pole struktuur, vaid struktureerimine. Tekst ei ole objekt, ta on tegevus. Tekst pole üksteisest eraldatud

Kirjandus → Kirjandus
14 allalaadimist
Semiootika konspekt ja küsimused
56
doc

Semiootika konspekt ja küsimused

suvalised märgid" -- kõnelejatele (Benveniste) ikoon, indeks Arusaamine pidevalt kestev, Diskreetne, suhteline, tähendustamise homogeenne, analoogne v. sümboolne; praktikast amorfne; Keel Tavakeele abil Semioos interpreteeri-takse teisi kultuurikoode. Kultuur kui ,,keelte" kogum Märgi "objektide" Eksistents on eeldatud pole "antud", vaid ontoloogia determineeritud lingv. suhtega Arusaamine märgi Pragmaatiline, Strukturalistlik, haaramisest "konstruktivistlik", Märgi "naturalistlik" sisu tähendus kujuneb dekodeerimine

Semiootika → Semiootika
186 allalaadimist
Massikommunikatsiooni ja Eesti ajakirjanduse ajalugu
132
doc

Massikommunikatsiooni ja Eesti ajakirjanduse ajalugu

1. Küünilised konformistid ­ tegid nalja ametliku ideoloogia üle, tegutsesid põhimõttel, mida halvem, seda parem, nautides süsteemi narrust ja absurdi. Vabanemise järel on neil raske, kuna nad ei ole harjunud siiruse ja usaldusega, nad jätkavad absurdi jälgimist uue võimu tegudes, demonstreerides oma sõltumatust. 2. Kultuuriajakirjanikud - kasutasid metafoorilist keelt, allegooriat, vihjeid. Eestis oli piisavalt lai haritud auditoorium, kes suutsid jälgida küllalt komplitseeritud kultuurikoode ja tundsid endid osalistena ühises võimuvastases keelemängus. Kultuurimeedia kujundas avalikkust, kus üsna avatud poliitiline arutelu võimalikuks sai. Täiesti teadlik, poolenisti avalik kultuuriline opositsioon ametliku surve vastu arenes kultuuriajakirjades, kirjanduse- ja teatriväljaannetes, raadio ja televisiooni kultuurisaadetes. Nende jaoks sai vaba uudiste ajakirjandus liiga odavaks, senimaani hoiavad need ajakirjanikud kriitilist suhtumist

Sotsioloogia → Sotsiaalteadused
69 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun