Jean Paul Vinay ja Jean Darbelnet ,,Tõlkimise metoodika" Resümee Tõlkimisel on võimalik kasutada mitmeid meetodeid ja neid ka omavahel kombineerida. Eri meetodite ja protseduuride arvu saab lühendada seitsmeni, milles iga üks vastab kõrgemale keerukusastmele ning on rakendatavad sõnavarale, lausestruktuurile ja sõnumile. Lisaks meetodite valikule, on oluline vahet teha kohustuslikel ja vabadel muudatustel. Eristatakse kahte tõlkimismeetodit: otsest ja kaudset. Mõnedes tõlkeülesannetes võib olla võimalik transponeerida lähtekeele sõnum element elemendi haaval sihtkeelde, sest see baseerub kas paralleelsetel kategooriatel (struktuuriparalellismid) või paralleelsetel mõistetel, mis on metakeeleliste paralleelsuste tulemuseks. Kasutatakse: laenamist, paigaldamist, sõnasõnalist protseduuri.
· Teema 5: Linnaprotsessid Urbaniseerumine (linnastumine) - rahvastiku juurdevool linnadesse/linnastute kasv (linnaelanike osatähtsuse suurenemine) Urbanism linnaelu eelistamine maaelule, ,,maa-linn" elulaadi vastandamisest liiguti elustiilide vältimatu mitmekesisustumiseni linnaühiskonnas Linna määratlus L.Wirthi järgi - linnalist eluviisi eristab mittelinnalisest see, et esimene põhineb vabatahtlikel ja teine kohustuslikel inimsuhetel; linna olemuse ja inimeste käitumis- ning mõtlemisviisi määravad asustuse suurus, tihedus ja heterogeensus Linn ja kapitalism: (linna areng - kapitalistliku süsteemi produkt) · Lefebvre esmane kapitaliringlus - investeeringud tootmisse · Lefebvre teisene kapitaliringlus - investeeringud kinnisvaraärisse; linnaruumi diferentseeritud väärtustatus Sotsioruumiline perspektiiv: (tõmbe- ja tõukefaktorite vastasmõjusuhe)
Need iga-aastased pühad lõpevad peaaegu alati pisaratega ja paljudel peredel kulub sellest ülesaamiseks tubli kuus kuud. Kuid traditsioon määrab kõik ning kui saabub oktoober, hakkavad inglise perekonnad planeerima järgmiseid perekondlikke jõulupühi, olles nähtavasti täiesti unustanud eelmise aasta traumad. Kui jõulud kõrvale jätta, väldivad pereliikmed üksteist üsna edukalt kogu aasta vältel, välja arvatud kohustuslikel kordadel, nagu ristimised, pulmad ja matused. Populaarseimad on ristimised ja matused, kuna need on kõige lühemad. Pulmadesse suhtutakse kui millessegi, ´ mis tuleb kaelast ära saada `. Nende painajalike ettevõtmiste kavandamine algab juba varakult, nagu algavad ka vaidlused. 10 Ehkki inglise käitumis- õpikud püüavad abiks olla, näidates kätte, kes vastutab vastuvõtu
1) KOORMIS kitsamas tähenduses on mitterahalise iseloomuga nõue. a. Üks koormise tekke alus tuleneb riigikaitseliste sundkoormiste seadusest, milles on ettenähtud sundkoormised sõjaolukorra puhul ning need seisnevad vara sundvõõrandamises (näiteks sundmajutus, sundtransport). b. Teine sundkoormise tekkimise võimalus on eriolukorra seaduse alusel (katastroofid, loodusõnnetused, tulekahjud). Selle seaduse alusel võib inimesi rakendada kohustuslikel töödel (pääste- ja heaolukorratööd näiteks Pärnu uputuse korral planeeriti seda rakendada kuid ei olnudvajalik). KOV korralduse seaduse alusel võib rakendada tööjõudu sundkorras heakorratöödel teatud tingimustel. 2) TRAHV erinevad maksudest eelkõige selle poolest, et nende eesmärgiks ei ole riigi avalik-õiguslike ülesannete täitmiseks vajalike rahaliste vahendite kogumine. Trahvi peamine eesmärk on mõjutamine