" Seksuaalne alatooniga lause?!?! - ,,,,Ma tahtsin sulle tuld otsa panna," vastab noorik." ,,Mulle tuld soo miks siis?" Tõnu pilk on naise käe leidnud, mille näppude vahel tikk veel põleb. Sten Kangilaski 12B ,,Sa oled nii karvane!" -võtab muigama... - ,,Mari seisis vakka nagu koer, kelle seljast kirpu otsitakse." - ,,Tõnu ninas oli lõhnal juudasita omaga kaunike sarnasus - , /.../" -hea kild - ,,Sikkanikkalikkakakperevondadaa." - ,,,,Mis sa minust vahid?" küsis Tõnu ja silitas ta pead ning lõuga, mis olid pehmed kui varsa mokk /.../" - ,,Eks ta, hea mees, ole soand juba küllalt silma kinni pigistada ja mõndagi kurgust alla kurgistada, kus teise kops ammugi üle maksa oleks läind; ei ta ole sõna lausunud õuest, kus
" Seksuaalne alatooniga lause?!?! - ,,,,Ma tahtsin sulle tuld otsa panna," vastab noorik." ,,Mulle tuld soo miks siis?" Tõnu pilk on naise käe leidnud, mille näppude vahel tikk veel põleb. Sten Kangilaski 12B ,,Sa oled nii karvane!" -võtab muigama... - ,,Mari seisis vakka nagu koer, kelle seljast kirpu otsitakse." - ,,Tõnu ninas oli lõhnal juudasita omaga kaunike sarnasus - , /.../" -hea kild - ,,Sikkanikkalikkakakperevondadaa." - ,,,,Mis sa minust vahid?" küsis Tõnu ja silitas ta pead ning lõuga, mis olid pehmed kui varsa mokk /.../" - ,,Eks ta, hea mees, ole soand juba küllalt silma kinni pigistada ja mõndagi kurgust alla kurgistada, kus teise kops ammugi üle maksa oleks läind; ei ta ole sõna lausunud õuest, kus
Mees jookseb endale õlle tooma. TEINE STSEEN Don Juan on õnnetu, et tema kavatsuse nurjas ootamatu tormihoog. Paat millel nad olid läks ümber .See eest tõid uued tuuled talle uue südamerõõmu. Naises, kelle juurest nad äsja lahkusid, idaneb tiba lootust, mis ei lase don Juanil kaua oodata. Sganarelle on üllatunud, et mees mõtleb armastusest, kui ise on alles surmasuust pääsenud. Peremees paneb oma sõna maksma. Märkab Charlottet ning leiab neiu kaunike olevat. Polevat sugugi halvem eelmisest. Asub naist võrgutama. Ilus välimus, ilus pilk, hambad ning isegi nimi. Palub neiul oma kätt näidata. Need on porised. Don Juani arust aga maailma ilusaimad. Tahab neid suudelda. Uurib, et ega neiu abielus pole. Saab teada, et neiu abiellub ning talle on see vastuvõetamatu, et tema meheks saab mingi talumats. Tahab talle suuremat seisust pakkuda, mugavusi ja oma armastust. Naisel on
Tõusis väävline suits. Ning vette jo paiskusid sõbrad. [---] Haarasin köie ja ühte sel köitsin kiilu ja masti, istusin neile ja nii maru hukutav mind ajas laineil. [---] Üheksa päeva ma triivisin nii. Tõid kümnendal ööl siis randa mind taevased väed Ogygia saarel. Kalypso seal asub, kaunike nümf kenalokine, hirmutav-võimas. Seitse aastat kooselu Kalypsoga möödusid kreeklaste sangaril kui unes ning ka meie, armsad lugejad, jõuame eepose "Odüsseia" algusesse - sinna, kus faiaakide maa kuninga Alkinoose nooruke tütar Nausikaa sangari rannaliival leiab ja oma isa lossi viib. Jõudnud oma reiskirjeldustega lõpuni, võidab Odysseus oma võõrustaja suure sümpaatia ja peagi purjetab ta oma kodusaare Ithaka suunas.
EESTI. Õpetaja kirjutab kõik tekstis esinevad kohanimed väiksematele värvilis- test paberitest siltidele ja paigutab järjekorras Eesti sildi alla. · Õpetaja näitab korduvalt linnade nimesid ja ütleb Tartus elab Juhani vend jne. · Hiljem näitavad lapsed kohanimega silte ja kordavad, kes Juhani sugulastest kus elab. · Lapsed räägivad, kus elavad nende sugulased. Luuletus Eestimaa mu sünnimaa, kus ma kasvan suureks. Siin mu kodu kaunike, isa-ema juures. 106 Õpetajaraamat Mäng. Kuhu sõidame? Lapsed saavad õpetajalt "piletid", kuhu on kirjutatud tekstis esinenud kohanimed. Õpetaja kontrollib, kas laps teab, missugune linn tema piletil on. Seejärel mängib õpetaja bussijuhti või rongijuhti ja hüüab: Rong sõidab Pärnusse. Kellel on pilet Pärnusse, tulge rongi peale! Buss sõidab Narva. Kellel on pilet Narva, tulge bussi peale
Dalmari, Raldami, amavi... Amatur! Amo, amas amat... Tõsine inimsus võrsub armastuses. Inimene on armastus. ,,On" on koopula ... Armastus on koopula, koopula on armastus. Armastus... s... s... s... Kõik inetud sõnad on s'ega. Armastus on inetu sõna. Ka Eesti on s'ega -- Eesti on inetu sõna. Eesti keelt võib ainult magamistoas tarvitada. Deutsche sprache võib ka magamistoas tarvitada, sest seal on kaks s'e. ,,Magamistoas" on inetu sõna, ,,sõna" on inetu, igal pool s. Aga -- kodumaa kaunike, kallike! Die wahre Liebe gedeiht in Heimatland, in Brautring. Mitte sõrmus! Sõrmus on inetu! Ich liebe, bin geliebt, verliebt. Midli-Madli, Kidli- Kadli... Tassikõrvad peitis kasti põhja, sealt ei pidanud neid keegi leidma. Mitte keegi! Tema üksi teab, kus nad on kahekesi. Ainult siidpaber veel, ainult siid... XIV. Indreku sonimise katkestas uksekell. Kui see kõlises, pidi keegi välisuksest tulema või minema. Nagu oleks inimestel kell kaelas