Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"kartoffel" - 6 õppematerjali

SAKSA SÕNAD-toit ja sport
4
odt

SAKSA SÕNAD (toit ja sport)

DER SALAT ­ SALAT DER REIS ­ RIIS DER KNÖDEL/KLOSS ­ NUUDLID DAS BROT ­ LEIB DAS EI ­ MUNA DAS MÜSLI ­ MÜSLI DAS WURSTBROT ­ VORSTILEIB DAS KÄSEBROT ­ JUUSTULEIB/-SAI DAS SCHNITZEL ­ SNITSEL DAS SAUERKRAUT ­ HAPUKAPSAS DAS GEMÜSE ­ JUURVILJAD DAS WÜRSTCHEN ­ VORSTID DIE WURST -- VORST DIE BREZEL ­ KRINGEL DIE MARMELADE ­ MARMELAAD DIE BUTTER ­ VÕI DIE ERBSE - HERNES DIE NUDEL ­ NUUDEL DIE BOHNE ­ AEDUBA DIE CURRYWURST - KARRIVORST DIE TOMATE ­ TOMAT DIE KARTOFFEL ­ KARTUL DIE SUPPE ­ SUPP DIE FRIKADELLE ­ FRIKADELL DER ORANGENSAFT ­ APELSINIMAHL DER TEE ­ TEE DER KAFFEE ­ KOHVI DER APFELSAFT ­ ÕUNAMAHL DAS MINERALWASSER ­ MINERAALVESI DAS BIER ­ ÕLU DIE LIMO(NADE) ­ LIMONAAD Der sport fussball ­ jalka leichtathletik ­ kergejõustik kampfsport ­ võitlussport motorsport-mootorsport wassersport- vee sport wintersport- talvesport der sportler-meessoost spordi tegija, sportija die sportlerin-naissoost sportija sportlich-sportlik

Keeled → Saksa keel
14 allalaadimist
Sõnavaratabel
3
doc

Sõnavaratabel

22.Tourismus der - Turism 23.Jahreszeit die -en Aastaaeg 24.Meer das -e Meri 25.Teich der -e Tiik 26.See der -n Järv 27.Bach der -"e Oja 28.Schnee der - Lumi 29.Regen der - Vihm 30.Wind der -e Tuul 31.Jogging das - Tervisejooks 32.Zelt das -e Telk 33.Wald der -"er Mets 34.Kartoffel die -n Kartul 35.Kunde der -e Klient 36.Fluss der -"e Jõgi 37.Fahrrad das -"er Jalgratas 38.Klima das - Kliima 39.Wanderung die -en Matk 40.Bär der -en Karu 41.Roggen der - Rukis 42.Stein der -e Kivi 43.Park der -s Park 44.Moor das -e Raba, kõrgsoo 45.Sumpf der -e Laukasoo 46

Keeled → Saksa keel
94 allalaadimist
Saksa keele algkursuse sõnad
3
docx

Saksa keele algkursuse sõnad

Der Apfelsaft / Die Apfelsäfte - õunamahl Der Joghurt ( Yoghogurt ) / Die Joghurts - Die Arbeit / Die Arbeiten - töö jogurt Der Arzt / Die Ärzte ­ arst (M) Der Kaffee/ die Kaffees ­ kohvi Die Ärztin/ Die Ärztinnen ­ arst (N) Die Kamera / die Kameras - kaamera Die Auskunft / Die Äuskunft - info Der Kamm / Die Kämme - kamm Das Auto / die autos ­ auto Die Kartoffel / Die Kartoffeln ­ kartul Der Ball/ die Bälle ­ pall Der Käse / Die Käse - juust Der Bauer / Die Bauern - talupoeg Das Käsebrot ­ juustuleib Die Bestellung - tellimus Der Ketschup - ketsup Das Bier / Die Biere ­ õlu Das Kino / die Kinos ­ kino Das Bild / Die Bilder ­ pilt Die Klasse/Die Klassen ­klass Der Bleistift / Die Bleistifte - pliiats Die Konferenz / Die Konferenzen -

Keeled → Saksa keel
110 allalaadimist
Theodor Storm-Immensee
5
doc

Theodor Storm "Immensee"

Zum Beispiel kommen in der Novelle die (nicht gefundenen) Erdbeeren vor. Einmal in Abschnitt 3 und später nochmal in Abschnitt 9. In Abschnitt 3 sollen die Kinder paareweise in den Wald Erdbeeren pflücken gehen, damit sie ihren Brot nicht trocken essen müssen. Ihnen wird noch gesagt, dass man im Leben nichts umsonst bekommt und dass die Alten in ihrem Leben schon genug umhergetrieben haben, deswegen bleiben sie jetzt zu Hause, genauer im Wald unter breiten Bäumen, schälen Kartoffel, machen Feuer und kochen Eier. Und dafür seien die Kinder ihnen von ihren Erdbeeren die Hälfte schuldig, damit die Alten sich auch einen Nachtisch servieren könnten. (R. 27-35, S. 8) Reinhard (er ist der alte Mann, der in seinem Lehnsessel sitzt und sich an all das erinnert) war sehr gut mit Elisabeth befreundet. So gingen sie als Paar die Erdbeeren suchen. Sie gingen tiefer und tiefer, durch feuchte undurchdringliche Baumschatten, wo alles still war. Reinhard ging voran und machte den Weg

Kirjandus → Saksa kirjanduse ajalugu
5 allalaadimist
Saksa keele materjal algajatele
134
docx

Saksa keele materjal algajatele

Fernseher – Telekat vaatama Überall – Igal pool Dringend – Esmatähtis Zufällig – Kogemata Nämlich – Nimelt Wahr – Tõsi Seltsam – Kahtlane Riesig – Hiiglaslik Genau - Täpselt Bestimmt - Kindlasti Zurück – Tagasi Voll - Täis Unmöglich - Võimatu Ob – Eesliide kas Die Wand – Sein Der Wald – Mets Der Baum – Puu Die Gaststätte - söögikoht essen/füssen - sööma , looma kohta sööma Die Suppe – supp das Essen - toit Die Kartoffel – kartul das Getränk - jook Der Braten – praad trinken - jooma Das Gemüse - köögivili saufen – alkoholi jooma , looma kohta Das Obst – puuvili die Mineralwasser - mineraalvesi Der Käse - juust der Saft – mahl Die Milch – piim der Appfel - õun Das Glas – klaas die Orange Die Tasse – tass die Cola , Fanta

Keeled → Saksa keel
42 allalaadimist
Kultuurigeograafia konspekt
21
docx

Kultuurigeograafia konspekt

Nt kultuurid, kes ei võtnud kasutusele rauda, tänasel päeval ei eksisteeri. ,,juust"- laenatud Skandinaaviast, rannarootslased tundsid juustu ,,sõir"-Lõuna-Eesti asi ,,Kama"-iidne Aasia toit, teistest kultuuridest on pm ära kadunud ,,kilu"-selle kohta võib öelda, et pm meie oma asi. ,,kurk"-pigem läbi Saksamaa tulnud ,,apelsin"-Hiina õun. Kodumaa on Hiinas. Laenatud Saksamaalt, Portugallased olid esimesed, kes hakaksid apelsini äriga tegelema. ,,Kartul" Saksa keelest tuli (Kartoffel)-Kartul ja tuffel. Etnonüüm ehk rahvanimi- eestlane tuleneb arvatavalt sõnast aistid. Aistideks nimetasid germaanlased Visla jõest kirdes elanud rahvaid, kes olid peamiselt balti hõimud. Seda mainitud Tacituse germania teoses 1 sajandil. Alles 19 sajandil hakkasime end ise nimetama eestlasteks. Varasemalt olime maarahvas ja kõnelesime maakeelt. Etnonüüme hakati kasutama siis kui taheti end teistsuguse kultuuri ja keelega naabritest eristada

Geograafia → Kultuurigeograafia
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun