............................................................................ 4 Systematik ............................................................................................................ 5 Information .......................................................................................................... 6 Einleitung Dieses Wildtier interessiert mich, weil ich immer die Wölfe selbst zum Geburtstag bekommen will und, weil ich die Wölfe und die Hunde mag. Und auch, weil der Wolf das schönsten Wildtier ist wie kein anderes Tier auf der Erde. Lebensraum Die Wölfe leben immer zusammen im Wald. Sie leben oft in Russland, Nordamerika, Grönland und Skandinavien sowie in Transsylvanien. Sie leben auch in den Steppen und manche im Gebirge. 1 Aussehen Der Wolf ist eine Raubtierart aus der Familie der Hunde. Der Wolf wird 110-160
Maskulinum (m) Femininum (f) Neutrum (n) Plural Nominativ Wer? Was? der kleine Hund die kleine Katze das kleine Kind die kleinen Hunde Kes? Mis? Katzen Kinder ein kleiner Hund eine kleine Katze ein kleines Kind - kleine Hund Katze
Kultur Kultursommer Rheinland-Pfalz Mit dem Rheinland-Pfalz-Tag wird seit 1984 ein jährliches Landesfest veranstaltet. Die beiden großen Freilichtmuseen des Landes sind das Volkskunde- und Freilichtmuseum Roscheider Hof und das Rheinland-Pfälzisches Freilichtmuseum Bad Sobernheim Küche GWC Kartoffelwurst Der Pfälzer Saumagen Bevölkerung 4.017.000 Menschen Man spricht pfälzischen Dialekte größer greeßer Hund, Hunde Hund, Hunn Hoheitszeichen Das Landeswappen zeigt die Symbole der früheren Kurfürstentümer Trier, Mainz und Pfalz im Heiligen Römischen Reich Deutscher Nation Sport Auf dem Unbarring in der Vulkaneifel finden neben anderen Rennsportveranstaltungen seit 1951 regelmäßig Formel-1-Rennen statt. Die Rheinland-Pfalz-Rundfahrt ist ein internationales, fünftägiges Rad- Etappenrennen und gehört zur UCI Europe Tour. Wörter
Frau war. Die Zeit lief und sie begannen zu kommunizieren. Diese Frau hatte einen Hund, der reden konnte. Dieser Hund war sehr seltsam, weil er sehr schön war, und wieder einmal sage ich, er kann reden. Dieser Hund änderte jeden Tag seine Farbe, und er war ganz in Farbe. Montag wurde er gelb. Dienstag aber grün. Mittwoch Blau, Donnerstag war ihr lila und Freitag war sie weiß. Der Mann möchte diesen Hund und er befrierte einen Frauen hund mit seinem Hund. Die Hunde spielten jeden Tag und dann aßen sie zusammen. Ein Mann und eine Frau haben bald geheiratet, und sie sind glücklich bis jetzt.
9. Was ich nicht weiss macht mich nicht heiss. Mida Juku ei õpi, seda Juhan ei tea. 10. Wer Sorgen hat, hat auch Likör. Häda ajab härja kaevu. 11. Wo kein Kläger ist, ist auch kein Richter. Kus tegijaid, seal nägijaid. 12. Was du nicht willst, das man dir tu`, das füg` auch keinem anderen zu. Ära tee teisele seda, mida ei taha, et sulle endale tehtaks. 13. Der dümmste Bauer hat die grössten Kartoffeln. Lollidel veab. 14. Den letzten beissen die Hunde. Kes ees see mees. 15. In der Not frisst der Teufel Fliegen. Hädaga sööb kuratki kärbseid (?). 16. Alte Liebe rostet nicht. Vana arm ei roosteta. 17. Lügen hat kurze Beine. Valel on lühikesed jalad. 18. Wissen ist Macht. Tarkus tarviline vara. 19. Die Katze kann man nicht im Sack kaufen. Põrsast kotis ostma. 20. Der Apfel fällt nicht weit von Stamm. Käbi ei kuku kännust kaugele. 21. Liebe macht blind. Armastus teeb pimedaks. 22. Irren ist menschlich
10. ja 5. Wer Sorgen hat, hat auch Likör. kus suitsu seal tuld 11. Wo kein Kläger ist, ist auch kein Richter. kus tegijaid seal nägijaid 12. Was du nicht willst, das man dir tu`, das füg` auch keinem anderen zu. ära tee teistele seda, mida sa ei teaha, et sinule tehakse 13. Der dümmste Bauer hat die grössten Kartoffeln. lollimal talunikul on suurimad kartulid (lollil veab) 14. Den letzten beissen die Hunde. kaotaja süüakse ära/viimane jääb huntitele 15. In der Not frisst der Teufel Fliegen. hädga sööb kurat kärbseid 16. Alte Liebe rostet nicht. vana aerm ei roosteta 17. Lügen hat kurze Beine. valel on lühikesed jalad 18. Wissen ist Macht. teadmistes peitub jõud 19. Die Katze kann man nicht im Sack kaufen. ära osta põrsast kotis (kassi) 20. Der Apfel fällt nicht weit von Stamm.
sulandunult nii, et nende vorme ei saa foneemide või grafeemide reas loomulikult üksteisest eraldada. Eesti keele tüvemitmuse vormid nt sõpru, kasse, pilvi ongi näited fusioonist. Fonoloogiliselt tingitud morfofonoloogiline varieerumine Fonoloogiliselt tingitud variatsioon morfeemi allomorfide häälikuvariatsioon, mille määravad fonoloogilised tegurid. Seda nähtust nimetatakse ka automaatseks varieerumiseks. Nt saksa keeles Hund (hääldame hunt) ja Hunde (hääldame hunde). Kuna käsitletava näite puhul on tegemist puhtalt fonoloogilise nähtusega, opositsiooni kadumisega, siis on võimalik võtta morfeemi representatsioonis kasutusele arhifoneemi mõiste. Arhifoneem /T/ esindaks opositsiooni t/d, arhifoneem /P/ opositsiooni p/b jne. Grammatiliselt tingitud morfofonoloogiline varieerumine Allomorfide ja nende morfofonoloogiliste variatsioonide teise liigi määravad ümbritsevate lõppude ja/või tüvede grammatilised omadused
kirjutatakse? Das Hähnchen kana Zu hause habe ich eine uhr mul on kodus Die Hand/ die Hände käsi kell Das Hause/ die Häuser kodu, maja Zum kaffetrinken kohvi joomine Der Herr / Die Herren - härra Das Alter - vanus Das Hotel / die Hotels hotell Der Anfang / Die Änfange algus Der Hund/ die Hunde koer Der Angestellte/ Die Angestellten Der Hunger - nälg ametnik (M) Der Hut / die Hüte kübar Der Apfel / die Äpfel õun Die Jahr / Die Jahre - aasta Der Apfelsaft / Die Apfelsäfte - õunamahl Der Joghurt ( Yoghogurt ) / Die Joghurts - Die Arbeit / Die Arbeiten - töö jogurt Der Arzt / Die Ärzte arst (M) Der Kaffee/ die Kaffees kohvi
..saksa ekspressionismi kontekstis August Stramm: Warten (Ootamine),,der Duft! toll! ein Mädchen auf mein Zimmer! das hätt ich nicht von ihr gedacht." / "lõhn! äge! tüdruk minu toas! poleks osanudki temast midagi sellist oodata." Alfred Lichtenstein: Dämmerung (Hämarus),,An einem Fenster klebt ein fetter Mann. | Ein Jüngling will ein weiches Weib besuchen. | Ein grauer Clown zieht sich die Stiefel an. | Ein Kinderwagen schreit und Hunde fluchen."/ ,,Aknale kleepub rasvane mees. | Noormees tahab külastada pehmet piigat. | Hall kloun tõmbab saapad jalga. | Mingi lapsevanker karjub ja koerad vannuvad." Gottfried Benn: Mann und Frau gehen durch die Krebsbaracke (Mees ja naine lähevad läbi vähihaigete baraki) Sarnasused avalduvad: ajaloolises kontekstis keelekasutuses simultaansuse tehnikas kujundlikkuses ,,inetuse esteetika" kasutamises Näide: Motiivid erinevates rahvuskirjandustes