Hääldusalus on iga keele eriomane viis häälikuid hääldada. Hääldusalust iseloomustatakse tavaliselt nelja tunnuse abil: keele asend, häälduskoht, hääldusintensiivsus ja huulte asend. Eesti keeles on keele asend hääldamisel suhteliselt madal, häälduskoha poolest on eesti keel suhteliselt eespoolne, hääldusintensiivsuse poolest keskmine. Aktsent võõrkeele kõnelemisel avalduv emakeele hääldusaluse mõju. g,b,d,s häälduvad eesti keeles helitult. Vaid heliliste häälikute vahel on nad poolhelilised. Häälikut f tuleb hääldada vaid sõnades, mille kirjapildis ta esineb. Sõnades süüa, lüüa, müüa, tuleb häälikujärjendit üü hääldada üi. Sõnaalguline jä-on sõnades jätkama, jätkuma, jänn JA jändama. Rõhk, välde, palatalisatsioon. Rõhk on suurenenud hääldusintensiivsus, mis avaldub sõna teatud silpide hääldamisel. Rõhu põhiülessanne on muuta kõne rütmiliseks.
HÄÄLDUSVEAD. RÕHK. KÕNETAKT. PALATALISATSIOON. SILBI EHITUS. SÕNAVÄLDE. TÖÖLEHT HARJUTAMISEKS. Hääldusvead Kui võõrsõna algab g, b või d-ga, siis tuleb neid häälikuid hääldada helitult. Poolheliliselt häälduvad g, b, d ainult heliliste häälikute vahel. Häälikuühendit hv (kohv, lehv) asemel hääldatakse sageli ekslikult f-ga. Nud-kesksõna tunnuse lühenenult hääldamine (lugend, vaadand) on stiililt kõnekeelne. Sõnaalguline jä esineb vaid sõnades jätkama, jätkuma, jänn ja jändama. Sõnu lüüa, müüa, süüa tuleks hääldada üi. Ainuke häälik, milles võib sõna alguss hääldamata jätta on h. Rõhk. Kõnetakt
(# - sõna alguses, lõpus; V_V - vokaalide vahel, C_C - konsonantide vahel). Järgnevalt reeglite kirjutamise kohta mõned näited: · muidu heliline konsonant /m/ muutub helitu konsonandi /h/ järel sõna lõpus helituks (helitut häälikut tähistab ringike konsonandi all, ' : ' märgib häälikupikkust) /m/ > [ ] / /h/_# (nt lehm [leh: ]) Loe seda järgmiselt: /m/ hääldub helitult, juhul kui ta jääb /h/ järele sõna lõppu; · hambasompudel hääldatud /n/ muutub /k/ naabruses pehmel suulael hääldatud [ ]- ks /n/ > [ ] / _/k/ (nt panka [pa kka]); · /n/ palataliseerub /i/ ees ([nj]) /n/ > [nj] / _ i (nt pani [panji])
on mulle paras müsteerium. Ma mäletan selgesti oma ema vaatamas mulle otsa kui ta nutma puheks. Ma ei näinud ta nägu küll väga täpselt kuna minu silmad olid juba pisaraist lainetes. Peagi ühinesid ka vennad. Ma ei tea miks me sellet ei räägi. Ma tean et see on sündmus mis on meil kõigil selgesti meeles aga sellelst sündmusest lihtsalt ei tehta juttu." Tüdruk ohkab ta vaatab enda kõrval istuvaid vendi ja ema. Vennad müravaid vaid hetkeks puldi pärast kui helitult ja tagasihoidlikult. Tüdruk ohkab ja vaatab taas kaugustesse. T: ,, Ma ikkagi ei mõista millega on tegu. Teised ei tundu seda musta auku tähele panevat. Nad vaatavad sellest läbi aga mina ei näe muud kui pimedust. Ei ole selge kutsub see auk mind endasse. Nagu oleks tegu mingisuguse kohvikuga ja meeldiv teenindaja uksel seisab kutsudes sind sisse kõike mis sulle meeldib saama. Muidug sellisel juhul raha eest aga praegusel hetkel, minu musta augu puhul tasuta
Aegajalt on helikoptereid nähtud vigastamise kohtade lähedal, isegi karjamaa kohal, kus vigastatud liha- keha/karkass on hiljem leitud. Karja jälgitakse lühike aeg enne või pärast vigastamist või siis mitmete vigastamiste päevade jooksul. Siin saab ainult rõhutada, et müstilised helikopterid ei arenenud välja samaaegselt kui toimusid loomade vigastamised. Sellised märgistamata heli- kopterid lendavad madalatel kõrgustel, helitult või siis heliga nagu tavalised helikopterid, nendest on raporteeritud aastaid ning on seostatud veelgi laialiulatuvama fenomeniga "Phantom", fikseeritud tiivaga õhusõiduk. Mis puutub Tom Adamsisse, siis vastus võib olla eelmainitu kombinatsioon. On olnud speku- latsioone, et nad on seotud bioloogiliste eksperimentidega ja keemilise või bioloogilise sõjaga, või on tegu nafta ja mineraalsete lademete geobotaanilise otsinguga. Ükskord leiti vigastamise