friisi vähemuskeel Saksamaal ja Hollandis, umbes 410 000 kõnelejat. Euroopa liidus ametlik vähemuskeel. Ainult 10% friislastest oskavad keelt ka kirjutada, seega põhiliselt räägitav keel fääri räägitakse fääri saartel; 48 000 kõnelejat; pärineb Vana-Norra keelest. Fääri keel on väga varieeruv, kuid alati saadakse üksteisest siiski aru gooti keel Gootid emigreerusid Lõuna-Skandinaaviast Ida- ja Kagu-Euroopasse ja Musta mere äärde. Kaks dialekti: ostrogooti ja visigooti. Wulfila tõlkis piibli visigooti keelde. Säilinud u 2500 sõna ja 60% on kasutuses germaani keeltes hollandi 15 miljonit kõnelejat Hollandis ja 6 miljonit Belgias (aga kutsutakse flaami keeleks). Räägitakse ka vanades hollandi kolooniates Lõuna-Ameerikas. Jidis on avaldanud mõju hollandi keelele sest üsna palju juute kolis Amsterdami usuvabaduse tõttu. 1637 tuli välja esimene hollandikeelne piibel, kirjaoskus paranes.
fääri – räägitakse fääri saartel; 48 000 kõnelejat; pärineb Vana-Norra keelest. Fääri keel on väga varieeruv, kuid alati saadakse üksteisest siiski aru. Taani keel asjaajamiskeeleks. Øll menniskju eru fødd fræls og jøvn til virðingar og mannarættindi. Tey hava skil og samvitsku og eiga at fara hvørt um annað í bróðuranda. gooti keel – Gootid emigreerusid Lõuna-Skandinaaviast Ida- ja Kagu-Euroopasse ja Musta mere äärde. Kaks dialekti: ostrogooti ja visigooti. Wulfila tõlkis piibli visigooti keelde. Säilinud u 2500 sõna ja 60% on kasutuses germaani keeltes, abiks vana-inglise keele mõistmisel. Tekst pärineb 4. sajandist (400 aastat enne võrdleva keelematerjali tekkimist). Puhtal kujul näha ablaut, umlaut puudub, kuna see toimus 5s, 6s sajand. hollandi – 15 miljonit kõnelejat Hollandis ja 6 miljonit Belgias (aga kutsutakse flaami keeleks). Räägitakse ka vanades hollandi kolooniates Lõuna-Ameerikas
teise silbi i muutis eelneva vokaali eespoolsemaks. Päris tihti on i/j sõnast aja jooksul kadunud ja taastatav ainult keelevõrdluse või rekonstruktsiooni teel. Umlaut sõna kasutatakse ka märkena, mis pannakse umlaudistunud hääliku kohale. Buch-Bücher, kus u on muutunud eespoolsemaks ja saanud ü-ks. Täpid seal peal ongi umlaut. Verneri seadus – rõhuga seotud grupp sõnu millest Grimmi seadus läbi ei näinud. Wulfila – gooti piiskop, kes tõlkis visigooti keelde neli evangeeliumit. See on ka ainuke tekst, mis meil gooti keeles kirjapanduna säilinud on. Tõlkes kasutas ta kreeka tähestikul põhinevat gooti tähestiku. Selle teksti järgi näeme me sõnu aga ei saa kindlad olla täpses gooti sõnade järjekorras, sest Wulfila oli tõlkides väga kreeka keele ehitusega järge pidanud. ühendverb (phrasal verb) – Ühendverb on verb millel on täienduseks juures abimäärsõna, mis näitab nt suunda või seisundit