Seda kõike nähes mõistis Teresa, mida Jumal oli mõelnud, kui nõudis temalt väetimatest väetimate aitamist (Sichtermann, 2004). Õde Teresa alustas oma tööd lastega. Ta rajas koolis, kus oli algul vaid viis last, keda tähti maapinnale kirjutades lageda taeva all õpetas. Teresa teiseks eluülesandeks oli aidata surijaid, Kalkuta kõige vaesemaid elanikke, kel pole isegi viimsel elutunnil kohta taeva all. Õde Teresale oli surm elu lahutamatu osa, aga ta ei suutnud leppida surmaga tänaval. Teresa õed ja kaastöölised korjavad Kalkuta tänavatelt üles surijaid ja viivad nad Teresale kingitud majja. See on surijate kodu ,,Nirmal Hriday", mis tähendab bengali keeles ,,Puhta südame koht" (Kurg, 1998). Teresa töö ei leidnud mitte üksnes heakskiitu. Indialased kartsid, et valgenahaline õde ja tema kristlik religioon võõrutab neist lapsed, nad sõimasid ja laimasid teda ning nõudsid, et
õppimise, töö ja perekondlike kohustustega. Meil pole aega, et astuda korraks kõrvale ning pöörata tähelepanu elu pisiasjadele, mis peegeldavad tegelikult sügavamaid väärtusi. Nii kiirustavad paljud inimesed läbi elu väsinute ja tusastena ainult elu varjukülgi nähes. H. Jackson Brown juuniori, ühe eduka ameerika kirjaniku arvates ei tohiks keegi kunagi kurta ajapuuduse üle, sest kõigile on antud sama arv tunde päevas, mis olid antud ka Leonardo da Vincile, ema Teresale ja Albert Einsteinile. Aeg on kingitus, mille väärtust mõistame sageli liiga hilja. Meile on antud võimalus täita oma päevi ja aastaid rahulikult ja kaalukalt, kuid siiski täielikult. See on võimalus elada täisväärtuslikku ning õnnelikku elu. Hoolimata maailmas toimuvast pidevalt süvenevast kõlbelisest allakäigust, on moraalsete väärtuste sisu samaks jäänud. See on ideaal, mis peaks kasvatuse tulemusel muutuma igale inimesele omaseks
(`Ära mantlita välja mine.') 12 6. HISPAANIA KEELE EESSÕNAD Hispaania keeles puudub nimisõnade käänamine. Käändelõppude funktsioone täidavad eessõnad13. Eessõna a abil väljendatakse eesti keele alaleütleva või osastava käände vastet. Ramon Garcia regala un libro a la senorita Teresa. (`Ramon Garcia kingib ühe raamatu Teresale.') Los estudiantes saludan a Pedro Castillo. (`Üliõpilased tervitavad Pedro Castillot.') Eessõna con abil väljendatakse eesti keele kaasaütleva käände vastet. Los ninos pasean con Jacinta. (`Lapsed jalutavad Jacintaga.') Entro con el medico. (`Ma sisenen koos arstiga.') Eessõna de abil väljendatakse eesti keele omastava käände vastet. Es libro de este estudiante. (`(See) on selle üliõpilase raamat.') Es carta de la profesora.