Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"tõlkebürood" - 3 õppematerjali

Finantsraamatupidamise kordamine
16
doc

Finantsraamatupidamise kordamine

· Äriühingute raamatupidamine - Tootmisettevõtete raamatupidamine - Transpordiettevõtete raamatupidamine - Põllumajandus- ja metsandusettevõtete raamatupidamine - Ehitusettevõtete raamatupidamine - Kaubandusettevõtete raamatupidamine (Jaekaubandusettevõtete raamatupidamine ja Hulgikaubandusettevõtete raamatupidamine) - Finantsvahendusega tegelevate ettevõtete raamatupidamine (pangad, investeerimisfondid, kindlustusettevõtted) - Teenust osutavate ettevõtete raamatupidamine (tõlkebürood, koolitusfirmad, valve teenust pakkuvad ettevõtted jt) - Ühistute raamatupidamine (korteriühistud) · Füüsilisest isikust ettevõtja raamatupidamine · Mittetulundusühingute ja sihtasutuste raamatupidamine 4. Raamatupidamise vajalikkus: Raamatupidamise põhiline eesmärk on pakkuda otsustamiseks vajalikku informatsiooni. Raamatupidamisinformatsiooni lõpptulem väljendub langetatavates otsuste kujul, mis põhinevad raamatupidamisinformatsiooni kasutamisel.

Majandus → Finantsraamatupidamine
195 allalaadimist
Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

Kaks liiki tõlkimist 179 21.3 Tõlkemudelite levikust Aastal 2008 läbi viidud tõlketuru-teemalise küsitluse (Möldre 2008, Rand 2008, Vain 2008, Kõrvek 2009, Ohak 2009, Raidma 2009, Tavast 2008) üks eesmärke oli teada saada tõlkebüroode seisukoht kirjeldatud tõlkemudelite teemal. Kas Eesti tõlketurul tõlkimise nime all pakutav teenus on lähteteksti teisendamine või uue sihtkeelse teksti kirjutamine? Kas tõlkebürood vastutavad oma sõnade eest? Kas nad eeldavad, et tõlkija vastutab oma tõlkebüroole saadetavas tekstis olevate sõnade eest? Pea pooled vastajad väljendasid nende küsimuste juures arusaa- matust või kõhklesid vastamisel märkimisväärselt kaua. Tõlkimist võetakse nii iseenesestmõistetavana, et selle üle naljalt juurdlema ei kiputa. Suhtumine originaali sisuvigade parandamisse oli veidi lihtsam küsimus. Intervjueeritavatele kirjeldati hüpoteetilist olukorda, et

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist
VÕLAÕIGUSE ÜLDOSA - SEMINARID-KAASUSED
60
pdf

VÕLAÕIGUSE ÜLDOSA - SEMINARID, KAASUSED

VÕS § 135 lg 1 järgi Kui kahjustatud lepingupool tegi pärast lepingust taganemist mõistliku aja jooksul ja mõistlikul viisil tehingu, millega ta saavutas sama eesmärgi, mida peeti silmas lepinguga, millest taganeti (asendustehing), võib kahjustatud lepingupool kohustust rikkunud lepingupoolelt kahjuhüvitisena nõuda lepingujärgse hinna ja asendustehingust tuleneva hinna vahe tasumist. Ehk käesoleval juhul leidis Justiitsministeerium Tõlkebürood, mis on nõus väga lühikese aja jooksul tuleneva ürituse läbiviimise jaoks tervet tõlget esitada, kuid tõlgehinnaks on nüüd 2000€. Justiitsministeerium oli sunnitud niisugust lepingut sõlmima, sest see oli ainuke võimalus kõik tähtaegselt korda teha. Järeldus: Justitsministeerium saab M.Kuusikult nõuda 1000€ selle eest, et oli sunnitud sõlmima märksa kallima lepingu OÜ Valge Tõlkebürooga VÕS § 135 lg 1 alusel. Kaasus nr 3.3

Õigus → Võlaõiguse üldosa
140 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun