Minnalaskev juht. Autoriteet Autoriteet- mõjujõud, mis inimesel või mõniel muul elusolendil on teiste samasuguste üle. (lad. k- võim, mõjujõud) Autoriteet omab võimu, kuid see on pigem mõjuvõim. Võim Võim- kahe või enama inimese suhe. Juhi võim on nii suur kui suur on rühma liikmete sõltuvus temast . Kasutatud lingid 1)http://et.wikipedia.org/wiki/Autoriteet 2)http://lemill.net/community/people/salmik/col 3)http://www.slideboom.com/presentations/1112 4)http://www.kke.ee/index_bin.php?action=REF Tänan kuulamast!
Folkloori mõjutavad suhtlemispaigad. Tänapäeva ühiskonnas on inimgruppidel erinev kollektiivne traditsioon, mis määrab ühtekuuluvuse. Sellise ühtekuuluvuse väljendus on salmikuluule. (Kalmre 2005: 1122) Salmikuluule väljendab koolielu, harrastusi, sõprust. Käsitsi on salmikuid kirjutatud ammusest ajast. Kunagi oli salmikuluule populaarne vanemate inimeste seas, hiljem tärkas huvi salmikuluule vastu ka õpilastel. (Nahkur,Sokk 2001:10) Salmik ja laulik on olnud mitu sajandit kirjaliku pärimuse edasikandjateks. Salmide ja laulude kaudu kajastuvad neis ajastu populaarseimad tundetoonid ning üldfilosoofilised arusaamad. Need on olnud ka ajast-aega teatava sõpruskonna huvide ja kokkukuuluvuse väljendamiseks. Salmikud (ennustuskaustikud) on mitteametlikuks pärimuslikuks teabeallikaks teismeliste tüdrukute hulgas. Selle kui terviku tähtsamad ülesanded on aidata lahendada ja välja elada
õdesid-vendi, kandis prille, oli teistest vanem, oli teistest suurem 13.Urmas ei osanud hästi vene keelt, matemaatikat, eesti keelt, inglise keelt 14.Isa tõi soolaleivapeole sokolaadi, võileibu, pirukaid, limonaadi 15.Kadri oskas hästi lugusid jutustada, laulda, tantsida, võimelda 16.Isa tuli Kadrile esmakordselt külla, kui tüdruk sai kahe, jäi auto alla, jäi haigeks, oli sünnipäev 17.Kadril oli emast mälestuseks sõrmus, kaelakee, pilt, salmik 18.Kadrit süüdistati Milka salli varguses. Tegelikult oli sall koolilaua sahtlis, riidehoius, Imbi varastas, kodus 19.Kadri kinkis Annele liniku, sokolaadi, pildi, luuletuse 20.Kui Kadri tahtis vanaemaga ära leppida, siis ta laulis vanaemale, masseeris vanaema, tegi vanaemale süüa, triikis pesu
ja kehasse tagasi läks. (Hanna ja Mati, mõlemad 25.aastased) 11. Üks inimene töötas ühe masinaga ja mõtles et, päris jube oleks sinna nn kättpidi vahele jääda - ja samal päeval läks see masin lolliks ja ta jäigi vasaku käega sinna vahele. Nüüd on poolteist näppu vähem aga elu läheb ju edasi. (Karel, 35.aastane) Salmikuluule on omamoodi suhtlemiseviis sõprade vahel, kajastab koolielu, kiindumusi jms. Salmik algas tavaliselt nii: Salmik-salmik, vaata ette, et sa ei satuks poiste kätte. Poisid need ei mõista nalja, rebivad sul lehed välja. Salmiku lõppu kirjutati sageli: Ma kõige lõppu kirjutan ja suure punkti virutan. Kes kirjutab veel peale mind, see kõige rohkem vihkab sind 1. Naeru taas mu huulile tood, kauge neid, kui vaid rohkem oleks .. selliseid - kes märkamatult söövad mure ära jättes järele vaid päiksesära. 2. Nujahh, ilus omas elemendis - salmikuluule.
luuleks. Ja Pajupill, kes oli pääsenud alguses mõjule eesti salmikutega, langes unustusse sama ruttu, nagu tõusis vene keele murdjate kuulsus. Varsti pidid ometi kõik mõistma, et polnud sugugi nii lihtne Pajupilli kõrvale suruda, nagu esimeses õhinas paistis. Samal ajal, kus vene keeles luuletamine möllas otse katkuna poiste seas, ilmus mingisugune eesti, vene, saksa ja ladina keele segust sepitsetud salmik, millel kreekakeelne pealkiri. Salmik tegi kõigile nalja ja osutus lõpuks pilkevemmalvärsiks kõigi kohta, kes püüdsid luuleks tarvitada võõrast keelt. Kõigil oli selge, et salmiku sepitseja võis olla ainult Pajupill, kes oli teiste kuulsuse üle kade. Alguses eitas ta seda, aga pärast võttis ta salmiku omaks ning põhjendas seda naeruvääristamist. See puudutas valusalt viimse klassi õpilast Vellemaad, suurimat kuulsust venekeelse luule alal, kes arvas tarviliseks sõna võtta nõnda: