töölehti, diagramme, loetelusid ja isegi veebi lehekülgi. Exeli liides kombineerub tavaliste Windowsi ekraani elementidega koos Exelile iseloomulike nuppude, käskude ja juhtidega. (Langer 1999:1) 2.5 LATCH süsteem Richard Saul Wurman lõi infosüsteemi impeeriumi vastates küsimustele nii, kuidas ta vastata tahtis, ning korraldades teavet nii, kuidas inimesed seda kasutavad. Tema Accsess reisijuhid näiteks korraldavad teabe asukoha, mitte kategooria järgi. Nii et traditsiooniliste reisijuhtide, kus võivad olla nimekirjas restoranid, muuseumid, kauplused, pargid, jne,asemel on Wurman´i reisijuhi abil võimalik saada teada oma asukoha linnaa, ja vaadata, mis on su ümber. Wurman ütleb, et teavet saab korraldada viiel eri viisil ja iga viis on sobiv erineva info tüübi kohta. Ta kasutab akronüümi LATCH, e kirjeldada viite moodust: · Location (Asukoht) - parim meetod atlastele ja reisijuhtidele;
Risto Sulu Neitsitorni nimekuju transformeerumisprotsessi analüüs Tallinna vanemate reisijuhtide põhjal Probleemiasetus: Neitsitorni nimekuju on tänapäeval nii iseenesest mõistetav ja rahva seas ehk suulises pärimuses ning ametlikes kirjalikes dokumentides üldlevinud. Vähe on juureldud selle üle, kuidas selline nimekuju võis muutuda ajas ja milline oli torni nimekuju vahepealsel ajal. Paljud inimesed ei tea, et esialgne Neitsitorni nimekuju erines oluliselt praegu juurdunud nimekujust. Selline transformeerumisprotsess on ajaloolastele tõeliseks maiuspalaks, kui
kaamelimehega, rääkisid teineteisele oma eludest - ühel õhtul ei tulnud Inglasel und ja ta läks Santiagoga jalutama, mille käigus viimane kogu oma eluloo jutustas, arutlesid elu ja märkide märkamise ja nendest õppimise üle, luges ka Inglase raamatuid, lemmik neist rääkis kuulsatest alkeemikutest ja sellest kuidas nad ,,oma loo" järgi elasid ja soovitu saavutasid - poistes oli sõjahirm, sest üha sagedamaks muutusid jutud reisijuhtide vahel sõdadest, mis neid ohustada võivad, ka kaamelite hirnatused olid muutunud ehmatavaks - Santiago mõistis, et tema ja Ingerlase mõtteviisid on erinevad, kuid nad mõlemad otsidav ja püüavad elada ,,oma loo" järgi, ja sellepärast noormees austas teda - ,,Sest ma ei ela minevikus ega tulevikus. Mul on olevik ja ainult see on huvitav." 53% - jõuti oaasi, kus oli palju datlipuid, püramiidideni oli veel pikk maa, kuid poiss püüd hetke
BELINSKI: Aga ma tahan olla kirjanduskriitik. STANKEVITS: See töö on nende jaoks, kelle teine raamat ei kukkunud nii hästi välja kui esimene. Nadezdin paneb sind selle kuuekümne nelja rubla eest kirjutama kuus kahekümne raamatu ülevaated 53 kokaraamatute, naljaraamatute, reisijuhtide... BELINSKI: Ei, see töö on prantsuse novellide tõlkimine "Teleskoobile"... Ma tõlgin Paul de Kocki... STANKEVITS: Oo, nii et sa hakkad tõlkijaks. See on täiesti teine asi. See on härrasmehe amet. BELINSKI: Sa kiidad heaks. STANKEVITS: Aga... sa ei oska prantsuse keelt. BELINSKI: Ma tean, et ma ei oska. Kas sa saad mulle sõnastikku laenata?