Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"rahvakeelte" - 4 õppematerjali

India usundid loengukonspekt
13
doc

India usundid loengukonspekt

Hemacandra oli KumArapala minister. Vallabh Vijoy. Esindas dzainismi Maailma religioonide konverentsil Chicagos. antisagar Tulsi (1914-97) Oma koolkonna rajanud. Samana/samanI Dzainismi geograafiline levik ja paigutumine Indias. Üks dzainismikaitsja oli Kharavela nimeline kuningas. Orissa oli umbes 8. sajandini paik, kus dzainism oli populaarne. Gujarat ja Rajasthan Vaiyade toetus. Väidetud, et edu põhjus tolerantsus teiste religioonide suhtes. Edu põhjuseks nimetatud ka rahvakeelte kasutamine misjonis. vetaMbara ja digaMbara. Kahe suuna vahel on õpetuslikke erinevusi üsna vähe. Esimene vahe riietuse vahe. DigaMbarad käivad alasti, see tähendab ühtlasi ka seda, et askeesil tähtsam osa. vetaMbaral olid nunnad, digaMbaral polnud. Tänapäeval mõlemad. DigaMbara on ka ringiliikumise suhtes rangem. Kui esimest kohast saab süüa, siis järgmisesse ei tohi minna. Tohib võtta ka ainult ühte toitu. vetaMbara lubab käia mitmes majas

Teoloogia → India usundid
47 allalaadimist
Antiigi pärand Euroopa kultuuritradistsioonis
32
docx

Antiigi pärand Euroopa kultuuritradistsioonis

11 inglise keeleruumis, buntus pro 1543 Copernicus De revolutionibus discolor saksa orbium caelestium keelealal, guerra pro bellum 1543 Vesalius De humani corporis hispaania keelealal fabrica jne). 1628 Harvey De motu cordis 1644 Descartes Principia 3. Rahvakeelte küpsemine. philosophiae 1670-ndad Spinoza filosoofilised Humanistide "keelearendustegevus" teosed Uusladina kantseleikeel : Coluccio 1687 Newton Philosophiae naturalis Salutati Firenzes principia mathematica (14. saj II pool)= KANTSELIIT 1748 Euler 1748 Introductio in Ladinakeelsed grammatikad: analysin infinitorum

Ajalugu → Ajalugu
12 allalaadimist
Religiooni ja ateismi ajaloost Eestis
20
pdf

Religiooni ja ateismi ajaloost Eestis

osutus asjaolu, et sakslased ja taanlased allutasid endale uskumatud. Siit tuleneb sakslaste ja mittesakslaste sotsiaalse ja õigusliku seisundi ning kultuurilise nivoo erinevus hiliskeskaegses ühiskonnas. Kiriklike reformikatsete perioodil, püüdis kirik Liivimaal olude sunnil mittesakslaste hingeõndsuse eest enam hoolitseda. Kirikutesse loodi mittesaksa jutlustajakoht. Alles reformatsioon äratas kiriku huvi rahvakeelte vastu(puhtakujuline jumalasõna Martin Luthteri õpetusest). Reformatsioon mõjus demokratiseerivalt mittesakslate ja linnaeestlaste kultuurioludele. Uue evangeelse kirikukorraldusega anti eestlaste kogudustele kasutada suured kirikud, ja nüüdsest peale alanud regulaarsete eestikeelsete jutlusetega tõstis luterlik reformatsioon esile rahvakeelse kirikliku trükisõna muretsemise. 2.1 Eestikeelsed trükised 16. sajandil Trükitud raamat jõudis Liivimaale juba 15. sajandil

Teoloogia → Eesti vana usk
37 allalaadimist
Uusaeg
19
pdf

Uusaeg

Luther mõjutas eelkõige saksakeelset maailma. Alguses pidi Lutherist saama jurist, kuid temast sai augustiinlaste munk ning 1512 Wittenbergi teoloogiaprofessor. Esialgu oli Lutheri eesmärk katoliku kiriku uuenemine. Luther tõlgib "Piibli" saksa keelde. Lutheri arvates tegi õndsaks vaid jumala arm (vs indulgentside müük). Sakramentidest jäid alles ristimine ja armulaud. Luther välistas tsölibaadi, kloostrid, pühakute kultuse. Kultuurikandjateks muutusid kirikuõpetajate perekonnad. Rahvakeelte kasutamine. Rahvas saab ise tutvuda jumala sõnaga. Hakati korraldama leeriõpetusi (elementaarne lugemisoskus). Reforatsioon politiseerub (Saksamaa talurahvasõjad). Luther toetas kohalikke vürste talurahva vastu. Kohalik valitseja kehtestab ise usu (kuidas valitseja nõnda alamad). Kiriku varade natsionaliserimine, Saksamaa lõplik killustatus. Õpetuse võtsid aktiivsemalt omaks linnakodanikud, kohalik aadel. Lutheri õpetuse võtavad vastu Saksamaa, Põhjamaad, Liivimaa, Ungari

Ajalugu → Ajalugu
116 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun