Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"pragmata" - 3 õppematerjali

Kirjandusteaduse eksami kordamisküsimused
20
docx

Kirjandusteaduse eksami kordamisküsimused

tekstide (Piibli) tõlgendamise printsiipide kogumina. Aristotelese „Tõlgendamisest”, 360 eKr Hilisemate tõlgendamisteooriate alus, keskendub keele ja loogika suhtele. Suuline kõne – hinge emotsioonide või muljete sümbolid või märgid; kirjalik tekst - suulise kõne märgiline tähistamine. On kultuuriliselt varieeruv, AGA emotsioonid ja muljed, mida sõnad tähistavad (semeia), on samad kogu inimkonna raames, nii nagu ka objektid (pragmata), mida emotsioonid ja muljed tähistavad või millele nad sarnanevad. Keskendub adressandi ja adressaadi kommunikatsioonile teksti kaudu; uuritakse teksti tervikuna (hermeneutiline ring on osa mõistmine terviku kaudu ja terviku mõistmine osade kaudu; teksti uuritakse kultuurilis-ajaloolisel taustal; tekst on autori ja lugeja dialoog: teksti tõlgendus sõltub uurija ajaloolisest vaistust, kogemusest ning valmidusest dialoogi astuda. Lähilugemine mingi

Kirjandus → Kirjandusteadus
13 allalaadimist
Sissejuhatus kirjandusteadusesse
42
docx

Sissejuhatus kirjandusteadusesse

tekstide (Piibli) tõlgendamise printsiipide kogumina. (Aristotelese ,,Tõlgendamisest", 360 eKr) Hilisemate tõlgendamisteooriate alus, keskendub keele ja loogika suhtele Suuline kõne > hinge emotsioonide või muljete sümbolid või märgid > Kirjalik tekst > suulise kõne märgiline tähistamine On kultuuriliselt varieeruv AGA Emotsioonid ja muljed, mida sõnad tähistavad (semeia), on samad kogu inimkonna raames, nii nagu ka objektid (pragmata), mida emotsioonid ja muljed tähistavad või millele nad sarnanevad (homoiomata, ka kujutama, kopeerima). Keskendub adressandi ja adressaadi kommunikatsioonile teksti kaudu Uuritakse teksti tervikuna (hermeneutiline ring = osa mõistmine terviku kaudu ja terviku mõistmine osade kaudu. Teksti uuritakse kultuurilis-ajaloolisel taustal Tekst on autori ja lugeja dialoog: teksti tõlgendus sõltub uurija ajaloolisest vaistust,

Teatrikunst → Kirjandus- ja teatriteaduse...
236 allalaadimist
Sissejuhatus kirjandusteadusesse kordamisküsimused eksamiks - Tartu ülikool
31
docx

Sissejuhatus kirjandusteadusesse kordamisküsimused eksamiks - Tartu ülikool

tekstide (Piibli) tõlgendamise printsiipide kogumina. (Aristotelese „Tõlgendamisest”, 360 eKr) Hilisemate tõlgendamisteooriate alus, keskendub keele ja loogika suhtele Suuline kõne > hinge emotsioonide või muljete sümbolid või märgid > Kirjalik tekst > suulise kõne märgiline tähistamine On kultuuriliselt varieeruv AGA Emotsioonid ja muljed, mida sõnad tähistavad (semeia), on samad kogu inimkonna raames, nii nagu ka objektid (pragmata), mida emotsioonid ja muljed tähistavad või millele nad sarnanevad (homoiomata, ka kujutama, kopeerima).  Keskendub adressandi ja adressaadi kommunikatsioonile teksti kaudu  Uuritakse teksti tervikuna (hermeneutiline ring = osa mõistmine terviku kaudu ja terviku mõistmine osade kaudu.  Teksti uuritakse kultuurilis-ajaloolisel taustal

Keeled → Keeleteadus
46 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun