Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"kasutusena" - 4 õppematerjali

Mitmekeelsus - nuhtlus või ei
2
docx

Mitmekeelsus - nuhtlus või ei?

maailmale nuhtlus või ei ole ning arvamuste lahknemist on tekkinud päris palju. Selle pooldajad leiavad, et see aitab kaasa erineva kultuuride ja rahvuste säilitamisele ning, et mitmekeelsuse kadumisel ei oleks riigipiiridel enam suurt mõtet. Mitmekeelsust mitte toetavate inimeste argumentideks on aga mugavus, inimeste ühtsustamine ja kommunikatsiooni parandamine. Samas võib mitmekeelsust mõista ka inimese enda mitme keele kasutusena. Näiteks kui lapse üks vanem on venelane ja teine eestlane. Eestis on see ju üsnagi levinud. Laps kasvab üles kahekeelses keskkonnas ning tänu sellele oskab ta samuti mõlemat keelt. On olnud spekulatsioone, kas see mõjub lapsele halvasti. Kas see mõjutab tema suhtlemist kaaslastega ja tema tulemusi koolis keeletundides? Arvan, et võibolla esimestel eluaastatel võib lapse sõnavara tõesti väiksem olla, kuid hilisemas elus tuleb see talle ainult kasuks.

Eesti keel → Eesti keel
2 allalaadimist
Suuline keelekasutus
2
docx

Suuline keelekasutus

On palju olukordi, kus oskus kirjakeeles arukaid tekste kirjutada on vajalik; on palju erinevaid ootusi keelekasutuse osas suhtlemisel, milleks tuleb inimestega kokku puutudes valmis olla. Ja on vastutus, mis vaatamata kombele teda hajutada umbisikulisse hämarusse, saab tegelikult kuuluda igaühele eraldi ja isiklikult - keel ei asu kuskil määramatuses, kus ta kui võluväel säilib või muutub või kaob, kusjuures kõnelejad vaatavad pealt. Keel on olemas ainult oma kasutusena ja oma kõnelejatena. Seda, et kõnelejad määravad keele arengu ja saatuse, mõistetakse sageli kõnelejate ohjeldamatu vabadusena keele suhtes ning igasugust katset tekitada mingeid reegleid ja ühtsust tõlgendatakse jõhkra vägivallana. Selles mõttes oleks vägivaldne ka kõik ülalöeldu: keeld valimatult keelega mängida, nõue teksti struktureerida ja mitte lasta sinna pääseda kõikvõimalikel tühilausetel,

Eesti keel → Eesti keel
25 allalaadimist
Maksud II
15
doc

Maksud II

kasutamist jäätmeks (jäätmeseaduse p 2 tähenduses). Pakendi korduskasutus- on igasugune toiming, mille käigus korduskasutuspakend täidetakse uuesti või kasutatakse pakendi algselt mõeldud otstarbel tehes seda turul leiduvast ning pakendi uuesti täitmist võimaldavate abitoodete abil või ilma nendeta. Selline pakend muutub jäätmeks, kui ta ei kuulu enam korduskasutusele. Pakendijäätmete taaskasutus toimub nende ringlusse võtuna või energia kasutusena. Jäätmete ringlussevõtt tähendab neist sisalduva materjali töötlemist tootmisprotsessis eesmärgiga kasutada seda materjali, kas esialgselt või muul otstarbel, sh. bioloogiline ringlussevõtt, va. energia kasutus.

Majandus → Maksud
88 allalaadimist
Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

tuse. Freimipõhine terminoloogia Uusim kognitiivsel lingvistikal põhinev terminoloogiateooria pärineb Pamela Faber Benítezelt (2009). Sarnaselt eelkirjeldatutele on Faber Beníteze lähenemine ühest küljest mõistepõhine, kuid teisest küljest peab võimalikuks termini mitmemõõtmelisust ehk ühe termini kasu- tamist mitme mõiste tähistamiseks. (Meenutagem, et klassikaline teooria kirjeldas sama olukorda erinevate, kuigi vormilt kokkulangevate terminite kasutusena.) Faber Beníteze teooria nimi tuleb eelistusest kirjeldada valdkonda selle sündmuste (freimide) kaudu. Mõisted ei esine iseseisvalt, vaid üksnes freimide koosseisus. • Üldkeelesõnade ja terminite erinevus pole oluline. • Parim viis terminite uurimiseks on uurida nende kasutust (mitmekeelsetes) tekstides. • Oskustekstide eesmärk on info edastamine, mitte näiteks keeleli- ne korrektsus. • Mõistmiseks on vajalik eriala tundmine.

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun