Les enfants terribles ,,Les enfants terribles" est un livre sur un frère et une soeur. Leurs noms sont Paul et Elisabeth. L'histoire commence avec un combat de boules de neige. Les garçons sont à jouer et tout d'un coup, Paul est frappé avec une boule de neige lancée par Dargelois. Paul admire Dargelois. La boule de neige a une roche à l'intérieur et Paul se blesse. Ami de Paul, Gérard, lui prend la maison. Puis nous rencontrons Elisabeth. Elle est à la maison, en prenant soin de Paul et de leur mère malade. Paul et Elisabeth passer du temps sur leurs propres et avec Gérard. Ils vivent dans un gâchis, mais leur chambre est leur forteresse
il/elle va il/elle parle il/elle habite nous allons nous parlons nous habitons vous allez vous parlez vous habitez ils vont ils parlent ils/elles habitent j' étudie tu étudies il/elle étudie nous étudions vous étudiez Présent manger sööma Présent jouer mängima je mange je joue tu manges tu joues il/elle mange il/elle joue nous mangeons nous jouons vous mangez vous jouez ils mangent ils jouent Présent adorer meeldima je Ma
À partir de films muets au films parlants Kinograph Studios a décidé de commencer à faire des films sonores en 1929. George a pensé que le fims sonores ne peut pas été réussie. George a quitte et il a decidé de faire son propre film muet mais Peppy commencé à jouer dans de film parlants et sa vie a changé. George a fait faillite. Peppy a voulait l'aidé mais George était convaincu qu'il n'est pas fait pour les films sonores. Peppy a devenu célèbre et George a voulu se tuer mais Peppy l'ârreta de se tuer. Finalement, ils ont fait un numéro musical ensemble. Pratiquement tout le monde préférait les films sonores. La foule les amait mieux et ils étaient plus de succès. George a était le seul qui n'a pas approuvé les films sonores. Ils ont
Bora Bora Liivia Narvik Vous voulez visiter une ville sympa en Polynésie française pour un week? Est-ce que vous savez où se trouve Bora Bora? C'est une petite île en Océan Pacifique. Je pense que l'emplacement de Bora Bora est parfait. Cette île est entouré par l'océan bleu clair. Si vous allez à Bora Bora, vous devez absolument vous promener à la plage. Il y a de sable blanche. À Matira, il y a la plage le plus grande. Là, vous pouvez nager, prendre un bain de soleil, jouer au volley-ball ou aller snorkeling. Si vous ne voulez pas vous bronzer tout le temps ou nager, vous pouvez faire du shopping. Par exemple, vous pouvez acheter des perles noires. Il y a aussi des galleries d'art qu' on peut visiter. La gastronomie est très importante. Les restaurants sur l'île de Bora Bora sont affectués de la cuisine française. Les plus importantes sont les fruits de mer, les poissons différents, les oeufs et ainsi de suite. Vous pouvez boire des vins et cocktails
Souvenirs de vacances J'adore partir en vacances. J'aime les vacances actives à la plage, parce qu'il y a le soleil, le calme et la mer. Pendant la journée, on peut se bronzer et jouer au volley sur la plage. Le soir, on peut manger au restaurant et faire un tour de la ville. C'est super. Personnellement je trouve que la meilleure saison pour les vacances est l'été parce que le plus important pour moi c'est d'avoir du beau temps, le soleil et la chaleur. Je préfère me déplacer en avion parce qu'à mon avis pour les longs trajets un avion est plus rapide et confortable que le train. Je préfère passer mes vacances au bord de la mer parce que j'aime la mer
un film film - film un reportage reportaaz reportaaz, saade le sport spoor - sport la pub(licité) püb(lisitee) - reklaam écouter la radio ekute la radioo raadiot kuulama lire le journal (des journaux) / un livre liir lö zurnal (de zurnoo) / ä liivr(ö) ajalehte (ajalehti) / raamatut lugema manger au restaurant maze o restora restoranis sööma visiter les musées (un) vizite le muzee muuseume külastama le cinéma sinema - kino jouer aux cartes zuee o kart kaarte mängima aller au théâtre alee o teatr(ö) teatris käima, teatrisse minema la musique classique la müzik klassik - klassikaline muuska beaucoup bokuu - palju une voiture vuatüür - auto une pizza pitza - pizza la démocratie demokrasi - demokraatia un café kafee - kohvi une montre motr(ö) - kell une chemise sömiiz - särk les vacances väkaas puhkus, vaheaeg un écriture ekritüür (käe)kiri
semble de sous-titres. C'est pourquoi nous présentons une application informatique très simple pour le calcul des valeurs de CPS et de MPM. Elle a été volontairement conçue pour ne pas émettre d'hypothèses, mais pour simplement compter les caractères et effectuer des calculs nets et précis du temps d'entrée et de sortie des sous-titres. Le nouvel outil permet la recherche em- pirique et quantitative de grandes séries de sous-titres simultanément, et il pourrait aussi jouer un rôle important dans l'environnement de la classe. Mots clés : sous-titrage, logiciel de sous-titrage, vitesse de lecture des sous-titres, caractères par secondes, mots par minutes About the author José Luis Martí Ferriol obtained a Bachelor's Degree in Industrial Chemistry from the Univer- sity of Valencia in 1985, and earned his PhD degree in audiovisual translation at the Universitat Jaume I, Castellón (Spain) in 2006. For more than 21 years, José Luis combined his profession-