Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"internatsionalismid" - 4 õppematerjali

EESTI KIRJAKEELE SÕNAVARA KONSPEKT
60
docx

EESTI KIRJAKEELE SÕNAVARA KONSPEKT

• tabu • moenähtused Laenude liigid Võõrsõnad Võõrsõna on keeles muganemata v.osaliselt muganenud sõna. Struktuurivõõrus: • g, b, d sõna alguses • võõrsõnatähed (f, š, z, ž) • pearõhk järgsilbil • pikad vokaalid järgsilbis • järgsilbi o (Tsitaatsõnad) Laensõnad • võõrastest keeltest laenatud sõnad, mis on keeles kodunenud • otselaenud • kaudlaenud = rahvusvahelised sõnad = internatsionalismid Tõlkelaenud • laenatud moodustusstruktuurid • tähenduslaenud: omasõna saab võõra eeskuju kohaselt juurde uue tähenduse Sõnavara regionaalne jagunemine • regionaalsed variandid – murded ja kohalikud kõnekeelekujud • foneetiliste ja morfosüntaktiliste tunnuste kõrval on olemas ka paikkondlikult markeeritud sõnavara • Eestis eL, eP, läänesaared, suuremad linnad (?) Sõnavara sotsiaalne markeering • earühmade sõnavara • habituaalne sõnavara

Keeled → Keeleteadus
47 allalaadimist
SOTSIOLINGVISTIKA EKSAM
32
docx

SOTSIOLINGVISTIKA EKSAM

grammatiline struktuur, mida võib leksikaalselt täita mõlema keele elementidega.  transferents (Clyne)  kontiinummudel (Lauttamus) 51. KAKSKEELSE KÕNE ISELOOMULIKKE JOONI  koodivahetus ja vaheldumine 15 Mitmekeelses ühiskonnas pole keelevalik juhuslik. Mitmekeelsetes rühmades või keelekogukondades valitseb suhtlussituatsioonide ja keelevalikute vahel stabiilne suhe. Keele valik ja tegevus on teineteisega seotud.  teiste kontaktkeelte mõjud, nt toorlaenud, internatsionalismid, tsitaatsõnad, aktsent  teoreetilised mudelid  lingvistiline analüüs

Eesti keel → Eesti keel
66 allalaadimist
Antiigi pärand Euroopa kultuuritradistsioonis
32
docx

Antiigi pärand Euroopa kultuuritradistsioonis

ladina keelest lisaks sõnatüvedele angelus>engel>ingel laenama ka episcopus>Bischof>piiskop ees- ja järelliiteid. Produktiivsemad: claustrum>kloister>klooster multi-, intra poena>Pein>piin jne. (intraorbital, intracellular), retro-, NB! marita (abielunaine)> leedu sub-, supra-; marti>mõrsja. Produktiivsemad järelliited: -icus> -ic: · III laenukiht: internatsionalismid anaemic, (19.-20. sajand) 17 2. Nimisõnaartikkel ladina keeles 3.3.3.Ladina keel ja eesti keel puudub: sõna müür pirn isa vaktsiin sugu selgub tunnustest ja lõppudest, interdistsiplinaarne sool määrav/umbmäärane aspekt ema ingel kool roos sõnajärjest.

Ajalugu → Ajalugu
12 allalaadimist
ONOMASTIKA ARVESTUS
36
docx

ONOMASTIKA ARVESTUS

Sihtrühm võtab positiivsust skepsisega.   Ärinimede liigid:  ETTEVÕTETE NIMED. Äri- ja firmanimed on enamast, nimede sisu jääb ühesuguseks kõigis keeltes. Võivad koosneda üksnes rahvusvahelistest sõnadest või poolkeelsetest tehissõnadest, viidata omaniku isikunimele, mistõttu on ka keelest sõltumatult universaalne nimi, nii et tõlkida ei saa. Paljude nimede keelsus on määratlemata (nt Angulex). - Rahvusvahelised nimed ehk internatsionalismid; - Tehisnimed ehk erikeelsetest sõnadest kokku - Segakeelsed nimed; pandud, kreeka keelt jäljendavad nimed; - Universaalsed nimed; - Isikunimed; - Omakeelsed nimed.  Firmade tähendus ja funktsioonid:  otsene suhe tähenduse ja funktsiooni vahel;

Filoloogia → Foneetika
8 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun