Treffen traf hat getroffen kohtama Bleiben blieb ist geblieben jääma Ankommen kam an ist angekommen saabuma Lesen las hat gelesen lugema Verlieren verlor hat verloren kaotama Fahren fuhr ist gefahren sõitma Aufstehen stand auf ist aufgestanden üles tõusma Haben hatte hat gehabt omama Springen sprang ist gesprungen hüppama Liegen lag hat gelegen lamama Fliessen floss ist geflossen voolama Sitzen sass hat gesessen istuma Steigen stieg ist gestiegen tõusma
17. Lügen hat kurze Beine. Valel on lühikesed jalad. 18. Wissen ist Macht. Tarkus tarviline vara. 19. Die Katze kann man nicht im Sack kaufen. Põrsast kotis ostma. 20. Der Apfel fällt nicht weit von Stamm. Käbi ei kuku kännust kaugele. 21. Liebe macht blind. Armastus teeb pimedaks. 22. Irren ist menschlich. Eksimine on inimlik. 23. Hand in Hand arbeiten. Käsikäes töötama. 24. zwei linke Arme haben. Kahte vasakut kätt omama. 25. mit dem linken Fuss aufgestanden sein Vasaku jalaga tõusma. 26. von der Finger in den Mund leben. Peost suhu elama. 27. eine Hand wäscht die andere Käsi peseb kätt. 28. Die Liebe geht durch den Magen. Armastus käib kõhu kaudu. 29. ein Herz und eine Seele sein Nagu sukk ja saabas. (süda ja hing) 30. bis über beide Ohren verliebt sein kõrvuni armunud olema. 31. Jeder Topf findet seinen Deckel. Iga pott leiab oma kaane. 32. Die Frau hat die Hosen an und er steht unter dem Pantoffel
40.aufscreiben schrieb auf Hat aufgeschrieben üles kirjutama 41.anziehen zog an Hat angezogen riide panema 42.ausgehen ging aus Ist ausgegangen välja minema 43.teilnehmen nehm teil Hat teilgenommen osa võtma 44.einnehmen nahm ein Hat eingenommen sisse võtma 45.anrufen rief an Hat angerufen 46.aufstehen stand auf Ist aufgestanden ülesse tõusma Infinitiv Präteritum Partizip 2 Bedeutung 1.spielen spielte Hat gespielt mängima 2.tanzen tanzte Hat getanzt tantsima 3.arbeiten arbeitet Ist gearbeitete töötama 4.kochen kochte Ist gekochte küpsetama 5.machen möchte Hat gemacht valmistama/tegema 6.stören starbte Hat gestarbt 7
18. Wissen ist Macht. teadmistes peitub jõud 19. Die Katze kann man nicht im Sack kaufen. ära osta põrsast kotis (kassi) 20. Der Apfel fällt nicht weit von Stamm. käbi ei kuku kännust kaugele 21. Liebe macht blind. armastus on pime 22. Irren ist menschlich. vead on inimlikud 23. Hand in Hand arbeiten. käsikäes/koos töötama 24. zwei linke Arme haben. kohmakas olema 25. mit dem linken Fuss aufgestanden sein vasaku jalaga voodist välja astuma 26. von der Finger in den Mund leben peost suhu elama 27. eine Hand wäscht die andere käsi peseb kätt 28. Die Liebe geht durch den Magen. armastus käib kõhu kaudu 29. ein Herz und eine Seele sein süda ja hing on üks 30. bis über beide Ohren verliebt sein olema kõrvuni armunud 31. Jeder Topf findet seinen Deckel. igal oinal on oma mihklipäev 32
(lahutamatud) be-,ge-, er-, ver-,zer-, ent-, emp-, -miß, näit.: erzählt, besucht, verstanden, besprochen, erlebt,entschieden, missachtet jne. On terve hulk verbe, milledel on lahutatav eesliide, nagu ab-, aus-, auf-, ein-, mit-, nach-, vor-, um-, zu-. Olevikus ja lihtmineviku vormides nad lahutuvad sõna eest ja lähevad sõna lõppu, kolmandas põhivormis tuleb lahutatava eesliite ja verbi tüve vahele kolmandale põhivormile omane ge-. Näit. angekommen, abgefahren, ausgezogen, aufgestanden. Saksa keele verbi pööramisel iseloomustavad pöördelõpud, veel tuleb silmas pidada teatud erinevusi, mis on pööramisel lahutatava eesliitega verbidel ja modaalverbidel (Modalverben). On täiesti reaalne (ja vajalik) saksa keele verb oma iseärasustega selgeks teha ja pähe õppida. Absoluutselt selged ja korrektsed peavad olema abiverbid "sein", "haben", "werden", selged ja korrektsed ka modaalverbid "können", "dürfen", "müssen", "wollen", "mögen", "sollen".