Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"Lauseühendid" - 3 õppematerjali

Eesti keele reeglid
3
odt

Eesti keele reeglid

Lambad sõid karjamaal. Liitlause on lause, mis koosneb kahest või enamast sidesõna või koma abil ühendatud lausest. Lambad sõid karjamaal rohtu ning kitsed aelesid maas. Koondlauses vastab mitu lauseliiget samale küsimusele. Lambad, kitsed, põdrad sõid aasal rohtu. Kes sõid? Rindlauses on osalauses võrdsed. Lambad sõid rohtu, kitsed jooksid mööda karjamaad ja põdrad kaklesid omavahel. Põimlauses on kõrvalause allutatud pealusele. Lambad teadsid, et eemal leidub veel rohtu. Lauseühendid ­ puudu. Kirjavahemärgid: Koondlauses: · Lauseliikmed eraldatakse komadega, kui nende vahel ei ole sidesõnu ja, ning, ehk, ega, või, nii.. kui ka. Lambaid on musti, valgeid, halle, kollaseid. · Sidesõnade ja, ning, ehk, ega, või, nii.. kui ka ette ei panda koondlauses koma. Lambaid on musti, valgeid, halle kui ka kollaseid. · Koondlauses sidesõnad kuid, vaid, ent, aga ees tarvitatakse koma. Lamba kasukas on kollane, kuid kõrvad on sinised.

Eesti keel → Eesti keel
23 allalaadimist
Uudise alused-Uudise toimetamine
18
pdf

Uudise alused: Uudise toimetamine

10. Korrektuur Korrektuur ehk viia tekst vastavusse toimetuses kasutavate grammatika- ja orgograafiareeglitega. Seda tööd teeb tihti eraldi inimene toimetuses: kas sõnu kasutatakse õiges tähenduses, kas tekst vastab kirjekeele reeglitele ja stiilile, kas nimed on kirjutatud õigesti, kas sõnu on käänatud-pööratud õigesti, kas sõnade järjekord on õige, kas sõnad lauses on õiges arvus või käändes, kas lauseühendid on õiged, kas tekst on sidus ning kas asesõnade viidatakse õigele asjale. TEKSTIDE ÜMBERTÖÖTAMINE JA TOIMETAMISE ÜLDPÕHIMÕTTED TEKSTIDE ÜMBERTÖÖTAMINE Lisaks tavalisele tekstitoimetamisele on veel lühendamine, värskendamine, kohalikustamine ja PR lugude tegemine onbjektiivseteks ja tasakaalustatud uudisteks. Lühendamine Kui uudis on liiga pikk, siis tuleb lühendada: lõigata loo lõpust lõike maha; visata välja üksikud laused või

Muu → Uudise alused
10 allalaadimist
EESTI KEELE STRUKTUUR
27
doc

EESTI KEELE STRUKTUUR

Näide: Kõrgel kaldal seistes ei julgenud tütarlaps alla vaadata. Seistes kõrgel kaldal, ei julgenud tütarlaps alla vaadata. Oma vanemate keelust hoolimata läks poiss tööle. Hoolimata oma vanemate keelust, läks poiss tööle. Noormees astus edasi tagasi vaatamata. Kui des- või mata- lauseühend paikneb aluse ja öeldise vahel, erladatakse ta muust lausest komadega. Näide: Tütarlaps, seistes kõrgel kaldal, ei julgenud alla vaadata. Kui nud- ja tud- lauseühendid (vastavad küsimustele millal?) eraldatakse muust lausest komaga. Näide: Kohv joodud, mindi jälle nõu pidama. Leht loetud, läks ema magama. Läbi lugenud arustuse, asus lugema. Kui nud- ja tud-lauseühend vastab küsimusele missugune? milline?, siis koma ei panda. Näide: Läbi loetud raamat oli väga huvitav. Lõpetatud töö valmis enne tunni lõppu. 27

Eesti keel → Eesti keel
158 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun