Meine Familie und das Fernsehen Alle in meine Familie sehen fern aber das Fernsehen nimmt viele Zeit. Aber wir streiten nicht über den Fernsehen, weil ich meine Fernsehen habe und die Sendungen meines kleines Bruders sind andere Zeit wie meine Eltern. Ich habe das alte Fernsehen, aber im Wohnzimmer ist das schöne und groBe Fernsehen. Mein Fernsehen hat 200 Kanale, aber im Wohnzimmer hat vieler Kanale. Ich habe DVD player und dann kann ich immer die Filme sehen. Ich sehe das Fernsehen nicht viel, weil ich keine Zeit habe. Ich habe viele Trainingen und ich muss auch lernen, es nimmt die ganze Zeit. Ich habe keine Liblingssendung aber ich mag Kättemaksukontor. Es ist eine spannende und interessante Sendung. Am liebsten sieht mein Stiefvater die Sportssendungen, aber er sieht auch die Nachtrichten. Mein kleine Bruder sieht am libesten die Zeichentrickfilme
Mein Haus Ich wohne im Haus in Kose. Mein Haus liegt ziemlich günstig und es ist sehr ruhig. Die Verkehrsverbindungen von Kose nach Tallinn sind sehr gut. Mein Haus hat zwei Geschosse, einen Dachboden und einen Keller. Es hat noch eine Terrasse, eine Garage und großen Garten. Mein Haus hat sieben Zimmer (drei Schlafzimmer, zwei Wohnzimmer, zwei Arbeitszimmer) und sechs Räume (eine Küche, eine Sauna, zwei Flure und zwei Toiletten). Mein Schlafzimmer ist im Erdgeschoß. In meinem Schlafzimmer gibt es ein Bett, eine Couch, einen Schreibtisch, einen Stuhl, zwei Kleiderschränke, ein Regal und einen Teppiche. Am Fenster steht mein Schreibtisch. Meine Möbel sind ziemlich neu, aber mein Schreibtisch ist alt. Ich finde ihr zu groß, aber ich mag mein Fensterbrett. Auf dem Fensterbrett kann ich sitzen
beautiful flowers schönen Blumen belles fleurs , My house is old, but Mein Haus ist alt, aber Ma maison est vieille, dignified in every way würdevoll in jeder mais digne par tous les Hinsicht sens , We have a kitchen, a Wir haben eine Küche, Nous avons une cuisine, , , living room, a bedroom, a ein Wohnzimmer, ein un salon, une chambre, guest room and a shower Schlafzimmer, ein une chambre et une salle room Gästezimmer und einen de douche Duscheraum We have breakfast in the Wir haben das Nous prenons le petit , bedroom, we have lunch Frühstück im Zimmer, déjeuner dans la
Zu Hause Sõnad der Computer - Arvuti der Stuhl - Tool das Fenster - Aken das Regal - Riiul der MD-player - Plaadi mängija das Bett - Voodi das Bild - Pilt der Fernseher - Telekas das Klavier - Klaver der Schrank - Kapp die Lampe - Lamp der Tisch - Laud der DVD-player - DVD mängija der Poster - Poster die Gitarre - Gitarr das Zimmer - Tuba das Schlafzimmer - Magamistuba das Kinderzimmer - Lastetuba das Arbeitszimmer - Töö/Õpituba das Wohnzimmer - Elutuba das Esszimmer - Söögiruum das Badezimmer - Vannituba die Kühe - Köök der Garten - Õu die Terrasse - Terrass die Garage - Garaaz die Toilette - Tualett
wie die Sterne am Himmel. Denn nur dann steckt der Nikolaus Äpfel, Nüsse, Lebkuchen, Bonbons und vielleicht auch ein kleines Spielzeug in die Schuhe. Manchmal kommt er sogar selbst zu Besuch. Wenn der Nikolaus an eine Tür klopft, dann müssen die Kinder ein Gedicht aufsagen oder ein Lied singen können. Für die schlechten Kindern kommt der Krampus. Am 24 .Dezember. Traditionell leitet das österreichische Weihnachtslied "Stille Nacht, heilige Nacht" die Bescherung ein. Die Tür zum Wohnzimmer wird geöffnet und die Kinder bestaunen den wundervollen Weihnachtsbaum in seiner glänzenden Pracht. In vielen Familien wird ein Instrument gespielt, sei es Klavier, Blockflöte, Geige oder Gitarre. Weihnachtslieder werden gespielt und gesungen, Gedichte aufgesagt, die Eltern sind zufrieden und erfreuen sich an den Künsten ihrer Kinder. Endlich werden die Geschenke verteilt. Das Weihnachtsessen wird aufgetragen. Meist gibt es ein
Wir alle haben viel zu tun. A. Volker Kunz, Computerfachmann Übung A.7. Volker Kunz ist Manager in der Firma SETCOM. - Volker Kunz on mänedzer firmas SETCOM. Sein Arbeitstag beginnt um 8 Uhr. - Tema tööpäev algab kell 8. Zuerst sieht er die Post und die E-Mails durch. - Kõigepealt vaatab ta posti ja e-mailid läbi. Dann nimmt er sein Terminkalender. - Siis vötab ta oma märkmikku. Er hat wichtige Termine. - Tal on tähtsad kokkusaamised. Er muss bald eine Dienstreise nach Estland planen. - Ta peab varsti ühe tööreisi Eestisse planeerima. Danach muss er viele Firmen und Kunden anrufen. - Peale seda peab ta paljudele firmadele ja klientidele helistama. Er soll auch noch ein Fax nach Berlin schieken. - Ta peaks veel ka ühe faxi Berliini saatma. Am Nachmittag fährt er nach Hamburg. - Pärastlöunal sõidab ta Hamburgi. Dort muss er einen Vert...
3a 2c3a4d5b b Nominativ: wir: unser unsere ihr: euer eure Akkusativ: wir: unser unsere ihr: euer - eure 4 2 Unser 3 unsere 4 unser 5 Unsere 6 unseren 7 euren 8 eure 5 2 seine 3 seine 4 meinen 5 Unsere 6 unser 7 eure 8 Meine 9 Deine 10 meinen 6a 2 Stuhl 3 Teppich 4 Bett 5 Schrank 6 Regal 7 Lampe 8 Sessel 9 Tisch 10 Spiegel 11 Sofa b Wohnung c 1. Küche: der Stuhl, der Tisch, das Regal, der Teppich 2. Wohnzimmer: das Sofa, des Sessel, das Regal, die Lampe, der Tisch, der Stuhl 3. Schlafzimmer: das Bett, der Schrank, der Teppich, das Regal, die Lampe 4. Bad: der Spiegel, das Regal 7a 1 die Fahrkarte 2 der Kochkurs 3 das Wohnzimmer b 2 surfen + der Kurs = der Surfkurs 3 kaufen + das Haus = das Kaufhaus 4 schwimmen + das Bad = das Schwimmbad 8 1 liegen 2 steht 3 hängt 9a 2 hängt 3 liegt 4 steht 5 hängt 6 stehen 7 liegen
A Umlaut Ä Besuchen - külastama Als -kui Buchstabieren täht haaval ütlema Also - niisiis Dürfen - tohtima Etwas - natuke Essen sööma Doch vastad eitavale küsimusele Fehlen puuduma jaatavalt Geben andma Gern - meelsasti Geboren sein sündima Gleich kohe Gehen minema Ins - -sse(sisseütlev) Glauben - arvama In der Mitte - keskel Haben omama Kein(e) eitus nimisõnade puhul Kosten maksma, väärt olema Lieber - meelsamini Lernen õppima Links vasakul Nehmen võtma Mit - -ga , koos Probieren - proovima März märts Sein - olema Nebanan kõrval Spielen - mängima Nicht eitus tegusõnade puhul Trinken - jooma Nur - ainult ...
Auf Kredit kaufen – Järelmaksuga ostma Meinen – Arvama Wünschen – Soovima Das Wunsch – Soov Phantastisch - Fantastiline Gucken – Vaatama Gleich falls – Sulle ka Ich wünsche dir ein schönes Wochenende – Soovin sulle ilusat nädala vahetust Das gibt’s doch nicht – Ei või olla Wo? und Wohin? Kus? Ja Kuhu? die Sache, -n – Asi der Schlüssel, - - Võti die Karte, -n – Kaart, Pilet der Film, -e – Film die Wohnung, -en – Korter das Zimmer – Tuba das Wohnzimmer – Elutuba das Schlafzimmer – Magamistuba das Badezimmer – Vannituba das Fenster – Aken die Tür – Uks das Sofa – Diivan sehen – Nägema stören – Pahandama finden – Leidma Fragen – Küsima Aufrufen – Helistama Laufen – Jooksma Stellen – Panema Giessen – Valama Bringen – Tooma Zurückbringen – Tagastama Fernseher – Telekat vaatama Überall – Igal pool Dringend – Esmatähtis Zufällig – Kogemata Nämlich – Nimelt Wahr – Tõsi Seltsam – Kahtlane