väiksemateks osadeks nii, et igal osal oleksid juured all. Jagatakse taimi mis elavad rohkem, kui kaks aastat. See meetod võimaldab ka vana taime noorendada. (Salvei, piparmünt, meliss, liivatee, rabarber, lauk) Narmasjuurtega taime jagamine- Kaevatakse terve taim või osa taimest labidaga / aiahargiga välja. Pinnas juure ümbert kas maha raputada või pesta. Lõhestage mullapall kahe aiahargi abil kaheks. Hoida alles ainult noored elujõulised taime osad, vanad ja kõdunenud minema vistata, et vältida haiguste ja kahjurite levikut. Istutada ümber nii, et juured jääksid vahetult mullapinna alla. Juurevõsudega taime jagamine Juurevõsu võib enne üleskaevamist emataime küljest labidaga lahti lüüa, et see moodustaks omaette juured ning alles mõne aja pärast üles kaevata ja ümber istutada. Arvestama peab sellega, et iga juurejupp, mis jääb mulda võib anda uusi taimi.(piparmünt) Risosoomidega püsikute jagamine Kaevata aiahargiga üles, puhastage muld ümbert
haavatud. Kuna Gabriel andis meestele kuldraha, viidi neid koos naisega Ivo juurde. Ivo kutsus Agnesele põetaja ning laskis neiu enda telki panna. Gabriel viidi teise telki, kus tal käed kinni köideti. Ühel õhtul läks Ivo Gabrieli juurde tüli norima ning rääkis viimasele, et Agnes olevat nüüd tema armuke. Gabriel ei suutnud seda uskuda. Nende vaidlused läksid nii pingeliseks, et Ivo torkas noa sügavale Gabrieli rindu ning lasi ta jõkke vistata, Agnesele aga räägiti, et Gabriel olevat põgenenud. Kord sattus Karspar von Mönnikhusen Ivo telgi lähedale ning kuulis telgist kostvat Agnese häält. Seejärel viis isa oma tütre seal ära, kuid sellel hetkel Ivot ei viibinud. Tema ei teadnud asjast midagi. Mõne aja pärast läks Agnes Ivo telki, et rohkem Gabrieli kohta teada saada. Ivo rääkis talle, et mees oli hukkunud ausa võitluse läbi. Kui Agnes oli laagrist lahkunud, nõustus ta lõpuks Hans von Risbiteriga abielluma
trepist alla *paneb ja võtab lahti keeratavaid esemeid. 7A- on keh akt *valitseb liigutusi ja liikumist erinevates mängudes ja tegevustes nii ruumis maastikul kui ka tänaval *säilitab tasakaalu staatilises asendis ja liikumisel , kontr oma kehaasendit rühti kõndimisel seismisel ja istumisel *hoiab rütmi laulmisel , liikumisel, kooskõlastab oma liikumisi-liigutusi kaaslaste omadega *oskab käsitseda mängu- ja sporidvahendeid palli vistata püüda lüüa .. *sõidab rattaga suustab lükab tõukekat *kas lihtsaid tantsusamme, tantsides paaris üksi ja rühmas *käsitseb õigesti kirjutus ja tõõvahendeid *liigub ja liikleb ohutusnõudeid arvestades. LIIKUMISMÄNGUD *põhiliikumiste arendamine *keh võimete arendamine *tähelepanu arend *sots oskuste arend *teiste ainevaldkondade mõistete lõimimine *mägureeglitega arvetamine *emotsinaalsus *sportmängude tehniliste oskuste aredamine. Rõtmiline liikumine
- Minu arusaam korralikult tasakaalustatud dieedist on kummaski käes küpsis. - Tänaseid toimetusi ära viska homse, vaid ülehomse varna - saad suisa kaks vaba päeva! - Kui neil seal taevas šokolaadi pole, siis ma sinna ei lähe!! - Ära anda idiootidest majakaaslased . - Ma ei ole hull, ma olen lihtsalt segiolemisega hästi kursis. - Alkoholikeeld - kas selliste Eestit soomlased tahtsidki? - Head lapsed, need kasvavad Vistata! - Krokodill lööb merel lupsu, järab surnud teletupsu, kurb on loomakese amet, sitalt seedub lilla samet. - Miks pannakse orkaanidele naiste nimed: tulles on nad märjad ja metsikud, kuid lahkuvad koos sinu maja ja autoga. - Damn right I'm good in bed i can sleep for hours! - Of all the things I've lost, I miss my mind the most. - Panna minema või minna panema - selles on küsimus. - Mis vaatad mul otsa, mis tahad mult saada, kui tahad mult saada siis roni mu otsa, sa liiguta