"Absolve, quaesumus, "Miserere mei Deus" (Ferrara, 1503) Domine/Requiem aeternam" (6-h) (autorsus kahtluse all) "Misericordias Domini in aeternum cantabo" (Prantsusmaa, 1480/83) "Alma redemptoris mater" "Missus est Gabriel angelus ad "Alma redemptoris mater / Ave Mariam Virginem" regina caelorum" "Mittit ad virginem" "Ave Maria, gratia plena ... benedicta tu" (4-h) "Monstra te esse matrem" "Ave Maria, gratia plena ... Virgo "O admirabile commercium" (osa 5 serena" (Milano 1484/85);[52] motet tsüklist) "Ave munda spes, Maria" "O bone et dulcissime Jesu"
12 ka hilisemates Friisia seadustes (Algra, 2000, lk 324) on abikaasal õigus tappa ka naine. Jaotis IX räägib hooramisest täpsemalt. Nt hooramise puhul pidi naine maksma trahvi kuningale (IX: 1). See artikkel käib arvatavasti mitte abielus naise kohta, kes on mundium'i või abikaasa/isa käe all. Teine säte räägib vägivaldselt abiellumata tüdruku võtmise kohta (´virginem´, IX: 8), millega karistatakse meest. See sama Jaotis IX sisaldab ka karistust teise inimese naissoost orja ``au võtmisel``. Selle puhul tuli samuti maksta, kuid mitte orjale endale, vaid tema omanikule. Seaduses on ka ammendav loetelu grupis vägistamise kohta (IX: 3-7, ning ka Saali Frankide seaduses XIII). Lex Frisionum ega ka teised germaani seadused ei tee vahet abielus ja mitte abielus meeste vahel. Nende jaoks ei olnud vahet kas neil oli, või ei olnud, naine neid kodus ootamas