minetada kõik, milleni ta oli tänu täiustatavusele jõudnud, langedes nõnda isegi loomast madalamale? Oleks äärmiselt kurb, kui peaksime tunnistama, et just selles erilises ja peaaegu piiritus võimes peitub kõigi inimlike hädade allikas; et just see võime kisub teda ajapikku välja tollest algsest olekust, kus ta rahulikult ja süütult päevi mööda saatis; et just see võime, mis laseb sajandite vältel õide puhkeda nii tema vaimuvalgusel kui ka vigadel, nii pahedel kui ka voorustel, teeb temast pikapeale iseenda ja looduse türanni. Oleks kohutav, kui peaksime kiitma heategijana seda, kes esimesena õpetas Orinoco kallaste elanikud kasutama neid lauajuppe, millega nad kängitsevad oma laste meelekohti ja mis vähemalt osaliselt aitavad säilitada nende nürimeelsuse ja algelise õnne. 19 Inimmasina idees avaldub toonasemehaanilisematerialismi, eriti La Mettrie teose Inimene -- masin mõju. Tlk.
Hea ja kurja tundmise organiks on süüme. Tema otsuste eksimatuse tõestuseks on asjaolu, et kõigi rahvaste juures, vaatamata kommete tohutule erinevusele, esineb sarnane arusaamine õiglusest, heast ja kurjast. Pole olemas ainsatki rahvast, kelle juures sõnapidamist, halastust, heasoovlikkust või suuremeelsust peetaks kuriteoks ning austataks ebaustavat õiglase asemel. Mõistuse harimise ja iseloomu kasvatamise selgepiirilise eristuse leiame ka Jakob Hurdalt (1907), kelle arvates on vaimuvalgusel kaks poolt: /.../ teine pool annab mitmesugust tundmist ja teadmist see on teaduslik haridus, mis mõistuse asi on; teine õpetab saadud tundmisi ja teadmisi õigesti tarvitades kõigis asjus ausaid kombeid kinni pidama ja head sihti silmis hoidma, mis meie südamehariduseks nimetame, sest heä ja kuri oma aset südames peavad. Tõesti haritud inimene on see, kelle mõistus teaduslikult ja süda kombelikult hästi haritud on.