Et mitte segadusse sattuda, siis brasiilias kasutatavad inglise keelele sarnased sõnad võivad vahel hoopis midagi muud tähendada. ,,legal" (leh GAL), on pool slängi sõna, mis ei tähenda seaduslikku, vaid pigem ,,hea", ,,lahe" vms. Samuti ,,no" ei tähenda ,,ei", nagu inglise või hispaania keeles, pigem ,,sees". ,,Não falo Inglês no Brasil" ,,ma ei räägi Brasiilias inglise keelt" Inglise keelt ei räägita eriti, välja arvatud väga turistlikel aladel. Bussi- ja taksojuhid reeglina ei saa inglise keelest aru , hea on paberi peale soovitav aadress kirjutada. Hispaania keele oskajad saavad reeglina Brasiilias hakkama, eriti Lõuna-Brasiilias. KEHAKEEL Brasiillased kasutavad suhtlemises palju kehakeelt. Näiteks mõned enam kasutatavad märgid: OK märk, pöidla ja nimetissõrme vahel moodustatud ring, võib põhjustada naeru, parem kasutada ülespoole suunatud pöialt.
a. Eelfaas kuni 1850 b. Algfaas 1850 1914 c. Arengufaas 1914 1945 d. Kõrgfaas alates 1945 a. Eelfaas kuni 1850 Vanast Egiptusest võib leida turismi algeid. Väga elav laevaliiklus Niilusel ning arvukad palverännakud maa kuulsatesse templitesse suutsid ilmselt luua majutuse ja toitlustuse ettevõtteid. Kreekas arenes turism väga mitmekesistes vormides. Kreeklaste reisid põhinesid täielikult turistlikel motivatsioonidel. Need olid meelelahutus, haridus, supelreisid, aga ka ametiga seotud reisid. Ka riik ja maakonnad kandsid reisijate vastuvõtu eest hoolt. Seda tingis vana aja suurte spordivõistluste, olümpiamängude (776e.m.a. 393 m.a.j.) ja templipidustuste (näit. Delphi) korraldamine. Seoses taoliste ürituste organiseerimise ja läbiviimisega võib rääkida ürituste turismi algetest