Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"tunnettu" - 3 õppematerjali

Soome - Ülivõrre ja Keskvõrre
1
doc

Soome - Ülivõrre ja Keskvõrre

likainen ­ likaisempi (räpane) 51) likainen ­ likaisen 52. rohkea ­ rohkeampi (julge) 52) rohkea ­ rohkein 53. täysi ­ täydempi (täis) 53) täysi ­ täysin 54. märkä ­ märempi (märg) 54) märkä ­ märkin? 55. onnellinen ­ onnellisempi (õnnelik) 55) onnellinen ­ onnellisen 56. hölmö ­ hölmömpi (loll) 56) hölmö ­ hölmöin 57. väsynyt ­ väsyneempi (väsinud) 57) väsynyt ­ väsynein 58. tunnettu ­ tunnetumpi (tuntud) 58) tunnettu ­ tunnetuin 59. viisas - viisaampi (tark) 59) viisas ­ viisain 60. onneton - onnettomampi (õnnetu) 60) onneton - onnettomin 61. terävä - terävämpi (terav) 61) terävä - terävin 62. ujo - ujompi (arg) 62) ujo ­ ujoin 63. iloinen - iloisempi (õnnelik) 63) iloinen - iloisin 64. surullinen ­ surullisempi (kurb) 64) surullinen - surullisen 65

Keeled → Soome keel
29 allalaadimist
Soome ühiskond I
3
doc

Soome ühiskond I

yhteensä viisi lasta, joista ainoastaan yksi eli aikuiseksi asti; muut lapset kuolivat aikaisemmin tartuntoihin. Myöhempinä vuosinaan Lönnrot toimi Helsingin yliopiston, joka silloin tunnettiin nimellä Keisarillisen Aleksanterin yliopistona, suomen kielen professorina. Hän jatkoi kuitenkin töitä lääkärinä. Lönnrot muutti takaisin kotiseudulleen Sammattiin, jossa hän otti vastaan potilaita. Lönnrot kuoli vuonna 1884. Lönnrotin ehdottomasti parhaiten tunnettu teos on Suomen kansalliseepos Kalevala, joka ilmestyi kahdessa osassa: vanhassa Kalevalassa on yhteensä 32 runokoostetta ja 12 078 säettä, ja uudessa Kalevalassa on 50 runoa ja 22 795 säettä. Kalevalan sisarteoksena pidetään Kanteletarta, joka ilmestyi yhdeksän vuotta Kalevalaa aikaisemmin eli vuonna 1840. Lönnrot kunnostautui myös yksittäisten runojen kääntäjänä ja virsien pohjalta tehtyjen runojen tekijänä. Hän käänsi kansanrunoja

Kultuur-Kunst → Soome ühiskond i
11 allalaadimist
Tutkimuksen tausta ja aihepiiri
10
doc

Tutkimuksen tausta ja aihepiiri

Lisäksi hän on perehtynyt monikielisyyteen tutkimalla, miten läheisten pohjoismaalaisten sukukielten puhujat ymmärtävät toisiaan. Martinin erityisosaamiseen kuuluvat muun muassa kokeelliset tutkimusasetelmat, joten hänen panoksensa on hankkeessa hyvin keskeinen. Hän on kehittänyt yhdessä Kaivapalun kanssa testejä samanlaisuuden havaitsemiseen. Hankkeessa hän tutkii morfologisten piirteiden samankaltaisuuden havaitsemista. Kansainvälisesti tunnettu tutkija ja teoreetikko Håkan Ringbom on varhemmassa tuotannossaan keskittynyt selvittämään, mikä on oppijan äidinkielen vaikutus kohdekielen ymmärtämiseen ja tuottamiseen. Häntä on kiinnostanut muun muassa se, miten yhtäältä suomenkieliset, toisaalta suomenruotsalaiset ymmärtävät englantia. REMU-hankkeessa Rinbom selvittää, miten suomenruotsalaisten ja suomenkielisten havainnot viron ja suomen samanlaisuudesta poikkeavat

Keeled → Soome keel
2 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun